Page:Yankee in Canada (1866) Thoreau.djvu/59

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
ST. ANNE.
53

coming from New England, and being a very green traveller withal,—notwithstanding what I have said about Hudson's Bay,—it appeared as old as Normandy itself, and realized much that I had heard of Europe and the Middle Ages. Even the names of humble Canadian villages affected me as if they had been those of the renowned cities of antiquity. To be told by a habitan, when I asked the name of a village in sight, that it is St. Fereole or St. Anne, the Guardian Angel or the Holy Joseph's; or of a mountain, that it was Bélange or St. Hyacinthe! As soon as you leave the States, these saintly names begin. St. John is the first town you stop at (fortunately we did not see it), and thenceforward, the names of the mountains, and streams, and villages reel, if I may so speak, with the intoxication of poetry;—Chambly, Longueil, Pointe aux Trembles, Bartholomy, &c, &c.; as if it needed only a little foreign accent, a few more liquids and vowels perchance in the language, to make us locate our ideals at once. I began to dream of Provence and the Troubadours, and of places and things which have no existence on the earth. They veiled the Indian and the primitive forest, and the woods toward Hudson's Bay, were only as the forests of France and Germany. I could not at once bring myself to believe that the inhabitants who pronounced daily those beautiful and, to me, significant names, lead as prosaic lives as we of New England. In short, the Canada which I saw was not merely a place for railroads to terminate in and for criminals to run to.

When I asked the man to whom I have referred, if there were any falls on the Rivière au Chien,—for I saw that it came over the same high bank with the Montmorenci and St. Anne,—he answered that there were.