||In the name of God, the Almighty, the Most Merciful.
||Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
||What is the reality?
||Absolutely, do you know what is the reality?
||Wama adraka ma alhaqqatu
||Thamud and 'Aad disbelieved in the Shocker.
||Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati
||As for Thamud, they were annihilated by the devastation.
||Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati
||And as for 'Aad, they were annihilated by a furious violent wind.
||Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
||He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession. You could see the people destroyed in it, as if they are decayed palm trunks.
||Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun
||Do you see any remnants of them?
||Fahal tara lahum min baqiyatin
||And Pharaoh, and those before him, and the sinners, came with wickedness.
||Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmu/tafikatu bialkhati-ati
||They disobeyed the messenger of their Lord. So He took them with a devastating requital.
||FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan
||And when the water flooded, We carried you on the vessel.
||Inna lamma tagha almao hamalnakum fee aljariyati
||That We would make it as a reminder for you, and so that any listening ear may understand.
||LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiyatun
||And when the horn is blown once.
||Fa-itha nufikha fee alssoori nafkhatun wahidatun
||And the Earth and the mountains will be removed from their place and crushed with a single crush.
||Wahumilati al-ardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan
||On that Day the unavoidable event will come to pass.
||Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAatu
||And the heavens will be torn, and on that Day it will be flimsy.
||Wainshaqqati alssamao fahiya yawma-ithin wahiyatun
||And the Angels will be on its borders, and the throne of your Lord will be carried above them by eight.
||Waalmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniyatun
||On that Day, you will be exposed, nothing from you can be hidden.
||Yawma-ithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun
||As for the one who is given his record in his right, he will Say: "Here, come and read my record!"
||Faamma man ootiya kitabahu biyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
||"I knew that I was going to be held accountable."
||Innee thanantu annee mulaqin hisabiyah
||So he shall be in a life, well-pleasing.
||Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
||In a lofty Paradise.
||Fee jannatin AAaliyatin
||Its fruits are within reach.
||"Eat and drink merrily in return for your works in days past."
||Kuloo waishraboo hanee-an bima aslaftum fee al-ayyami alkhaliyati
||As for him who is given his record in his left, he will Say: "Oh, I wish I never received my record,"
||Waamma man ootiya kitabahu bishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
||"And that I never knew my account,"
||Walam adri ma hisabiyah
||"I wish the end had been final,"
||Ya laytaha kanati alqadiyatu
||"My money cannot help me,"
||Ma aghna AAannee maliyah
||"All my power is gone."
||Halaka AAannee sultaniyah
||Take him and shackle him.
||Then to Hell cast him.
||Thumma aljaheema salloohu
||Then, in a chain that is the length of seventy arms, tie him up.
||Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu
||For he did not believe in God, the Great.
||Innahu kana la yu/minu biAllahi alAAatheemi
||Nor did he advocate the feeding of the poor.
||Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
||Consequently, he has no friend here today.
||Falaysa lahu alyawma hahuna hameemun
||Nor any food, except from pollutants.
||Wala taAAamun illa min ghisleenin
||Food for the sinners.
||La ya/kuluhu illa alkhati-oona
||I swear by what you see.
||Fala oqsimu bima tubsiroona
||And what you do not see.
||Wama la tubsiroona
||This is the utterance of an honourable messenger.
||Innahu laqawlu rasoolin kareemin
||It is not the utterance of a poet; rarely do you believe.
||Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu/minoona
||Nor the utterance of a soothsayer; rarely do you take heed.
||Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona
||A revelation from the Lord of the worlds.
||Tanzeelun min rabbi alAAalameena
||And had he attributed anything falsely to Us.
||Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweeli
||We would have seized him by the right.
||Laakhathna minhu bialyameeni
||Then, We would have severed his life-line.
||Thumma laqataAAna minhu alwateena
||None of you would be able to prevent it.
||Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeena
||And this is a reminder for the righteous.
||Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeena
||And We know that some of you are deniers.
||Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeena
||And that it is a distress for the rejecters.
||Wa-innahu lahasratun AAala alkafireena
||And it is the absolute truth.
||Wa-innahu lahaqqu alyaqeeni
||Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great.
||Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi