Page:United States Statutes at Large Volume 8.djvu/489

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TREATY WITH VENEZUELA. 1836. 477 para que los duenos puedan disponer de ellos como lo erean conveniente. Nxngun buque de cualquiera de las dos naoiones, sera detenido por tener 6 bordo articulos de contrabando, siempre que el maestre, capitan 6 sobreeargo de dicho buque, quiera entregar los articulos de contra— bando al apresador, 6. menos que la cantidad de estos articulos sea tan grande y de tanto volumen que no puedan ser reeibidos a bordo del uque apresador sin grandes inconvenientes; pero en este, como en todos los otros casos de justa detencion, el buque detenido sera enviado al puerto mas inmediato, c6modo y seguro, para ser juzgado y sentenciado conforme 6 las leyes. ARTICULO 20. Y por cuanto frecuentemente sucede que los buques navegan para un puerto 6 lugar perteneciente 6 un enemigo, sin saber que aquel esté sitiado, bloqueado 6 investido, se couviene en que todo buque en estas eiroumstanoias se pueda hacer volver de dicho puerto 6 lugar, pero no sera. detenido ni confiscado parte alguna de su cargamento, no siendo contrabando; a menos que despues de la intimaeion de semejrmte bloqueo 6 ataque por cualquier comandante de un buque de las fuerzas bloqueadoras, intentase otra vez entrar; pero le sera permitido ir it cualquier otro puerto 6 lugar que juzgue conveniente. Ni ningun buque de una de las partes que haya entrado en semejante puerto 6 lugar, antes que estuviese sitiado, bloqueado 6 envestido por la otra, sera. impedido de dejar el tal lugar con su cargamento, ni si fuere hallado alli despues de la rendieion y entrega de semejante lugar, estara el tal buque 6 su cargamento sujeto 6. oonfiscacion, sino que serén restituidos 6 sus duenos. ARTICULO 21. Para evitar todo genero de desorden en la visita y ecsamen de los buques y eargamentos de ambas partes contratantes en alta mar, han oonvenido mutuamente, que siempre que un buque de guerra pniblico 6 particular se encontrase con un neutral de Ia otra parte contratante, el primero permanecera fuero de tiro de canon, y podra mandar u bote con dos 6 tres hombres solamente, para ejecutar el dicho ecsamen de los papeles concernientes 6 Ia propiedad y earga del buque, sin ooasionar la menor estorcion, violencia 6 mal tratamiento, por lo que los comandantes do dicho buque armado senin responsables con sus personas y bienes ; a cuyo efecto los comandantes de buques armados, por cuenta de partieulares, estaran obligados antes de entregarselcs sus comisiones 6 patentes, a dar fianza sulleiente para responder de los perjuieios que causen. Y se ha convenido expresamente, que en ningun caso se exi- Eira 6 la parte neutral que vaya 6 bordo del buque exfiminudor con el n de exsibir sus papeles, 6 para cualquier otro objeto, sea el que fuere. ARTICULO 22. Para evitar toda elase de vejamen y abuso en el examen de los papelee relativos é. la propiedad de los buques pertenencientes ti los ciudadanos de las dos partes contratantes, han convenido y convienen que en easo de que una de `ellas estuviere en guerra, los buques y bajeles pertenecientes zi los ciudadanos de la otra, serfrn provistos con letras de mar 6 pasaportes, espresando el nombre, propiedad y tamano del buque, como tambien el nombre y lugar de la resideneia del maestre 6 comandante, fr Fm de que se vea que el buque real y verdaderamente pertenece 6. los ciudadanos de una de las partes; y han oonvenido igualmente, que estando eargados los espresados buques, ademas de las letras de mar 6 pasaportes, estaran tambien provistos de certiflcados, que contengan los por menores del oargamento y el lugar de donde salio el buque, para que asi puedo saberse si hay 6 su bordo algunos efectos prohrbrdoa 6 de