Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/841

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
2136
COMMERCIAL CONVENTION—CUBA. December 11, 1902.

December 11, 1902. Commercial Convention between the United States and Cuba. Signed at Havana, December 11, 1902; ratification with amendments advised by the Senate March 19, 1903; ratified by the President, March 30, 1903; ratified by Cuba, March 30, 1903; ratifications exchanged at Washington, March 31, 1903; proclaimed, December 17, 1903.


By the President of the United States of America,

APROCLAMATION.

Preamble.WHEREAS a Convention between the United States of America and the Republic of Cuba to facilitate their commercial intercourse by improving the conditions of trade between the two countries, was concluded and signed by their respective plenipotentiaries at the City of Havana on the eleventh day of December, 1902, the original of which Convention, being in the English and Spanish languages, is, as amended by the Senate of the United States, word for word as follows:

Contracting parties.The President of the United States of America and the President of the Republic of Cuba, animated by the desire to strengthen the bonds of friendship between the two countries, and to facilitate their commercial intercourse by improving the conditions of trade between them, have resolved to enter into a convention for that purpose, and have appointed their respective Plenipotentiaries, to-wit:—

El Presidente de los Estados Unidos de America, y el Presidente de la República de Cuba, inspirados en el deseo de estrechar los lazos de amistad entre ambos paises; y con el propósito de facilitar sus relaciones comerciales, mejorando las condiciones del trático mercantil entre las dos naciones, han resuelto celebrar un tratado y han designado como sus respectivos Plenipotenciarios:

Plenipotentiaries.The President of the United States of America, the Honorable General Tasker H. Bliss:

El Presidente de los Estados Unidos de America al Honorable General Tasker H. Bliss:
The President of the Republic of Cuba, the Honorable Carlos de Zaldo y Beurmann, Secretary of State and Justice, and the Honorable José M. Garcia y Montes, Secretary of the Treasury;

El Presidente de la República de Cuba al Sr. Carlos de Zaldo y Beurmann, Secretario de Estado y Justicia, y al Sr. José M Garcia y Montes, Secretario de Hacienda;
who, after an exchange of their full powers found to be in good and due form, have, in consideration of and in compensation for the respective concessions and engagements made by each Reciprocal trade regulations.to the other as hereinafter recited, agreed and do hereby agree upon the fol-

quienes, previo el canje de sus credenciales, extendidas en debida forma, y en consideración y compensación de las respectivas concesiones y obligaciones contraidas por una y otra parte, según aquí se consigna, han convenido en los siguientes artículos: