Quran (Progressive Muslims Organization)/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

1-9[edit]

  In the name of God, the Almighty, the Most Merciful. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
025:001 Blessed is the One who sent down the Statute Book to His servant, so he can be a warner to the world. Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheeran
025:002 The One to whom belongs the sovereignty of the heavens and the Earth, and He did not take a son, and He does not have any partner in kingship. And He created everything and measured it precisely. Allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi walam yattakhith waladan walam yakun lahu shareekun fee almulki wakhalaqa kulla shay-in faqaddarahu taqdeeran
025:003 And they took besides Him gods that do not create anything and are themselves created! And they do not possess for themselves any harm or benefit, nor do they possess death or life, nor resurrection. Waittakhathoo min doonihi alihatan la yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona wala yamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan wala yamlikoona mawtan wala hayatan wala nushooran
025:004 And those who rejected said: "This is but a falsehood that he invented and other people have helped him with it; for they have come with what is wrong and fabricated." Waqala allatheena kafaroo in hatha illa ifkun iftarahu waaAAanahu AAalayhi qawmun akharoona faqad jaoo thulman wazooran
025:005 And they said: "Tales of the people of old, he wrote them down while they were being dictated to him morning and evening." Waqaloo asateeru al-awwaleena iktatabaha fahiya tumla AAalayhi bukratan waaseelan
025:006 Say: "It was sent down by the One who knows the secrets in the heavens and the Earth. He is always Forgiving, Merciful." Qul anzalahu allathee yaAAlamu alssirra fee alssamawati waal-ardi innahu kana ghafooran raheeman
025:007 And they said: "What is with this messenger that he eats the food and walks in the market places? If only an Angel were sent down to him so that he would jointly be a warner." Waqaloo mali hatha alrrasooli ya/kulu alttaAAama wayamshee fee al-aswaqi lawla onzila ilayhi malakun fayakoona maAAahu natheeran
025:008 "Or that a treasure is given to him, or that he has a paradise that he eats from." And the wicked said: "You are but following a man bewitched!" Aw yulqa ilayhi kanzun aw takoonu lahu jannatun ya/kulu minha waqala alththalimoona in tattabiAAoona illa rajulan mashooran
025:009 See how they cited the examples for you, for they have strayed, and they cannot find a path. Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan

10-20[edit]

025:010 Blessed is the One who if He wishes can make for you better than that. Paradises with rivers flowing beneath them, and He will make for you palaces. Tabaraka allathee in shaa jaAAala laka khayran min thalika jannatin tajree min tahtiha al-anharu wayajAAal laka qusooran
025:011 But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a flaming Fire. Bal kaththaboo bialssaAAati waaAAtadna liman kaththaba bialssaAAati saAAeeran
025:012 When it sees them from a far place, they hear its raging and roaring. Itha raat-hum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran
025:013 And when they are cast into it from a tight crevice, in chains, they call out their remorse. Wa-itha olqoo minha makanan dayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thubooran
025:014 Do not call out one remorse today, but call out many remorses. La tadAAoo alyawma thubooran wahidan waodAAoo thubooran katheeran
025:015 Say: "Is that better or the Paradise of eternity that the righteous have been promised?" It is their reward and destiny. Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseeran
025:016 In it they will have what they wish eternally. It is upon your Lord an obligated promise. Lahum feeha ma yashaoona khalideena kana AAala rabbika waAAdan mas-oolan
025:017 And on the Day when We gather them together with what they served besides God; then He will Say: "Did you misguide My servants here, or did they stray from the path?" Wayawma yahshuruhum wama yaAAbudoona min dooni Allahi fayaqoolu aantum adlaltum AAibadee haola-i am hum dalloo alssabeela
025:018 They said: "Glory be to You, it was not for us to take besides You any allies; indeed You gave them and their fathers luxury until they forgot the remembrance, and they were a lost people." Qaloo subhanaka ma kana yanbaghee lana an nattakhitha min doonika min awliyaa walakin mattaAAtahum waabaahum hatta nasoo alththikra wakanoo qawman booran
025:019 They have refuted what you claimed, so you will not find any excuse nor any victor. And whosoever has done wrong among you, We will let him taste a great retribution. Faqad kaththabookum bima taqooloona fama tastateeAAoona sarfan wala nasran waman yathlim minkum nuthiqhu AAathaban kabeeran
025:020 And We have not sent before you any messengers except that they ate the food and walked in the market places. And We have made some of you as a trial for others to see if you will have patience. And your Lord was ever seeing. Wama arsalna qablaka mina almursaleena illa innahum laya/kuloona alttaAAama wayamshoona fee al-aswaqi wajaAAalna baAAdakum libaAAdin fitnatan atasbiroona wakana rabbuka baseeran

