Page:Victor Hugo - Notre-Dame de Paris (tr. Hapgood, 1888).djvu/269

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
A TEAR FOR A DROP OF WATER.
255

could have dealt death, the gypsy would have been reduced to powder before she reached the platform.

She approached, without uttering a syllable, the victim who writhed in a vain effort to escape her, and detaching a gourd from her girdle, she raised it gently to the parched lips of the miserable man.

Then, from that eye which had been, up to that moment, so dry and burning, a big tear was seen to fall, and roll slowly down that deformed visage so long contracted with despair. It was the first, in all probability, that the unfortunate man had ever shed.

Meanwhile, he had forgotten to drink. The gypsy made her little pout, from impatience, and pressed the spout to the tusked mouth of Quasimodo, with a smile.

He drank with deep draughts. His thirst was burning.

When he had finished, the wretch protruded his black lips, no doubt, with the object of kissing the beautiful hand which had just succoured him. But the young girl, who was, perhaps, somewhat distrustful, and who remembered the violent attempt of the night, withdrew her hand with the frightened gesture of a child who is afraid of being bitten by a beast.

Then the poor deaf man fixed on her a look full of reproach and inexpressible sadness.

It would have been a touching spectacle anywhere, this beautiful, fresh, pure, and charming girl, who was at the same time so weak, thus hastening to the relief of so much misery, deformity, and malevolence, On the pillory, the spectacle was sublime.

The very populace were captivated by it, and began to clap their hands, crying,—

"Noël! Noël!"

It was at that moment that the recluse caught sight, from the window of her hole, of the gypsy on the pillory, and hurled at her her sinister imprecation,

"Accursed be thou, daughter of Egypt! Accursed! accursed!"