Page:Withgodbookofpra00las.djvu/214

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Ecce Agnus Dei, ecce A qui tollis peccata mundi. Behold the Lamb of God, behold Him Who taketh away the sins of the world.

And then says three times:

Lord, I am not worthy that Thou shouldst enter under my roof; but say only the word, and my soul shall be healed.

Descending the steps of the altar to the communicants, he administers the holy communion, saying to each:

MAY the Body of Our Lord Jesus Christ preserve thy soul unto life everlasting. Amen.

The priest then, returning to the altar, replaces the ciborium in the tabernacle, makes a genuflection, and closes the door. Then the acolyte pours a little wine into the chalice, and the priest takes the first ablution, saying:

Into a pure heart, O Lord, may we receive the heavenly Food which has passed our lips; bestowed upon us in time, may it be the healing of our souls for eternity.

Here the acolyte, at the Epistle corner, pours wine and water over the priest’s fingers, and the priest,