21-34[edit]

025:021 And those who do not expect to meet Us said: "If only the Angels were sent down upon him, or that we see our Lord." They have become arrogant in their souls, and they have produced a great blasphemy! Waqala allatheena la yarjoona liqaana lawla onzila AAalayna almala-ikatu aw nara rabbana laqadi istakbaroo fee anfusihim waAAataw AAutuwwan kabeeran
025:022 On the Day they see the Angels, that is not good news for the criminals. And they will Say: "Away to a place that is sealed off." Yawma yarawna almala-ikata la bushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjooran
025:023 And We turned to the works that they did, and We made it dust in the wind. Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthooran
025:024 The dwellers of Paradise on that Day are in the best abode and the best destiny. As-habu aljannati yawma-ithin khayrun mustaqarran waahsanu maqeelan
025:025 And the Day when the sky will be filled with clouds, and the Angels will be sent down in succession. Wayawma tashaqqaqu alssamao bialghamami wanuzzila almala-ikatu tanzeelan
025:026 The true kingship on that Day will be to the Almighty. And it is a Day which will be very hard on the rejecters. Almulku yawma-ithin alhaqqu lilrrahmani wakana yawman AAala alkafireena AAaseeran
025:027 And that Day the wrongdoer will bite on his hand and Say: "I wish I had taken the path with the messenger!" Wayawma yaAAaddu alththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa alrrasooli sabeelan
025:028 "Woe unto me, I wish I did not take so and so as a friend!" Ya waylata laytanee lam attakhith fulanan khaleelan
025:029 "He has misguided me from the remembrance after it came to me, and the devil was always a betrayer of mankind!" Laqad adallanee AAani alththikri baAAda ith jaanee wakana alshshaytanu lil-insani khathoolan
025:030 And the messenger said: "My Lord, my people have deserted this Quran." Waqala alrrasoolu ya rabbi inna qawmee ittakhathoo hatha alqur-ana mahjooran
025:031 And it is such that We make for every prophet enemies from among the criminals. And your Lord suffices as a Guide and a Victor. Wakathalika jaAAalna likulli nabiyyin AAaduwwan mina almujrimeena wakafa birabbika hadiyan wanaseeran
025:032 And those who rejected said: "If only the Quran was sent down to him in one go!" It was done as such so We could strengthen your heart with it, and We arranged it accordingly. Waqala allatheena kafaroo lawla nuzzila AAalayhi alqur-anu jumlatan wahidatan kathalika linuthabbita bihi fu-adaka warattalnahu tarteelan
025:033 And for every example they come to you with, We bring you the truth and the best explanation. Wala ya/toonaka bimathalin illa ji/naka bialhaqqi waahsana tafseeran
025:034 Those who will be gathered to Hell on their faces, these are the most evil and the most strayed from the path. Allatheena yuhsharoona AAala wujoohihim ila jahannama ola-ika sharrun makanan waadallu sabeelan

35-44[edit]

