Page:Yiddish Tales.djvu/219

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

BEETZI WASSERFUHRER 215

But the lot of the Kamenivke water-carriers was hard and bitter. Kamenivke stands high, almost in the air, and the river Smotritch runs deep down in the valley.

In summer, when the ground is dry, it was bearable, for then the Kamenivke water-carrier was merely bathed in sweat as he toiled up the hill, and the Jewish bread- winner has been used to that for ages. But in winter, when the snow was deep and the frost tremendous, when the steep Skossny hill with its clay soil was covered with ice like a hill of glass ! Or when the great rains were pouring down, and the town and especially the clay hill are confounded with the deep, thick mud !

Our Bertzi Wasserfiihrer was more alive to the fascin- ations of this Parnosseh than any other water-carrier. He was, as though in his own despite, a pious Jew and a great man of his word, and he had to carry water for almost all the well-to-do householders. True, that in face of all his good luck he was one of the poorest Jews in the Poor People's Street, only

V

Lord of the World, may there never again be such a winter as there was then !

Not the oldest man there could recall one like it. The snow came down in drifts, and never stopped. One could and might have sworn on a scroll of the Law, that the great Jewish God was angry with the Kamenivke Jews, and had commanded His angels to shovel down on Kamenivke all the snow that had lain by in all the seven heavens since the sixth day of creation, so that the sinful town might be a ruin and a desolation.