The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero)/Poetry/Volume 5/Cain: A Mystery

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

CAIN:

A MYSTERY.

"Now the Serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made."

Genesis,
Chapter 3rd, verse 1.

INTRODUCTION TO CAIN.

Cain was begun at Ravenna, July 16, and finished September 9, 1821 (vide MS. M.). Six months before, when he was at work on the first act of Sardanapalus, Byron had "pondered" Cain, but it was not till Sardanapalus and a second historical play, The Two Foscari, had been written, copied out, and sent to England, that he indulged his genius with a third drama—on "a metaphysical subject, something in the style of Manfred" (Letters, 1901, v. 189).

Goethe's comment on reading and reviewing Cain was that he should be surprised if Byron did not pursue the treatment of such "biblical subjects," as the destruction of Sodom and Gomorrah (Conversations, etc., 1879, p. 62); and, many years after, he told Crabb Robinson (Diary, 1869, ii. 435) that Byron should have lived "to execute his vocation . . . to dramatize the Old Testament." He was better equipped for such a task than might have been imagined. A Scottish schoolboy, "from a child he had known the Scriptures," and, as his Hebrew Melodies testify, he was not unwilling to turn to the Bible as a source of poetic inspiration. Moreover, he was born with the religious temperament. Questions "of Providence, foreknowledge, will and fate," exercised his curiosity because they appealed to his imagination and moved his spirit. He was eager to plunge into controversy with friends and advisers who challenged or rebuked him, Hodgson, for instance, or Dallas; and he responded with remarkable amenity to the strictures and exhortations of such orthodox professors as Mr. Sheppard and Dr. Kennedy. He was, no doubt, from first to last a heretic, impatient, not to say contemptuous, of authority, but he was by no means indifferent to religion altogether. To "argue about it and about" was a necessity, if not an agreeable relief, to his intellectual energies. It would appear from the Ravenna diary (January 28, 1821, Letters, 1901, v. 190,191), that the conception of Lucifer was working in his brain before the "tragedy of Cain" was actually begun. He had been recording a "thought" which had come to him, that "at the very height of human desire and pleasure, a certain sense of doubt and sorrow"—an amari aliquid which links the future to the past, and so blots out the present—"mingles with our bliss," making it of none effect, and, by way of moral or corollary to his soliloquy, he adds three lines of verse headed, "Thought for a speech of Lucifer in the Tragedy of Cain"—

"Were Death an Evil, would I let thee live? Fool! live as I live—as thy father lives, And thy son's sons shall live for evermore."

In these three lines, which were not inserted in the play, and in the preceding "thought," we have the key-note to Cain. "Man walketh in a vain shadow"—a shadow which he can never overtake, the shadow of an eternally postponed fruition. With a being capable of infinite satisfaction, he is doomed to realize failure in attainment. In all that is best and most enjoyable, "the rapturous moment and the placid hour," there is a foretaste of "Death the Unknown"! The tragedy of Manfred lies in remorse for the inevitable past; the tragedy of Cain, in revolt against the limitations of the inexorable present.

The investigation of the "sources" of Cain does not lead to any very definite conclusion (see Lord Byron's Cain und Seine Quellen, von Alfred Schaffner, 1880). He was pleased to call his play "a Mystery," and, in his Preface (vide post, p. 207), Byron alludes to the Old Mysteries as "those very profane productions, whether in English, French, Italian, or Spanish." The first reprint of the Chester Plays was published by the Roxburghe Club in 1818, but Byron's knowledge of Mystery Plays was probably derived from Dodsley's Plays (ed. 1780, l., xxxiii.-xlii.), or from John Stevens's Continuation of Dugdale's Monasticon (vide post, p. 207), or possibly, as Herr Schaffner suggests, from Warton's History of English Poetry, ed. 1871, ii. 222-230. He may, too, have witnessed some belated Rappresentazione of the Creation and Fall at Ravenna, or in one of the remoter towns or villages of Italy. There is a superficial resemblance between the treatment of the actual encounter of Cain and Abel, and the conventional rendering of the same incident in the Ludus Coventriæ, and in the Mistère du Viel Testament; but it is unlikely that he had closely studied any one Mystery Play at first hand. On the other hand, his recollections of Gessner's Death of Abel which "he had never read since he was eight years old," were clearer than he imagined. Not only in such minor matters as the destruction of Cain's altar by a whirlwind, and the substitution of the Angel of the Lord for the Deus of the Mysteries, but in the Teutonic domesticities of Cain and Adah, and the evangelical piety of Adam and Abel, there is a reflection, if not an imitation, of the German idyll (see Gessner's Death of Abel, ed. 1797, pp. 80, 102).

Of his indebtedness to Milton he makes no formal acknowledgment, but he was not ashamed to shelter himself behind Milton's shield when he was attacked on the score of blasphemy and profanity. "If Cain be blasphemous, Paradise Lost is blasphemous" (letter to Murray, Pisa, February 8, 1822), was, he would fain believe, a conclusive answer to his accusers. But apart from verbal parallels or coincidences, there is a genuine affinity between Byron's Lucifer and Milton's Satan. Lucifer, like Satan, is "not less than Archangel ruined," a repulsed but "unvanquished Titan," marred by a demonic sorrow, a confessor though a rival of Omnipotence. He is a majestic and, as a rule, a serious and solemn spirit, who compels the admiration and possibly the sympathy of the reader. There is, however, another strain in his ghostly attributes, which betrays a more recent consanguinity: now and again he gives token that he is of the lineage of Mephistopheles. He is sometimes, though rarely, a mocking as well as a rebellious spirit, and occasionally indulges in a grim persiflage beneath the dignity if not the capacity of Satan. It is needless to add that Lucifer has a most lifelike personality of his own. The conception of the spirit of evil justifying an eternal antagonism to the Creator from the standpoint of a superior morality, may, perhaps, be traced to a Manichean source, but it has been touched with a new emotion. Milton's devil is an abstraction of infernal pride—

"Sole Positive of Night!
Antipathist of Light!
Fate's only essence! primal scorpion rod—
The one permitted opposite of God!"

Goethe's devil is an abstraction of scorn. He "maketh a mock" alike of good and evil! But Byron's devil is a spirit, yet a mortal too—the traducer, because he has suffered for his sins; the deceiver, because he is self-deceived; the hoper against hope that there is a ransom for the soul in perfect self-will and not in perfect self-sacrifice. Byron did not uphold Lucifer, but he "had passed that way," and could imagine a spiritual warfare not only against the Deus of the Mysteries or of the Book of Genesis, but against what he believed and acknowledged to be the Author and Principle of good.