025:035 And We gave Moses the Scripture and We made his brother Aaron a minister with him. Walaqad atayna moosa alkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroona wazeeran
025:036 So We said: "Go both of you to the people who have denied Our signs." So We then destroyed them utterly. Faqulna ithhaba ila alqawmi allatheena kaththaboo bi-ayatina fadammarnahum tadmeeran
025:037 And the people of Noah, when they denied the messengers We drowned them, and We made them a lesson for mankind. And We have prepared for the wicked a painful retribution. Waqawma noohin lamma kaththaboo alrrusula aghraqnahum wajaAAalnahum lilnnasi ayatan waaAAtadna lilththalimeena AAathaban aleeman
025:038 And 'Aad and Thamud and the dwellers of Arras, and many generations in between. WaAAadan wathamooda waas-haba alrrassi waquroonan bayna thalika katheeran
025:039 And for each We cited the examples, and each We destroyed utterly. Wakullan darabna lahu al-amthala wakullan tabbarna tatbeeran
025:040 And they have come upon the town that was showered with a miserable shower. Did they not see it? No, they do not expect any resurrection. Walaqad ataw AAala alqaryati allatee omtirat matara alssaw-i afalam yakoonoo yarawnaha bal kanoo la yarjoona nushooran
025:041 And if they see you they take you for a mockery: "Is this the one that God sent as a messenger?" Wa-itha raawka in yattakhithoonaka illa huzuwan ahatha allathee baAAatha Allahu rasoolan
025:042 "He nearly diverted us from our gods had we not been patient for them." They will learn when they see the retribution who is on a path most astray. In kada layudilluna AAan alihatina lawla an sabarna AAalayha wasawfa yaAAlamoona heena yarawna alAAathaba man adallu sabeelan
025:043 Have you seen the one who has taken his ego as his god? Will you be a caretaker over him? Araayta mani ittakhatha ilahahu hawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeelan
025:044 Or do you think that most of them hear or understand? They are just like cattle. No, they are worse off. Am tahsabu anna aktharahum yasmaAAoona aw yaAAqiloona in hum illa kaal-anAAami bal hum adallu sabeelan

45-60[edit]

025:045 Did you not see to your Lord how He casts the shadow? And if He wished, He could have made it still, then We would have made the sun as a guide to it. Alam tara ila rabbika kayfa madda alththilla walaw shaa lajaAAalahu sakinan thumma jaAAalna alshshamsa AAalayhi daleelan
025:046 Then We retract it to us a simple retraction. Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseeran
025:047 And He is the One who made for you the night as a cover, and sleep for resting, and He made the day to move about in. Wahuwa allathee jaAAala lakumu allayla libasan waalnnawma subatan wajaAAala alnnahara nushooran
025:048 And He is the One who sent the winds as glad tidings between the hands of His mercy. And We sent down from the sky water which is pure. Wahuwa allathee arsala alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi waanzalna mina alssama-i maan tahooran
025:049 So that We can revive a dead land with it and We give to drink to Our creation of many of the livestock and mankind. Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheeran
025:050 And We have distributed it amongst them so that they may remember, but most people refuse to be anything but rejecters. Walaqad sarrafnahu baynahum liyaththakkaroo faaba aktharu alnnasi illa kufooran
025:051 And if We wish, We could send to every town a warner. Walaw shi/na labaAAathna fee kulli qaryatin natheeran
025:052 So do not obey the rejecters, and strive against them with it in a great striving. Fala tutiAAi alkafireena wajahidhum bihi jihadan kabeeran
025:053 And He is the One who merges the two bodies of water. This is fresh and palatable and this is salty and bitter. And He made between them a partition and an inviolable barrier. Wahuwa allathee maraja albahrayni hatha AAathbun furatun wahatha milhun ojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijran mahjooran
025:054 And He is the One who created a human being from the water, so He made for him blood kin and mates. And your Lord is Capable. Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeeran
025:055 And they serve besides God what does not benefit them nor harm them. And the rejecter is always set-against his Lord. WayaAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAuhum wala yadurruhum wakana alkafiru AAala rabbihi thaheeran
025:056 And We have not sent you except as a bearer of good news and a warner. Wama arsalnaka illa mubashshiran wanatheeran
025:057 Say: "I do not ask you for a wage; but for whoever chooses to make a path to his Lord." Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrin illa man shaa an yattakhitha ila rabbihi sabeelan
025:058 And put your trust in the Eternal Who does not die, and glorify His praise. It is enough for Him that He is expert in the sins of His servants. Watawakkal AAala alhayyi allathee la yamootu wasabbih bihamdihi wakafa bihi bithunoobi AAibadihi khabeeran
025:059 The One who created the heavens and the Earth and what is between them in six days, then He settled to the throne. The Almighty; so ask Him for He is Expert. Allathee khalaqa alssamawati waal-arda wama baynahuma fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanu fais-al bihi khabeeran
025:060 And if they are told: "Prostrate to the Almighty." They Say: "And what is the Almighty? Shall we prostrate to what you order us?" And it increases their aversion. Wa-itha qeela lahumu osjudoo lilrrahmani qaloo wama alrrahmanu anasjudu lima ta/muruna wazadahum nufooran

