Page:United States Statutes at Large Volume 42 Part 2.djvu/436

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

UNIVERSAL POSTAL UNION—Novmmmz 30, 1920. 1993 sant de la moderation de taxe a mitted at reduced rates in regard l’égard desquels il n’a pas été to which the laws, ordinances, or satisfait aux lois, ordonnances ou decrees which regulate the condidécrets qui reglent les conditions tions of their publication or cirde leur publication ou de leur cir- culation in that country have not culation dans ce pays, que des been complied with, or correcorrespondances de toute nature spondence of any kind bearing qui portent ostensiblement des conspicuously inscri tions, deinscriptions, dessins, etc., inter- signs, etc., forbidden by the legal dits par les dispositions légales enactments or regulationsinforce ou réglementaires en vigueur in the same coimtry. dans le meme pays. N _ I _ _ 5.—Les hautes parties contrac— 5. The high contracting parties mm °g'SI°°°°' tantes s’engagent a prendre ou a undertake to adopt or to propose proiposer a leuis pouvoirs légis— to their legislatures the measures at sles mesures nécessaires pour necessary for preventing and, if empécher et, le cas échéant, pimir necessary, for punishing the inserl’insertion dans les envois énu- tion of opium, morphine, comérés ia. Particle 2 de la (présente caine, and other narcotics in the Convention, d’opium, e mor- mail articles specified in article 2 "”"»P· lmphine, de cocaine et autres stu- of the present Convention. pénauts. Airrronn 19. Airrrcnn 19. Relations avec les pays étrangcrs d Relation.: with countrws vutazkic U??,,§°I““'t“i°°°h° Z’Uni0n. the Union. 1.—L¤S officii at ruiiioii qui 1. oa-im of the Union which ,.,¢,;*,;¤m§5,:*§:$ ont des relations avec des pays have relations with countries sit- §,*g*ggg§,§2.?;1‘{·@é° situés en dehors de l’Union, uate outside the Union are to ` doivent préter leur concours a lend their assistance to all the tous les autres Offices de l’Union: other Offices of the Union: T t mn l° pour la transmission, 1. For the transmission, cleggdrgiils. °p°“°° par leur intermédiaire, soit a by their services, either d découvert, soit en dépéches découvert or in closed mails, closes, si ce mode de trans- if this method of transmismission est admis d’un com- sion is admitted by mutual mun accord par les Offices consent between the Offices d’origine et de destination of origin and destination of des dépéches, des corres- the mails, of correspondence pondances it destination ou addressed to or originating provenant dcs pays en dehors in countries outside the de l’Uni0n ; Union; 2° pour Yéchange des cor- 2. For the exchange of §f°"“"g° "””`" respondances, soit a décou- correspondence, either 6, dé- vert, soit en dépéches closes, convert or in closed mails, a travers les territoires ou` across the territories or by par Fintermédiaire de ser-· means of services maintained vices dependant desdits pays bg the said countries outside en dehors de l'Union; the Union; 3° pour que les correspon- 3. That the correspond- CWN- dances soient soumises en ence conveyed may be subdehors de l’Union, comme ject outside the Union, as clans le ressort de l’Union, within the Union, to the MQX frais de transit déter- transit charges fixed by ar- .4n:e,p-1974. minésfpar l’article 4. ticle 4. 2-—Lcs rais tetaux de transit 2. The total cha es for the sea S°*"°””°'“'¥°¤~ maritime dans l’Union et en de- transit, within an? without the hors de l’Union ne peuvent pas Union, may not exceed 15 francs