Autres temps, autres mœurs! It is all but impossible for the modern reader to appreciate the audacity of Cain, or to realize the alarm and indignation which it aroused by its appearance. Byron knew that he was raising a tempest, and pleads, in his Preface, "that with regard to the language of Lucifer, it was difficult for me to make him talk like a clergyman," and again and again he assures his correspondents (e.g. to Murray, November 23, 1821, "Cain is nothing more than a drama;" to Moore, March 4, 1822, "With respect to Religion, can I never convince you that I have no such opinions as the characters in that drama, which seems to have frightened everybody?" Letters, 1901, v. 469; vi. 30) that it is Lucifer and not Byron who puts such awkward questions with regard to the "politics of paradise" and the origin of evil. Nobody seems to have believed him. It was taken for granted that Lucifer was the mouthpiece of Byron, that the author of Don Juan was not "on the side of the angels."

Little need be said of the "literature," the pamphlets and poems which were evoked by the publication of Cain: A Mystery. One of the most prominent assailants (said to be the Rev. H. J. Todd (1763-1845), Archdeacon of Cleveland, 1832, author inter alia of Original Sin, Free Will, etc., 1818) issued A Remonstrance to Mr. John Murray, respecting a Recent Publication, 1822, signed "Oxoniensis." The sting of the Remonstrance lay in the exposure of the fact that Byron was indebted to Bayle's Dictionary for his rabbinical legends, and that he had derived from the same source his Manichean doctrines of the Two Principles, etc., and other "often-refuted sophisms" with regard to the origin of evil. Byron does not borrow more than a poet and a gentleman is at liberty to acquire by way of raw material, but it cannot be denied that he had read and inwardly digested more than one of Bayle's "most objectionable articles" (e.g. "Adam," "Eve," "Abel," "Manichees," "Paulicians," etc.). The Remonstrance was answered in A Letter to Sir Walter Scott, etc., by "Harroviensis." Byron welcomed such a "Defender of the Faith," and was anxious that Murray should print the letter together with the poem. But Murray belittled the "defender," and was upbraided in turn for his slowness of heart (letter to Murray, June 6, 1822, Letters, 1901, vi. 76).

Fresh combatants rushed into the fray: "Philo-Milton," with a Vindication of the "Paradise Lost" from the charge of exculpating "Cain: A Mystery," London, 1822; "Britannicus," with a pamphlet entitled, Revolutionary Causes, etc., and A Postscript containing Strictures on "Cain," etc., London, 1822, etc.; but their works, which hardly deserve to be catalogued, have perished with them. Finally, in 1830, a barrister named Harding Grant, author of Chancery Practice, compiled a work (Lord Byron's "Cain," etc., with Notes) of more than four hundred pages, in which he treats "the proceedings and speeches of Lucifer with the same earnestness as if they were existing and earthly personages." But it was "a week too late." The "Coryphæus of the Satanic School" had passed away, and the tumult had "dwindled to a calm."

Cain "appeared in conjunction with" Sardanapalus and The Two Foscari, December 19, 1821. Last but not least of the three plays, it had been announced "by a separate advertisement (Morning Chronicle, November 24, 1821), for the purpose of exciting the greater curiosity"

(Memoirs of the Life, etc. [by John Watkins], 1822, p. 383), and it was no sooner published than it was pirated. In the following January, "Cain: A Mystery, by the author of Don Juan," was issued by W. Benbow, at Castle Street, Leicester Square (the notorious "Byron Head," which Southey described as "one of those preparatory schools for the brothel and the gallows, where obscenity, sedition, and blasphemy are retailed in drams for the vulgar"!).

Murray had paid Byron £2710 for the three tragedies, and in order to protect the copyright, he applied, through counsel (Lancelot Shadwell, afterwards Vice-Chancellor), for an injunction in Chancery to stop the sale of piratical editions of Cain. In delivering judgment (February 12, 1822), the Chancellor, Lord Eldon (see Courier, Wednesday, February 13), replying to Shadwell, drew a comparison between Cain and Paradise Lost, "which he had read from beginning to end during the course of the last Long Vacation—solicitæ jucunda oblivia vitæ." No one, he argued, could deny that the object and effects of Paradise Lost were "not to bring into disrepute," but "to promote reverence for our religion," and, per contra, no one could affirm that it was impossible to arrive at an opposite conclusion with regard to "the Preface, the poem, the general tone and manner of Cain." It was a question for a jury. A jury might decide that Cain was blasphemous, and void of copyright; and as there was a reasonable doubt in his mind as to the character of the book, and a doubt as to the conclusion at which a jury would arrive, he was compelled to refuse the injunction. According to Dr. Smiles (Memoir of John Murray, 1891, i. 428), the decision of a jury was taken, and an injunction eventually granted. If so, it was ineffectual, for Benbow issued another edition of Cain in 1824 (see Jacob's Reports, p. 474, note). See, too, the case of Murray v. Benbow and Another, as reported in the Examiner, February 17, 1822; and cases of Wolcot v. Walker, Southey v. Sherwood, Murray v. Benbow, and Lawrence v. Smith [Quarterly Review, April, 1822, vol. xxvii. pp. 120-138].

"Cain," said Moore (February 9, 1822), "has made a sensation." Friends and champions, the press, the public "turned up their thumbs." Gifford shook his head; Hobhouse "launched out into a most violent invective" (letter to Murray, November 24, 1821); Jeffrey, in the Edinburgh, was regretful and hortatory; Heber, in the Quarterly, was fault-finding and contemptuous. The "parsons preached at it from Kentish Town to Pisa" (letter to Moore, February 20, 1822). Even "the very highest authority in the land," his Majesty King George IV., "expressed his disapprobation of the blasphemy and licentiousness of Lord Byron's writings" (Examiner, February 17, 1822). Byron himself was forced to admit that "my Mont Saint Jean seems Cain" (Don Juan, Canto XI. stanza lvi. line 2). The many were unanimous in their verdict, but the higher court of the few reversed the judgment.

