Page:Yankee in Canada (1866) Thoreau.djvu/51

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
ST. ANNE.
45

shade or ornament. The water was commonly running streams or springs in the bank by the roadside, and was excellent. The parishes are commonly separated by a stream, and frequently the farms. I noticed that the fields were furrowed or thrown into beds seven or eight feet wide to dry the soil.

At the Rivière du Sault à la Puce, which, I suppose, means the River of the Fall of the Flea, was advertised in English, as the sportsmen are English, "The best Snipe-shooting grounds," over the door of a small public-house. These words being English affected me as if I had been absent now ten years from my country, and for so long had not heard the sound of my native language, and every one of them was as interesting to me as if I had been a snipe-shooter, and they had been snipes. The prunella or self-heal, in the grass here, was an old acquaintance. We frequently saw the inhabitants washing, or cooking for their pigs, and in one place hackling flax by the roadside. It was pleasant to see these usually domestic operations carried on out of doors, even in that cold country.

At twilight we reached a bridge over a little river, the boundary between Chateau Richer and St. Anne, le premier pont de St. Anne, and at dark the church of La Bonne St. Anne. Formerly vessels from France, when they came in sight of this church, gave "a general discharge of their artillery," as a sign of joy that they had escaped all the dangers of the river. Though all the while we had grand views of the adjacent country far up and down the river, and, for the most part, when we turned about, of Quebec in the horizon behind us, and we never beheld it without new surprise and admiration; yet, throughout our walk, the Great River of