Page:United States Statutes at Large Volume 23.djvu/839

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TREA'l`Y—GRAND DUCHY OF LUXEMBURG. Ocromsn 29, 1883. 81] lowed one month to leave the pays snsdit pendant un mois apres country after having been dis- avoir été gugé, et en cas de concharged; and, if he shall have been damnation, apres avoir subi sa tried and condemned to punish- peine ou apres avoir été gracié. ment, he shall be allowed one month after having suffered his penalty or having been pardoned. He may howeverbe tried or pun- H pourra cependant etre pour- Iersons may be ished for any crime or offence pro- suivi ou puni du chef d’un crime ou }i”°d.°' l’“”"?g:g vided for by this convention com- d’un délit prévu par la convention fg;§°,’;';‘§ff;§,:;°u_ mitted previous to his extradition, antérieuralwxtradition, mais autre tion committed other than that which gave rise to que celni qui a motivé1’extradition, previous to oxtmthe extradition, and notice of the et avis de cette poursuite, avec ,‘?,;°‘;’”» fh;' ““‘“; purpose to so try him, with specifi- spécification du délit mis a sa cation of the offence charged, shall charge, sera. donné an Gouvernebe given to the Government which ment qui a livré l’extradé et qui _ _ surrendered him, which may, if it pourra, s’il le juge convenable, exi- N°’é‘°$hm °°°h think proper, require the produc- ger la production de 1’un des docu- swigé °d':$;;:f tion of one of the documents men- ments mentionnés dans Particle mmm tioned in article VII. of this con- VII. de la présente convention. vention. The consent of that government Le consentement de ce Gouverne- Extradition to a shall be required for the extradi ment sera requis pour permettre f,l;*¥d°°“l**·"Y¥°°°‘ tion of the accused to a third coun- Pextradition de Pinculpé a un pays t‘°"° ° ‘ try - nevertheless such consent tiers. Toutefois, ce consentement ne shall not be necessary when the sera pas nécessaire lorsquc l’inaccused shall have asked of his own cnlpé aura demandé spontanément accord to be tried or to undergo his a etre jugé ou a subir sa peine, ou punishment, or when he shall not lorsqu’i1 n’aura pas quitté, dans le have left within the space of time délai tixé plus haut, le territoire du above specified the territory of the pays auquel il a été livré. country to which he has been surrendered. Anmcnn IV. Anrronn IV. The provisions of this convention Les dispositions du présent traité Political orlmol shall not be applicable to persons ne sont point applicables aux per- :;'dw{m’“°°’ “' guilty of any political crime or of- sonnes qui se sont murine: coupa· P fence or of one connected with such bles de quelque crime eu delit poa crime or offence. A person who litique ou connexe a un semblable has been surrendered on account crime ou délit. La personne qui a of one of the common crimes or of- été extradée a raison de I’un des fences mentionedin article II., shall crimes on déljts communs menconsequently in no case be prose- tionnés a Particle II., ne peut, par cuted aud punished in the State to consequent, en aucun cas, étre which his extradition has been poursuivie et punie dans 1’Etat granted on account of a political auquel Pextraditionaété accordée, crime or offence committed by him a. raison d’un crime ou délit politipreviously to his extradition or on que commis par elle avant l’extraaccount of an act connected with dition, ni a raison d’un fait connexe such a political crime or offence, a un semblable crime ou délit pounless he has been at liberty to litique, a. moins qu’elle n’ait eu la leave the country for one month liberté de quitter de nouveau le after having been tried, and, in case pays pendant un mois apres avoir of condemnation, for one month été jugée, et, en cas de condamnaafter having suffered his punish- tion, apres avoir subi sa peine ou . ment or having been pardoned. apres avoir été graciée. _ _ An attempt against the life oi Neserapas rep-uté délit pohtique Exceptions. the head of a foreign government nifait connexeaun semblahle délit, or against that of any member of Pattentat contre la personne do his family, when such attempt com- chef d’un Gouvernement étrangcr