Goethe said that "Its beauty is such as we shall not see a second time in the world" (Conversations, etc., 1874, p. 261); Scott, in speaking of "the very grand and tremendous drama of Cain," said that the author had "matched Milton on his own ground" (letter to Murray, December 4, 1821, vide post, p. 206); "Cain," wrote Shelley to Gisborne (April 10, 1822), "is apocalyptic; it is a revelation never before communicated to man."

Uncritical praise, as well as uncritical censure, belongs to the past; but the play remains, a singular exercise of "poetic energy," a confession, ex animo, of "the burthen of the mystery, . . . the heavy and the weary weight Of all this unintelligible world."

For reviews of Cain: A Mystery, vide ante, "Introduction to Sardanapalus," p. 5; see, too, Eclectic Review, May, 1822, N.S. vol. xvii. pp. 418-427; Examiner, June 2, 1822; British Review, 1822, vol. xix. pp. 94-102.

For O'Doherty's parody of the "Pisa" Letter, February 8, 1822, see Blackwood's Edinburgh Magazine, February, 1822, vol. xi. pp. 215-217; and for a review of Harding Grant's Lord Byron's Cain, etc., see Fraser's Magazine, April, 1831, iii. 285-304.

TO

SIR WALTER SCOTT, BART.,

THIS MYSTERY OF CAIN

IS INSCRIBED,
BY HIS OBLIGED FRIEND
AND FAITHFUL SERVANT,

THE AUTHOR.[O 1]

[O 2]

PREFACE

The following scenes are entitled "A Mystery," in conformity with the ancient title annexed to dramas upon similar subjects, which were styled "Mysteries, or Moralities."[1] The author has by no means taken the same liberties with his subject which were common formerly, as may be seen by any reader curious enough to refer to those very profane productions, whether in English, French, Italian, or Spanish. The author has endeavoured to preserve the language adapted to his characters; and where it is (and this is but rarely) taken from actual Scripture, he has made as little alteration, even of words, as the rhythm would permit. The reader will recollect that the book of Genesis does not state that Eve was tempted by a demon, but by "the Serpent;"[2] and that only because he was "the most subtil of all the beasts of the field." Whatever interpretation the Rabbins and the Fathers may have put upon this, I take the words as I find them, and reply, with Bishop Watson[3] upon similar occasions, when the Fathers were quoted to him as Moderator in the schools of Cambridge, "Behold the Book!"—holding up the Scripture. It is to be recollected, that my present subject has nothing to do with the New Testament, to which no reference can be here made without anachronism.[4] With the poems upon similar topics I have not been recently familiar. Since I was twenty I have never read Milton; but I had read him so frequently before, that this may make little difference. Gesner's "Death of Abel" I have never read since I was eight years of age, at Aberdeen. The general impression of my recollection is delight; but of the contents I remember only that Cain's wife was called Mahala, and Abel's Thirza; in the following pages I have called them "Adah" and "Zillah," the earliest female names which occur in Genesis. They were those of Lamech's wives: those of Cain and Abel are not called by their names. Whether, then, a coincidence of subject may have caused the same in expression, I know nothing, and care as little. [I[5] am prepared to be accused of Manicheism,[6] or some other hard name ending in ism, which makes a formidable figure and awful sound in the eyes and ears of those who would be as much puzzled to explain the terms so bandied about, as the liberal and pious indulgers in such epithets. Against such I can defend myself, or, if necessary, I can attack in turn. "Claw for claw, as Conan said to Satan and the deevil take the shortest nails" (Waverley).[7]]

The reader will please to bear in mind (what few choose to recollect), that there is no allusion to a future state in any of the books of Moses, nor indeed in the Old Testament. For a reason for this extraordinary omission he may consult Warburton's "Divine Legation;"[8] whether satisfactory or not, no better has yet been assigned. I have therefore supposed it new to Cain, without, I hope, any perversion of Holy Writ.

With regard to the language of Lucifer, it was difficult for me to make him talk like a clergyman upon the same subjects; but I have done what I could to restrain him within the bounds of spiritual politeness. If he disclaims having tempted Eve in the shape of the Serpent, it is only because the book of Genesis has not the most distant allusion to anything of the kind, but merely to the Serpent in his serpentine capacity.

Note.—The reader will perceive that the author has partly adopted in this poem the notion of Cuvier,[9] that the world had been destroyed several times before the creation of man. This speculation, derived from the different strata and the bones of enormous and unknown animals found in them, is not contrary to the Mosaic account, but rather confirms it; as no human bones have yet been discovered in those strata, although those of many known animals are found near the remains of the unknown. The assertion of Lucifer, that the pre-Adamite world was also peopled by rational beings much more intelligent than man, and proportionably powerful to the mammoth, etc., etc., is, of course, a poetical fiction to help him to make out his case.

I ought to add, that there is a "tramelogedia" of Alfieri, called "Abele."[10] I have never read that, nor any other of the posthumous works of the writer, except his Life.

Ravenna, Sept. 20, 1821.

DRAMATIS PERSONÆ.

MEN.

Adam.

Cain.
Abel.

SPIRITS.

Angel of the Lord.

Lucifer.
 

WOMEN.

Eve.

Adah.
Zillah.

CAIN:
A MYSTERY.



ACT I.

Scene I.The Land without Paradise.—Time, Sunrise.

Adam, Eve, Cain, Abel, Adah, Zillah, offering a Sacrifice.

Adam.God, the Eternal! Infinite! All-wise!—
Who out of darkness on the deep didst make
Light on the waters with a word—All Hail!
Jehovah! with returning light—All Hail!
Eve.God! who didst name the day, and separate
Morning from night, till then divided never—
Who didst divide the wave from wave, and call
Part of thy work the firmament—All Hail!
AbelGod! who didst call the elements into
Earth, ocean, air and fire—and with the day 10
And night, and worlds which these illuminate,
Or shadow, madest beings to enjoy them,
And love both them and thee— All Hail! All Hail!
Adah.God! the Eternal parent of all things!
Who didst create these best and beauteous beings,
To be belovéd, more than all, save thee—
Let me love thee and them:—All Hail! All Hail!
Zillah.Oh, God! who loving, making, blessing all,
Yet didst permit the Serpent to creep in,
And drive my father forth from Paradise,20

