Proclamation No. 1 (Corazon Aquino)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Proclamation No. 1 (1986)
by Corazon Aquino
4034502Proclamation No. 11986Corazon Aquino


MALACAÑANG
MANILA

PROCLAMATION No. 1

Sovereignty resides in the people and all government authority emanates from them.

On the basis of the people's mandate clearly manifested last February 7, I and Salvador H. Laurel are taking power in the name and by the will of the Filipino people as President and Vice President, respectively.

By the powers vested in me by the people, I ask all those in the civil service to stay in place. Those who have not done anything against the interests of the people have nothing to fear, I ask that they preserve all records with scrupulous care.

The people expect a reorganization of government. Merit will be rewarded. As a first step to restore confidence in public administration, I expect all appointive public officials to submit their courtesy resignation beginning with the members of the Supreme Court.

I pledge to do justice to the numerous victims of human rights violations.

Consistent with the demands of the sovereign people, we pledge a government dedicated to uphold truth and justice, morality and decency in government, freedom and democracy.

To help me run the government, I have issued Executive Order No. 1 dated February 25, 1986 appointing key cabinet ministers and creating certain task forces.

I ask our people not to relax but to be even more vigilant in this one moment of triumph. The Motherland cannot thank them enough. Yet, we all realize that more is required of each and everyone of us to redeem our promises and prove to create a truly just society for our people.

This is just the beginning. The same spirit which animated our campaign, and has led to our triumph, will once more prevail, by the power of the people and by the grace of God.

Done in the City of Manila, this 25th day of February in the year of Our Lord, nineteen hundred and eighty-six.

(Sgd.) CORAZON C. AQUINO
President

This work is in the public domain because it is a work of the Philippine government (see Republic Act No. 8293 Sec. 176).

All official Philippine texts of a legislative, administrative, or judicial nature, or any official translation thereof, are ineligible for copyright.

Public domainPublic domainfalsefalse