Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/504

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

UNIVERSAL rosuu. oonvnxrron. MAY 26, 1966. 1663 questions at resoudre, sont reunis tance of the questions to be solved, lorsque la demande en est faite ou are held, when a demand for approuvee par les deux tiers, au them is made or approved by two moins. des Gouvernements ou Ad- thirds, at least, of? the Governministrations, suivant le cas. ments or Administrations, as the case ma . 2. Toutefois, un Congres doit 2. A yCongress shall, in any Regular Congress. avoir lieu au plus tard cinq ans case, be held not later than five • apres la date de la mise a exe- years after the date of the entry cution des actes conclus au der- into force of the Acts concluded nier Congres. _ at the last Congress. 3. Chaque pays peut se faire 3. Each country may be repre- Representation. representcr, soit par un ou lu- sented either by one or several sieurs delégués, soit par la dele- dele tes, or by the delegation of gation d’un autre pays. Mais il ano$r country. But it is underest entendu que le delegue ou les stood that the delegate or deledelégues d’un pays ne peuvent gates of one country can be etre charges que de la representa- charged with the representation tiopl de deux pays, y compris celui olf two countgies only, including us re resentent. the country the re resent. q_4. Da1i)s les deliberations, chaque 4. In the deliberations each Vefeepays dispose d’une seule voix. _ country has one vote only. · 5. Chaque Congres Exe le lieu 5. Each Congress settles the Pleee of ¤¤ee¤¤z=- de la reunion du prochain Con- place of meeting of the next Con- `s. ess. gr;. Pour les Conferences, les Ad- gr6. For Conferences, the Ad- Cnngenenee meet. ministrations fixent les lieux de ministrations settle the places of lmréunion sur la proposition du Bu- meeting on the proposal of the reau international. International Bureau. Anrionn 26. Anrronn 26. Propositioné? dans Hntervalle des Proposals made between O01z- reumone. grasses. 1. Dans l’intervalle qui s’e— 1. In the interval which C¤¤¤8°¤P¤>¤<>¤¤d- coule entre les reunions, toute elapses between the meetings, Administration des postes d’un any postal Administration of a pays de l’Union a le droit d’a- country of the Union has the dresser aux autres Administra- right to address to the other Adtions participantes, par l’inter- m1nistrations belonging to it, médiaires du Bureau internatio— through the medium o the Innal, des proppsitions concernant ternational lBureau, proposqls le regime de Union. concerning the ré `me o the Pour etre mise en deliberation, Union. gz _ chaque proposition doit etre_ ap- In order to be cons1dered,mg_evwr¢ ¤eee¤- puyee par au moms 2 Adm1n1s— every proposal must be suptrations, sans compter celle dont ported by at least two Adminisla proposition emane. Lorsque trations, without counting that le Bureau international ne regoit from which the proposal emapas, en meme temps que la pro- nates. When the International position, le ngrnbre nqcessaire de Bureau does D0:} receive, qt tac dec arations a ui, a roposi- same time as the roposa , the tion reste sans aiigune suim. necessary number oi) declarations 2. Toute proposition est sou- of support, the proposal falls. mise au procede smvant: 2. Every proposal is subject to rr-eeeaure. Un delai de six mois est laisse the following rocedure: aux Administrations de l’Union A period ofp six months is alpour examiner les propositions lowed to the Administrations of et pour faire parvenir au Bureau the Union to examine the pro- 80893-von 35, PT 2-09-33