Keep us from further evil:—Hail! All Hail!
Adam. Son Cain! my first-born—wherefore art thou silent ?
Cain.Why should I speak?
Adam.To pray.
Cain.Have ye not prayed?
Adam.We have, most fervently.
Cain. And loudly: I
Have heard you.
Adam.So will God, I trust.
Abel.Amen!
Adam.But thou my eldest born? art silent still?
Cain.’Tis better I should be so.
Adam.Wherefore so?
Cain.I have nought to ask.
Adam.Nor aught to thank for?
Cain.No.
Adam.Dost thou not live?
Cain.Must I not die?
Eve.Alas!
The fruit of our forbidden tree begins30
To fall.
Adam.And we must gather it again.
Oh God! why didst thou plant the tree of knowledge?
Cain.And wherefore plucked ye not the tree of life?
Ye might have then defied him.
Adam.Oh! my son,
Blaspheme not: these are Serpent’s words.
Cain.Why not?
The snake spoke truth; it was the Tree of Knowledge;
It was the Tree of Life: knowledge is good,
And Life is good; and how can both be evil?
Eve.My boy! thou speakest as I spoke in sin,
Before thy birth: let me not see renewed 40
My misery in thine. I have repented.
Let me not see my offspring fall into
The snares beyond the walls of Paradise,
Which even in Paradise destroyed his parents.
Content thee with what is. Had we been so,
Thou now hadst been contented.—Oh, my son!
Adam.Our orisons completed, let us hence,

Each to his task of toil—not heavy, though
Needful: the earth is young, and yields us kindly
Her fruits with little labour.
Eve.Cain—my son—50
Behold thy father cheerful and resigned—

And do as he doth.
[Exeunt ADAM and EVE.

Zillah. Wilt thou not, my brother?
Abel. Why wilt thou wear this gloom upon thy brow,
Which can avail thee nothing, save to rouse
The Eternal anger?
Adah. My belovéd Cain
Wilt thou frown even on me ?
Cain.No, Adah! no;
I fain would be alone a little while.
Abel, I'm sick at heart; but it will pass;
Precede me, brother—I will follow shortly.
And you, too, sisters, tarry not behind; 60
Your gentleness must not be harshly met:
I'll follow you anon.
Adah.If not, I will
Return to seek you here.
Abel.The peace of God
Be on your spirit, brother!

[Exeunt ABEL, ZILLAH, and ADAH.

Cain. (solus). And this is
Life?—Toil! and wherefore should I toil?—because
My father could not keep his place in Eden ?
What had I done in this?—I was unborn:
I sought not to be born; nor love the state
To which that birth has brought me. Why did he
Yield to the Serpent and the woman? or 70
Yielding—why suffer? What was there in this?
The tree was planted, and why not for him?
If not, why place him near it, where it grew
The fairest in the centre? They have but
One answer to all questions, "'Twas his will,
And he is good." How know I that? Because
He is all-powerful, must all-good, too, follow?
I judge but by the fruits—and they are bitter—
Which I must feed on for a fault not mine.
Whom have we here?—A shape like to the angels 80

Yet of a sterner and a sadder aspect
Of spiritual essence:why do I quake?
Why should I fear him more than other spirits,
Whom I see daily wave their fiery swords
Before the gates round which I linger oft,
In Twilight's hour, to catch a glimpse of those
Gardens which are my just inheritance,
Ere the night closes o'er the inhibited walls
And the immortal trees which overtop
The Cherubim-defended battlements?90
If I shrink not from these, the fire-armed angels,
Why should I quail from him who now approaches?
Yet—he seems mightier far than them, nor less
Beauteous, and yet not all as beautiful
As he hath been, and might be: sorrow seems
Half of his immortality.[11] And is it
So? and can aught grieve save Humanity?
He cometh.

Enter lucifer.


Lucifer. Mortal!
Cain.Spirit, who art thou ?
Lucifer. Master of spirits.
Cain.And being so, canst thou
Leave them, and walk with dust ?
Lucifer. I know the thoughts100
Of dust, and feel for it, and with you.
Cain. How!
You know my thoughts?
Lucifer. They are the thoughts of all
Worthy of thought;—'tis your immortal part[12]

Which speaks within you.
Cain. What immortal part?
This has not been revealed: the Tree of Life
Was withheld from us by my father's folly,
While that of Knowledge, by my mother's haste,
Was plucked too soon ; and all the fruit is Death!
Lucifer. They have deceived thee ; thou shalt live.
Cain.I live,
But live to die; and, living, see no thing
To make death hateful, save an innate clinging,
A loathsome, and yet all invincible
Instinct of life, which I abhor, as I
Despise myself, yet cannot overcome—
And so I live. Would I had never lived!
Lucifer. Thou livest—and must live for ever. Think
not
The Earth, which is thine outward cov'ring, is
Existence—it will cease—and thou wilt be—
No less than thou art now.
Cain. No less! and why
No more?
Lucifer. It may be thou shalt be as we. 120
Cain. And ye?
Lucifer. Are everlasting.
Cain. Are ye happy?
Lucifer. We are mighty.
Cain. Are ye happy?
Lucifer. No: art thou?
Cain. How should I be so? Look on me!
Lucifer. Poor clay!
And thou pretendest to be wretched! Thou!
Cain. I am:— and thou, with all thy might, what art
thou?
Lucifer. One who aspired to be what made thee, and
Would not have made thee what thou art.
Cain. Ah!
Thou look'st almost a god; and—
Lucifer. I am none:
And having failed to be one, would be nought

Save what I am. He conquered; let him reign! 130
Cain. Who?
Lucifer. Thy Sire's maker—and the Earth's.
Cain. And Heaven's,
And all that in them is. So I have heard
His Seraphs sing; and so my father saith.
Lucifer. They say—what they must sing and say, on
pain
Of being that which I am,—and thou art—
Of spirits and of men.
Cain. And what is that?
Lucifer. Souls who dare use their immortality—
Souls who dare look the Omnipotent tyrant in
His everlasting face, and tell him that
His evil is not good! If he has made, 140
As he saith—which I know not, nor believe—
But, if he made us—he cannot unmake:
We are immortal!—nay, he'd have us so,
That he may torture:—let him! He is great—
But, in his greatness, is no happier than
We in our conflict! Goodness would not make
Evil; and what else hath he made? But let him
Sit on his vast and solitary throne—
Creating worlds, to make eternity
Less burthensome to his immense existence 150
And unparticipated solitude;[13]
Let him crowd orb on orb: he is alone
Indefinite, Indissoluble Tyrant;
Could he but crush himself, 'twere the best boon
He ever granted: but let him reign on!
And multiply himself in misery!
Spirits and Men, at least we sympathise—
And, suffering in concert, make our pangs

