Page:United States Statutes at Large Volume 37 Part 2.djvu/495

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ABRANGEMENT-OBSCENE PUBLICATIONS. Mar 4, 1910. 1513 Six mois apres cette date, l’Ar- Six months after that date the rangement entrera eu_vigueur twillgointoetfect dans l’ensemble du temtorre de thro ut the territo of the l’Etat adherent, qui deviendra adhering State which thereby amsi Etat contractant. become a Contracting State. Arr. 5. ARTICLE V. Leprésemt Arrangement entrera The t Arrwnent shall “•°*~ en vigueur six mois aprésla date take asset six mon after the du d pot des ratifications. date of deposit of theratiiications. Dans Ie ess ot‘l’un des Etats In the event of one of the Con- .¤·¤¤¤¤mm w contractan|1•le"dénoncerait, cette States denouncing it the °'° "'"' dénonciation n’aurait d’eifet qu’a denuncxation would only have Pégrd de cet Etat. efect in regard to that State. dénonciation sera notifies 'H1e denunciation shall be notipar un acte sera déposé dans fied by an imtrument which shall es archives u Gouvemement de be deposited in the archives of the laRépublique francaise. Celui-ci Government of the French Reen ecnverra, parla voie diploma- public. The said Government tique, codpie certiiiée conforms I. shall send the diplomatic chacnm es Etats contractants et channel a c ed cgy thereof les avisera en meme temps de la to each one of the ntracting date du dépot. States and at the same time apprize them of the date of deposit. Douze mois aprés cette date, Twelve months after that date l’Arra.ngeme1it cessera d’étre en the Arrangement shall cease to vigueur dans Pensemble du texri- be in force throughout the territoire de l’Etat qui l’aura dénoncé. tory of the denouncing State. Arr. 6. ARTICLE VI. Le présmt Arrangement sera The resent Arrangement shall ¤-•¤¤¤•¤¤•- ratifié, et. les ra cation! en be ratilied and_ the ratiiications seront déposéesa Paris des que shall be depomted at Paris as six des Etats contractants samnt soon as six of the Contracting en mesure de le faire. . y. States shall be in position to do so. Il sera dreasé de-tout depot de A procés verbal-of evem deratifications un proces-verbal, slozit of ratification sh be dontunecopie,oert1ii6econforme, wr: up and a certi£sd cop sera remise, par la voie diploma- thereof shall be delivered through tique,a chac1mdesEtatscontrae· the diplomatic channel to each tents. one of the Contracting States. Am. 7. ARTICLE VII. Si un Etat contractant desire _Should a Contracting State w}°¤;{g_¢::••¢ ¤• la mise eu yigur du présent wish to enforce the present Ar- Arrangmsnt une ou plu- rangenient in one or more of its sicurs e ses colonies, possessions colonies, possessions or consular ou circonscriptions consulaires ju- court districts, It shall notify its diciaires il notifiera son intention intention to that effect by an ina cet eifiet par nn acts qui sera strument which shall he damssited déposédans les ar·chivesduGouv- in` the archives of the vernernement de la République fran- ment of the slgsublic. caise. Celui-ci en enverrgr parla The said Govemment send voie diplomatique, copie certiiée through the diplomatic channel a conforms I chacun da Etats con- certified copy 0 each one of the tractants et les aviserzen meme Contracting States and at the tempqdeladatedudpet. sametirneappnaeitofthsdate of the deposit.