Page:Zhuang Zi - translation Giles 1889.djvu/398

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
364
Chuang Tzŭ

authorities are our superiors, our elders in years. But if they lack the requisite knowledge and experience, being our superiors only in the sense of age, then they are not our superiors. And if men are not the superiors of their fellows, no one troubles about them. And those about whom no one troubles are merely stale.

Language which flows constantly over, as from a full goblet, is in accord with God.

Embracing both positive and negative in One.

Because it spreads out on all sides, it endures for all time. Without language, contraries are identical. The identity is not identical with its expression: the expression is not identical with its identity. Therefore it has been said, Language not expressed in language is not language. Constantly spoken, it is as though not spoken. Constantly unspoken, it is not as though not spoken.

From the subjective point of view, there are possibilities and impossibilities, there are suitabilities and unsuitabilities. This results from the natural affinity of things for what they are and their natural antagonism to what they are not. For all things have their own particular constitutions and potentialities. Nothing can exist without these.

See p. 19.

But for language that constantly flows over, as from a full goblet, and is in accord with God, how should the permanent be attained?