Innumerable, more endurable,
By the unbounded sympathy of all 160
With all! But He! so wretched in his height,
So restless in his wretchedness, must still
Create, and re-create—perhaps he'll make[14]
One day a Son unto himself—as he
Gave you a father—and if he so doth,
Mark me! that Son will be a sacrifice!
Cain. Thou speak'st to me of things which long have swum
In visions through my thought : I never could
Reconcile what I saw with, what I heard.
My father and my mother talk to me 170
Of serpents, and of fruits and trees: I see
The gates of what they call their Paradise
Guarded by fiery-sworded Cherubim,
Which shut them out—and me: I feel the weight
Of daily toil, and constant thought: I look
Around a world where I seem nothing, with
Thoughts which arise within me, as if they
Could master all things—but I thought alone
This misery was mine. My father is
Tamed down; my mother has forgot the mind 180
Which made her thirst for knowledge at the risk
Of an eternal curse; my brother is
A watching shepherd boy,[15] who offers up
The firstlings of the flock to him who bids
The earth yield nothing to us without sweat;[16]
My sister Zillah sings an earlier hymn
Than the birds' matins; and my Adah—my
Own and belovéd — she, too, understands not
The mind which overwhelms me : never till

Now met I aught to sympathise with me. 190
'Tis well—I rather would consort with spirits.
Lucifer. And hadst thou not been fit by thine own soul
For such companionship, I would not now
Have stood before thee as I am: a serpent
Had been enough to charm ye, as before.[17]
Cain. Ah! didst thou tempt my mother?
Lucifer. I tempt none,
Save with the truth: was not the Tree, the Tree
Of Knowledge? and was not the Tree of Life
Still fruitful ? Did I bid her pluck them not?
Did I plant things prohibited within 200
The reach of beings innocent, and curious
By their own innocence? I would have made ye
Gods; and even He who thrust ye forth, so thrust ye
Because "ye should not eat the fruits of life,
"And become gods as we." Were those his words?
Cain. They were, as I have heard from those who heard them,
In thunder.
Lucifer. Then who was the Demon? He
Who would not let ye live, or he who would
Have made ye live for ever, in the joy
And power of Knowledge?
Cain. Would they had snatched both 210
The fruits, or neither!
Lucifer. One is yours already.
The other may be still.
Cain. How so?
Lucifer.By being
Yourselves, in your resistance. Nothing can
Quench the mind, if the mind will be itself
And centre of surrounding things—'tis made
To sway.
Cain. But didst thou tempt my parents?
Lucifer. I?
Poor clay—what should I tempt them for, or how?
Cain. They say the Serpent was a spirit.
Lucifer. Who

Saith that? It is not written so on high:
The proud One will not so far falsify,220
Though man's vast fears and little vanity
Would make him cast upon the spiritual nature
His own low failing. The snake was the snake—
No more;[18]and yet not less than those he tempted,
In nature being earth also—more in wisdom,
Since he could overcome them, and foreknew
The knowledge fatal to their narrow joys.
Think'st thou I'd take the shape of things that die?
Cain. But the thing had a demon?
Lucifer. He but woke one
In those he spake to with his forky tongue.230
I tell thee that the Serpent was no more
Than a mere serpent: ask the Cherubim
Who guard the tempting tree. When thousand ages
Have rolled o'er your dead ashes, and your seed's,
The seed of the then world may thus array
Their earliest fault in fable, and attribute
To me a shape I scorn, as I scorn all
That bows to him, who made things but to bend
Before his sullen, sole eternity;
But we, who see the truth, must speak it. Thy240
Fond parents listened to a creeping thing,
And fell. For what should spirits tempt them? What
Was there to envy in the narrow bounds
Of Paradise, that spirits who pervade
Space—but I speak to thee of what thou know'st not,
With all thy Tree of Knowledge.
Cain. But thou canst not
Speak aught of Knowledge which I would not know,
And do not thirst to know, and bear a mind
To know.
Lucifer. And heart to look on?
Cain.Be it proved.
Lucifer. Darest thou look on Death?
Cain.He has not yet250
Been seen.
Lucifer.But must be undergone.
Cain.My father

Says he is something dreadful, and my mother
Weeps when he's named; and Abel lifts his eyes
To Heaven, and Zillah casts hers to the earth,
And sighs a prayer; and Adah looks on me.
And speaks not.
Lucifer.And thou ?
Cain.Thoughts unspeakable
Crowd in my breast to burning, when I hear
Of this almighty Death, who is, it seems,
Inevitable. Could I wrestle with him?
I wrestled with the lion, when a boy,260
In play, till he ran roaring from my gripe.
Lucifer. It has no shape; but will absorb all things
That bear the form of earth-born being.
Cain.Ah!
I thought it was a being: who could do
Such evil things to beings save a being?
Lucifer. Ask the Destroyer.
Cain.Who ?
Lucifer.The Maker—Call him
Which name thou wilt: he makes but to destroy.
Cain. I knew not that, yet thought it, since I heard
Of Death: although I know not what it is—
Yet it seems horrible. I have looked out270
In the vast desolate night in search of him;
And when I saw gigantic shadows in
The umbrage of the walls of Eden, chequered
By the far-flashing of the Cherubs' swords,
I watched for what I thought his coming; for
With fear rose longing in my heart to know
What 'twas which shook us all—but nothing came.
And then I turned my weary eyes from off
Our native and forbidden Paradise,
Up to the lights above us, in the azure,280
Which are so beautiful: shall they, too, die?
Lucifer. Perhaps—but long outlive both thine and thee.
Cain. I'm glad of that: I would not have them die—
They are so lovely. What is Death? I fear,
I feel, it is a dreadful thing; but what,
I cannot compass: 'tis denounced against us,

Both them who sinned and sinned not, as an ill—
What ill?
Lucifer. To be resolved into the earth.
Cain. But shall I know it?
Lucifer.As I know not death,
I cannot answer.[19]
Cain.Were I quiet earth,290
That were no evil: would I ne'er had been
Aught else but dust!
Lucifer.That is a grovelling wish,
Less than thy father's–for he wished to know!
Cain. But not to live—or wherefore plucked he not
The Life-tree?
Lucifer. He was hindered.
Cain.Deadly error!
Not to snatch first that fruit:—but ere he plucked
The knowledge, he was ignorant of Death.
Alas! I scarcely now know what it is.
And yet I fear it—fear I know not what!
Lucifer. And I, who know all things, fear nothing; see300
What is true knowledge.
Cain.Wilt thou teach me all?
Lucifer. Aye, upon one condition.
Cain.Name it.
Lucifer.That
Thou dost fall down and worship me—thy Lord.
Cain. Thou art not the Lord my father worships.
Lucifer.No.
Cain. His equal?
Lucifer.No;—I have nought in common with him!
Nor would: I would be aught above—beneath—
Aught save a sharer or a servant of
His power. I dwell apart; but I am great:—
Many there are who worship me, and more
Who shall—be thou amongst the first.