61-77[edit]

025:061 Blessed is the One Who made towers in the universe and He made in it a beacon and a shining moon. Tabaraka allathee jaAAala fee alssama-i buroojan wajaAAala feeha sirajan waqamaran muneeran
025:062 And He is the One Who made the night and the day in succession, for those who wish to remember or wish to be thankful. Wahuwa allathee jaAAala allayla waalnnahara khilfatan liman arada an yaththakkara aw arada shukooran
025:063 And the servants of the Almighty who walk on the Earth in humility and if the ignorant speak to them, they Say: "Peace." WaAAibadu alrrahmani allatheena yamshoona AAala al-ardi hawnan wa-itha khatabahumu aljahiloona qaloo salaman
025:064 And those who stay awake for their Lord, in prostration and standing. Waallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyaman
025:065 And those who Say: "Our Lord, avert from us the retribution of Hell. Its retribution is terrible." Waallatheena yaqooloona rabbana isrif AAanna AAathaba jahannama inna AAathabaha kana gharaman
025:066 "It is a miserable abode and dwelling." Innaha saat mustaqarran wamuqaman
025:067 And those who when they give they are not excessive nor stingy, but they are in a measure between that. Waallatheena itha anfaqoo lam yusrifoo walam yaqturoo wakana bayna thalika qawaman
025:068 And those who do not call on any other god with God, nor do they kill the life that God has made forbidden except in justice, nor do they commit adultery; and whosoever does that will receive the punishment. Waallatheena la yadAAoona maAAa Allahi ilahan akhara wala yaqtuloona alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi wala yaznoona waman yafAAal thalika yalqa athaman
025:069 The retribution will be doubled for him on the Day of Judgment and he will abide in it eternally in disgrace. YudaAAaf lahu alAAathabu yawma alqiyamati wayakhlud feehi muhanan
025:070 Except for the one who repents and believes and does good work, for those God will replace their sins with good, and God is Forgiving, Merciful. Illa man taba waamana waAAamila AAamalan salihan faola-ika yubaddilu Allahu sayyi-atihim hasanatin wakana Allahu ghafooran raheeman
025:071 And whosoever repents, and does good, then he shall repent towards God a true repentance. Waman taba waAAamila salihan fa-innahu yatoobu ila Allahi mataban
025:072 And those who do not bear false witness, and if they pass by vein talk they pass by with dignity. Waallatheena la yashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwi marroo kiraman
025:073 And those who when they are reminded of their Lord's verses, they do not fall on them deaf and blind. Waallatheena itha thukkiroo bi-ayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan
025:074 And those who Say: "Our Lord, grant us from our mates and our progeny what will be the comfort of our eyes, and make us role models the righteous." Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman
025:075 These will be rewarded with a dwelling for what they have been patient for, and they will find in it a greeting and peace. Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman
025:076 In it they will abide, what an excellent dwelling and position. Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
025:077 Say: "My Lord would not care about you except for your imploring. But you have denied, so it will be your destiny." Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman