Page:United States Statutes at Large Volume 28.djvu/1111

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

UNIVERSAL POSTAL GONVENTION—VIENNA. JULY 4, 1891. ‘ 1087 charger de ce service dans leurs which consent to undertake this relations réciproques. service in their reciprocal relations. 2-Ces envois, qui sont qualifies 2.-These articles, which are en- ¤1¤¤z¤- ,, expres*‘, sont soumis anne taxe dorsed ‘· express ”, are subject to a spéciale de remisea domicile; cette special charge for delivery at the taxe est iixée a 30 centimes et doit residence; this charge is fixed at étre acquittée completement et 31. 30 centimes, and must be paid in Pavance, par Pexpéditeur, en sus full and in advance, by the sender, du port ordinaire. Elle est acquise over and above the ordinary posta l’Administration du pays d’ori- age. It belongs to the Administragine. tion of the country of origin. 3-Lorsque Pobjet est destiné a 3.-·If the article is destined for a osmlllggrs *¤¤=¤ ¤<> une localité on il n’existe`pas de locality where there is no post- ' bureau de poste, l’Administration office, the Postal Administration of despostes destinataires peut perce· the country of destination may voir une taxe complémentaire, levy an additional charge, to the _]usqu’a concurrence du prix iixé amount of the rate iixed for pour la remise par expres dans son delivery by special carrier in its service interne, deduction faite de domestic service, a deduction being la taxe iixe payéepar Pexpéditeur, made of the fixed rate paid by the ou de son equivalent dans la mon- sender, or of its equivalent in the naie du pays qui pereoit ce com- money of the country which levies plément. this additional charge. 4-—Les objets expres non com- 4.-“Express" articles upon u£¤l*¤;',‘{,¤·¤v¤ryif pletement aifranchis pour le mon- which the entire charges payable PN ' tant total des taxes payables a in advance are not fully prepaid, Pavance sont distribués par les are delivered by `the ordinary ‘ moyens ordinaires. means. Aizrmmz 14. Anricnn 14. #**-1*- 1-Il n’est percu aucun supple- 1-N 0 additional charge is levied **¤'°”'*'**¤¤- mm; as em pouria reexpéumon f¤r_ the refqrwardiug of postal d’envois postaux dans Pinterieur articles within the interior of the de l’Union. UBI0H- _ _ 2...],% coucspondmws mmbégs 2-Undeliverable articles do not en rebut ne donnent pas lieu at g’lV0 _!`lS0 to 0 ¤'0¤l·il7}1l¤i0¥1 of tl10 restitution des droits de transit l¤‘¤¤SllP 0h01E0S 000 l>01¤¤61'¤¤0d131'Y rgvgpgnt aux Administrations in. A(lHll!llSt1`3»l'»l0IlS fol‘ t11B p1‘0Vl0US tgrmédjgjygg, Pg;;;- lg tggngpoyt an. 00l1V0y3DG0 of said 2¤I‘l3l.ClBS. térieur desdites correspondances. _ 3..1.% lettres se. its cartes pos- 3—U¤p¤¤dl¤¢¢¤r¤¤¤d p<>¤f»¤¤rd¤, ‘&‘:i?{E‘°‘°"'°‘“"‘°" mics mm ajiyanchigg at les wu-0. and insufficiently prepaid articles gpgndgucgg dg tgutg ymgm-6 mmf. of every kind, when returned to tisamment atfranchies, qui font l*l*0_ 000PUY of 0¤`lZm» owing to mtour au pays dbrigiue pm- suite, i7l16lI‘ being l`€‘foI‘W3l‘dBd or. because de réexpédition ou de mise en they h3»V3 become nndeliverable, _ rebut, sont passibles, a la charge M0 h¤bl0, 0i? *00 0XP0¤¤0 of H10 des dgstiniymiing Ou dgg cxpé;]5- addressees or senders, to the same tours, des memes taxes que les WMS 8-8 Similar articles addressed objets similaires directement adres- dlmctly from l7l10 00¤i1¤'y of H10_ ses du pays de la premiere destina- ll1`§li_ destination to tlw <>0¤111f·1'Y ct tion an pays d’origine. 0F18m- ARTICLE 15. ARTICLE 15. ***-*5- 1-Des dépéches closes peuvent 1-Closed mails may be ex- 1'1¤¤¤¤s¤s_¤ vf _·>1<>¤•>¤ étre echangées entre les bureaux changed between the post offices $§,‘{° `"° °°“’° °f de poste de l’un des pays contrac· of any one of the contracting countants et les eommandants de divi- tries and the commanders ofnaval sions navales ou batiments de squadrons or ships-otiwar of the guerre de ce meme pays en station same country stationed abroad, al’étranger, par Pintermédiaire des through the intermediary of the