Cain.I never310
As yet have bowed unto my father's God.
Although my brother Abel oft implores
That I would join with him in sacrifice:—
Why should I bow to thee?
Lucifer.Hast thou ne'er bowed
To him?
Cain. Have I not said it?—need I say it?
Could not thy mighty knowledge teach thee that?
Lucifer. He who bows not to him has bowed to me.[20]
Cain. But I will bend to neither.
Lucifer.Ne'er the less,
Thou art my worshipper; not worshipping
Him makes thee mine the same.
Cain.And what is that? 320
Lucifer. Thou'lt know here—and hereafter.
Cain.Let me but
Be taught the mystery of my being.
Lucifer.Follow
Where I will lead thee.
Cain. But I must retire
To till the earth—for I had promised—
Lucifer.What?
Cain. To cull some first-fruits.
Lucifer.Why?
Cain. To offer up
With Abel on an altar.
Lucifer.Said'st thou not
Thou ne'er hadst bent to him who made thee?
Cain.Yes—
But Abel's earnest prayer has wrought upon me;
The offering is more his than mine—and Adah—
Lucifer. Why dost thou hesitate?
Cain.She is my sister,330

Born on the same day, of the same womb; and
She wrung from me, with tears, this promise; and
Rather than see her weep, I would, methinks,
Bear all—and worship aught.
Lucifer.Then follow me!
Cain. I will.

Enter adah.


Adah.My brother, I have come for thee;
It is our hour of rest and joy—and we
Have less without thee. Thou hast laboured not
This morn; but I have done thy task: the fruits
Are ripe, and glowing as the light which ripens:
Come away.
Cain.Seest thou not?
Adah. I see an angel; 340
We have seen many: will he share our hour
Of rest?—he is welcome.
Cain.But he is not like
The angels we have seen.
Adah.Are there, then, others?
But he is welcome, as they were: they deigned
To be our guests—will he ?
Cain. (to Lucifer).Wilt thou?
Lucifer.I ask
Thee to be mine.
Cain. I must away with him.
Adah. And leave us?
Cain.Aye.
Adah.And me?
Cain.Belovéd Adah!
Adah. Let me go with thee.
Lucifer.No, she must not.
Adah.Who
Art thou that steppest between heart and heart?
Cain. He is a God.
Adah.How know'st thou ?
Cain.He speaks like
A God.
Adah. So did the Serpent, and it lied.351

Lucifer. Thou errest, Adah! was not the Tree that
Of Knowledge?
Adah. Aye—to our eternal sorrow.
Lucifer. And yet that grief is knowledge—so he lied not:
And if he did betray you, 'twas with Truth;
And Truth in its own essence cannot be
But good.
Adah. But all we know of it has gathered
Evil on ill; expulsion from our home,
And dread, and toil, and sweat, and heaviness;
Remorse of that which was—and hope of that360
Which cometh not. Cain! walk not with this Spirit.
Bear with what we have borne, and love me—I
Love thee.
Lucifer. More than thy mother, and thy sire ?
Adah. I do. Is that a sin, too ?
Lucifer.No, not yet;
It one day will be in your children.
Adah.What!
Must not my daughter love her brother Enoch?
Lucifer. Not as thou lovest Cain.
Adah. Oh, my God!
Shall they not love and bring forth things that love
Out of their love? have they not drawn their milk
Out of this bosom? was not he, their father,370
Born of the same sole womb,[21] in the same hour
With me? did we not love each other? and
In multiplying our being multiply
Things which will love each other as we love
Them?—And as I love thee, my Cain! go not
Forth with this spirit; he is not of ours.
Lucifer. The sin I speak of is not of my making,
And cannot be a sin in you—whate'er
It seem in those who will replace ye in

Mortality.[22]
Adah.What is the sin which is not380
Sin in itself? Can circumstance make sin
Or virtue?—if it doth, we are the slaves
Of—
Lucifer. Higher things than ye are slaves: and higher
Than them or ye would be so, did they not
Prefer an independency of torture
To the smooth agonies of adulation,
In hymns and harpings, and self-seeking prayers,
To that which is omnipotent, because
It is omnipotent, and not from love,
But terror and self-hope.
Adah.Omnipotence 390
Must be all goodness.
Lucifer. Was it so in Eden?
Adah. Fiend! tempt me not with beauty; thou art fairer
Than was the Serpent, and as false.
Lucifer.As true.
Ask Eve, your mother: bears she not the knowledge
Of good and evil?
Adah. Oh, my mother! thou
Hast plucked a fruit more fatal to thine offspring
Than to thyself; thou at the least hast passed
Thy youth in Paradise, in innocent
And happy intercourse with happy spirits:
But we, thy children, ignorant of Eden,400
Are girt about by demons, who assume
The words of God, and tempt us with our own
Dissatisfied and curious thoughts—as thou
Wert worked on by the snake, in thy most flushed
And heedless, harmless wantonness of bliss.
I cannot answer this immortal thing
Which stands before me; I cannot abhor him;
I look upon him with a pleasing fear,
And yet I fly not from him: in his eye
There is a fastening attraction which410

Fixes my fluttering eyes on his; my heart
Beats quick; he awes me, and yet draws me near,
Nearer and nearer:—Cain—Cain—save me from him!
Cain. What dreads my Adah? This is no ill spirit.
Adah. He is not God—nor God's: I have beheld
The Cherubs and the Seraphs; he looks not
Like them.
Cain.But there are spirits loftier still—
The archangels.
Lucifer. And still loftier than the archangels.
Adah. Aye—but not blesséd.
Lucifer.If the blessedness
Consists in slavery—no.
Adah.I have heard it said, 420
The Seraphs love most—Cherubim know most—[23]
And this should be a Cherub—since he loves not.
Lucifer. And if the higher knowledge quenches love,
What must he be you cannot love when known?[24]
Since the all-knowing Cherubim love least,
The Seraphs' love can be but ignorance:
That they are not compatible, the doom
Of thy fond parents, for their daring, proves.
Choose betwixt Love and Knowledge—since there is
No other choice: your sire hath chosen already: 430
His worship is but fear.
Adah. Oh, Cain! choose Love.
Cain. For thee, my Adah, I choose not—It was
Born with me—but I love nought else.
Adah. Our parents?
Cain. Did they love us when they snatched from the Tree
That which hath driven us all from Paradise?
Adah. We were not born then—and if we had been,
Should we not love them—and our children, Cain?

Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/257 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/258 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/259 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/260 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/261 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/262 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/263 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/264 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/265 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/266 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/267 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/268 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/269 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/270 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/271 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/272 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/273 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/274 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/275 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/276 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/277 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/278 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/279 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/280 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/281 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/282 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/283 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/284 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/285 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/286 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/287 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/288 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/289 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/290 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/291 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/292 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/293 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/294 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/295 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/296 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/297 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/298 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/299 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/300 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/301 Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 5.djvu/302

For me—compose thy limbs into their grave—540
The first grave yet dug for mortality.
But who hath dug that grave? Oh, earth! Oh, earth!
For all the fruits thou hast rendered to me, I
Give thee back this.—Now for the wilderness!

[adah stoops down and kisses the body of abel.

Adah. A dreary, and an early doom, my brother,
Has been thy lot! Of all who mourn for thee,
I alone must not weep. My office is
Henceforth to dry up tears, and not to shed them;
But yet of all who mourn, none mourn like me,
Not only for thyself, but him who slew thee.550
Now, Cain! I will divide thy burden with thee.
Cain. Eastward from Eden will we take our way;
'Tis the most desolate, and suits my steps.
Adah. Lead! thou shalt be my guide, and may our God
Be thine! Now let us carry forth our children.
Cain. And he who lieth there was childless! I
Have dried the fountain of a gentle race,
Which might have graced his recent marriage couch,
And might have tempered this stern blood of mine,
Uniting with our children Abel's offspring!560
O Abel!
Adah. Peace be with him!
Cain. But with me!——

[Exeunt.

Footnotes designated by lower case Roman numerals

Footnotes designated by Decimal numbers


Cite error: <ref> tags exist for a group named "I", but no corresponding <references group="I"/> tag was found
Cite error: <ref> tags exist for a group named "O", but no corresponding <references group="O"/> tag was found

  1. ["Mysteries," or Mystery Plays, were prior to and distinct from "Moralities." Byron seems to have had some acquaintance with the archæology of the drama, but it is not easy to divine the source or extent of his knowledge. He may have received and read the Roxburghe reprint of the Chester Plays, published in 1818; but it is most probable that he had read the pages devoted to mystery plays in Warton's History of Poetry, or that he had met with a version of the Ludus Coventriæ (reprinted by J. O. Halliwell Phillipps, in 1841), printed in Stevens's continuation of Dugdale's Monasticon, 1722, i. 139-153. There is a sixteenth-century edition of Le Mistère du Viel Testament, which was reprinted by the Baron James de Rothschild, in 1878 (see for "De la Mort d'Abel et de la Malediction Cayn," pp. 103-113); but it is improbable that it had come under Byron's notice. For a quotation from an Italian Mystery Play, vide post, p. 264; and for Spanish "Mystery Plays," see Teatro Completo de Juan del Encina, "Proemio," Madrid, 1893, and History of Spanish Literature, by George Ticknor, 1888, i. 257. For instances of the profanity of Mystery Plays, see the Towneley Plays ("Mactacio Abel," p. 7), first published by the Surtees Society in 1836, and republished by the Early English Text Society, 1897, E.S. No. lxxi.]
  2. [For the contention that "the snake was the snake"—no more (vide post, p. 211), see La Bible enfin Expliquée, etc.; Œuvres Complètes de Voltaire, Paris, 1837, vi. 338, note. "La conversation de la femme et du serpent n'est point racontée comme une chose surnaturelle et incroyable, comme un miracle, ou conune une allégorie." See, too, Bayle (Hist. and Crit. Dictionary, 1735, ii. 851, art. "Eve," note A), who quotes Josephus, Paracelsus, and "some Rabbins," to the effect that it was an actual serpent which tempted Eve; and compare Critical Remarks on the Hebrew Scriptures, by the Rev. Alexander Geddes, LL.D., 1800, p. 42.]
  3. [Richard Watson (1737-1816), Bishop of Llandaff, 1782, was appointed Moderator of the Schools in 1762, and Regius Professor of Divinity October 31, 1771. According to his own story (Anecdotes of the Life of Richard Watson, 1817, p. 39), "I determined to study nothing but my Bible.... I had no prejudice against, no predilection for, the Church of England, but a sincere regard for the Church of Christ, and an insuperable objection to every degree of dogmatical intolerance. I never troubled myself with answering any arguments which the opponents in the Divinity Schools brought against the articles of the Church, ... but I used on such occasions to say to them, holding the New Testament in my hand, 'En sacrum codicem! Here is the foundation of truth! Why do you follow the streams derived from it by the sophistry, or polluted by the passions, of man?'" It may be conceived that Watson's appeal to "Scripture" was against the sentence of orthodoxy. His authority as "a school Divine" is on a par with that of the author of Cain, or of an earlier theologian who "quoted Genesis like a very learned clerk"!]
  4. [Byron breaks through his self-imposed canon with regard to the New Testament. There are allusions to the doctrine of the Atonement, act i. sc. I, lines 163-166: act iii. sc. I, lines 85-88; to the descent into Hades, act i. sc. I, lines 541, 542; and to the miraculous walking on the Sea of Galilee, act ii. se. i, lines 16-20.]
  5. [The words enclosed in brackets are taken from an original draft of the Preface.]
  6. [The Manichæans (the disciples of Mani or Manes, third century A.D.) held that there were two co-eternal Creators—a God of Darkness who made the body, and a God of Light who was responsible for the soul—and that it was the aim and function of the good spirit to rescue the soul, the spiritual part of man, from the possession and grasp of the body, which had been created by and was in the possession of the spirit of evil. St. Augustine passed through a stage of Manicheism, and in after-life exposed and refuted the heretical tenets which he had advocated, and with which he was familiar. See, for instance, his account of the Manichæan heresy "de duplici terrâ, de regno lucis et regno tenebrarum" (Opera, 1700, viii. 484, c; vide ibid., i. 693, 717; x. 893, d. etc.).]
  7. [Conan the Jester, a character in the Irish ballads, was "a kind of Thersites, but brave and daring even to rashness. He had made a vow that he would never take a blow without returning it; and having . . . descended to the infernal regions, he received a cuff from the arch-fiend, which he instantly returned, using the expression in the text ('blow for blow')." Sometimes the proverb is worded thus: "'Claw for claw, and the devil take the shortest nails,' as Conan said to the devil."—Waverley Novels, 1829 (notes to chap. xxii. of Waverley), i. 241, note 1; see, too, ibid., p. 229.]
  8. [94] [The full title of Warburton's book runs thus: The Divine Legation Legation of Moses Demonstrated on the Principles of a Religious Deist; from the omission of the Doctrine of a Future State of Reward and Punishment in the Jewish Dispensation. (See, more particularly (ed. 1741), Vol. II. pt. ii. bk. v. sect. 5, pp. 449-461, and bk. vi. pp. 569-678.) Compare the following passage from Dieu et les Hommes (Œuvres, etc., de Voltaire, 1837, vi. 236, chap. xx.): "Notre Warburton's'est épuisé a ramasser dans son fatras de la Divine légation, toutes les preuves que l'auteur du Pentateuque, n'a jamais parlé d'une vie a venir, et il n'a pas eu grande peine; mais il en tire une plaisante conclusion, et digne d'un esprit aussi faux que le sien."]
  9. [See Recherches sur les Ossemens Fossiles, par M. le B^on^ G. Cuvier, Paris, 1821, i., "Discours Préliminaire," pp. iv., vii; and for the thesis, "Il n'y a point d'os humaines fossiles," see p. lxiv.; see, too, Cuvier's Discours sur les révolutions de la surface du globe, ed. 1825, p. 282: "Si l'on peut en juger par les differens ordres d'animaux dont on y trouve les dépouilles, ils avaient peut-être subi jusqu' á deux ou trois irruptions de la mer." It is curious to note that Moore thought that Cuvier's book was "a most desolating one in the conclusions to which it may lead some minds" (Life, p. 554).]
  10. [Alfieri's Abele was included in his Opere inediti, published by the Countess of Albany and the Abbé Calma in 1804.
    "In a long Preface . . . dated April 25, 1796, Alfieri gives a curious account of the reasons which induced him to call it . . . 'Tramelogedy.' He says that Abel is neither a tragedy, a comedy, a drama, a tragi-comedy, nor a Greek tragedy, which last would, he thinks, be correctly described as melo-tragedy. Opera-tragedy would, in his opinion, be a fitting name for it; but he prefers interpolating the word 'melo' into the middle of the word 'tragedy,' so as not to spoil the ending, although by so doing he has cut in two . . . the root of the word—τραγος."—The Tragedies of Vittorio Alfieri, edited by E. A. Bowring, C. B., 1876, ii. 472.
    There is no resemblance whatever between Byron's Cain and Alfieri's Abele.]
  11. I. [Compare—

    "...his form had not yet lost
    All her original brightness, nor appears
    Less than Arch-angel mind, and the excess
    Of glory obscure."


    Paradise Lost, i. 591-953.

    Compare, too—

    "...but his face
    Deep scars of thunder had intrenched, and care
    Sat on his faded cheek."


    Ibid., i, 600-602]
  12. [According to the Manichaeans, the divinely created and immortal soul is imprisoned in an alien and evil body. There can be no harmony between soul and body.]
  13. [Compare—

    "Let him unite above
    Star upon star, moon, Sun;
    And let his God-head toil
    To re-adorn and re-illume his Heaven,
    Since in the end derision
    Shall prove his works and all his efforts vain."


    Adam, a Sacred Drama, by Giovanni Battista Andreini; Cowper's Milton, 1810, iii. 24, sqq.
  14. [Lines 163-166 ("perhaps"..."sacrifice"), which appear in the MS., were omitted from the text in the first and all subsequent editions. In the edition of 1832, etc, (xiv. 27), they are printed as a variant in a footnote. The present text follows the MS.]
  15. [According to the Encyclopædia Biblica, the word "Abel" signifies "shepherd" or "herdman." The Massorites give "breath," or "vanity," as an equivalent.]
  16. A drudging husbandman who offers up
    The first fruits of the earth to him who made
    That earth
    ——.—[MS. M. erased.]

  17. Have stood before thee as I am; but chosen
    The serpent's charming symbol.
    —[MS. M. erased.]

  18. [Vide ante, "Preface," p. 208]
  19. [Compare—

    "If, as thou sayst thine essence be as ours,
    We have replied in telling thee, the thing
    Mortals call Death hath nought to do with us."


    Manfred, act i. sc. i, lines 161–163, Poetical Works, 1901, iv. 90.]
  20. [Dr. Arnold, speaking of Cain, used to say, "There is something to me almost awful in meeting suddenly, in the words of such a man, so great and solemn a truth as is expressed in that speech of Lucifer, "He who bows not to God hath bowed to me" (Stanley's Life of Arnold, ed. 1887, i. 263. note). It may be awful, but it is not strange. Byron was seldom at a loss for a text, and must have been familiar with the words, "He that is not with Me is against Me." Moreover, he was a man of genius!]
  21. ["The most common opinion is that a son and daughter were born together; and they go so far as to tell us the very name of the daughters. Cain's twin sister was called Calmana (see, too, Le Mistère du Viel Testament, lines 1883-1926, ed. 1878), or Caimana, or Debora, or Azzrum; that of Abel was called Delbora or Awina."—Bayle's Dictionary, 1735, ii. 854, art. "Eve," D.]
  22. [It is impossible not to be struck with the resemblance between many of these passages and others in Manfred, e.g. act ii. sc. I, lines 24-28, Poetical Works, 1901, iv. 99, note I.]
  23. ["One of the second order of angels of the Dionysian hierarchy, reputed to excel specially in knowledge (as the seraphim in love). See Bacon's Advancement of Learning, i. 28: 'The first place is given to the Angels of loue, which are tearmed Seraphim, the second to the Angels of light, which are tearmed Cherubim.'"—N. Eng. Dict., art. "Cherub"]
  24. i. What can he be who places love in ignorance?—[MS. M.]