Translation:Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era (2021)
National Assembly of Thailand, translated from Thai by Wikisource
4127332Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era2021National Assembly of Thailand
Seal of the Royal Command
Seal of the Royal Command

Amendment to
the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1),
2564 Buddhist Era


Phra Bat Somdet Phra Paramenthara Ramathipbodi Sisinthra
Maha Vajiralongkorn Phra Wachira Klao Chaoyuhua

Given on the 7th day of November 2564 BE
Being the 6th year of the present reign

Phra Bat Somdet Phra Paramenthara Ramathipbodi Sisinthra Maha Vajiralongkorn Phra Wachira Klao Chaoyuhua gives a great royal command by which He orders with His pleasure that it be announced as follows:

Whereas it is appropriate to amend the Constitution of the Kingdom of Thailand;

Therefore, He orders with His gracious pleasure that the following Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand be enacted:

Section1.This Constitution is called the "Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era".

Section2.This Constitution shall come into force from the day following the day of its publication in the Royal Gazette onwards.

Section3.The stipulations of section 83 of the Constitution of the Kingdom of Thailand shall be repealed and replaced by the following stipulations:

"Section83.The House of Representatives is composed of Members numbering five hundred, of whom four hundred are Members elected on a constituency basis and one hundred are Members elected on a party-list basis.

Elections of Members of the House of Representatives shall be conducted by means of direct and secret ballot, with different ballot papers used for each basis of Members of the House of Representatives.

In the case that a position of Member of the House of Representatives has become vacant for any reason and no Member of the House of Representatives has yet been elected or announced to fill the vacant position, the House of Representatives shall only be composed of the existing Members of the House of Representatives.

In the case that there occurs any cause by which the number of the Members elected on a party-list basis is reduced from one hundred, the party-list Members of the House of Representatives shall only be composed of those existing."

Section4.The stipulations of section 86 of the Constitution of the Kingdom of Thailand shall be repealed and replaced by the following stipulations:

"Section86.The designation of the number of the Members of the House of Representatives that each province should have, and the division of constituencies, shall follow the following procedure:

(1)the number of the people throughout the Country as evidenced in the civil register announced in the last year before the year of the election shall be balanced with the number of four hundred Members of the House of Representatives, and the obtained number shall be considered the number of people per one Member;

(2)any province of which the people are below the standard number of people per one Member according to (1) shall be able to have one Member of the House of Representatives, with the province being considered a constituency;

(3)any province of which the people are above the number of people per one Member shall have one additional Member of the House of Representatives per every number of people which reaches the standard number of people per one Member;

(4)after the number of the Members of the House of Representatives for each province has been obtained in accordance with (2) and (3), if the number of the Members of the House of Representatives is still less than four hundred, the province with the highest residue left from the calculation under (3) shall have one additional Member of the House of Representatives, and Members of the House of Representatives shall be increased in accordance with the said procedure for the respective provinces with the next highest residues left from such calculation until the number of four hundred is completed;

(5)any province which can elect more than one Member of the House of Representatives shall be divided into constituencies in the number corresponding to that of the Members of the House of Representatives that it should have, in respect of which the areas of the constituencies must be divided in such a manner that makes them adjoin each other and the number of the people in one constituency must be adjusted to be close to that in another."

Section5.The stipulations of section 91 of the Constitution of the Kingdom of Thailand shall be repealed and replaced by the following stipulations:

"Section91.In calculating the proportion of candidates on the list of each political party who are to be elected, the votes obtained from the whole Country by each political party shall be summed up and calculated in order to divide the number of the persons to be elected from each political party into the proportion directly in relation to the aforesaid number of the summed up votes. In this respect, the candidates named on the list of each political party shall, in order of their numbers on the list of that political party, be respectively elected in accordance with the standard score thus calculated.

The criteria, procedure, and conditions for the recruitment of candidates in an election of Members of the House of Representatives on a party-list basis, the casting of votes, the counting of votes, the summing up of votes, the announcement of the results of the election, and other relevant activities shall be in accordance with the Organic Act on Elections of Members of the House of Representatives."

Section6.In the initial period, the provisions of section 83, section 86, and section 91 of the Constitution of the Kingdom of Thailand as amended by this Constitution shall not be applicable until there takes place the first general election of Members of the House of Representatives after the promulgation of this Constitution.

Whilst the provisions of the Constitution of the Kingdom of Thailand as amended by this Constitution are still prevented from becoming applicable in accordance with paragraph 1, the provisions of the mentioned sections prior to being amended by this Constitution and the Organic Act on Elections of Members of the House of Representatives which has been enacted for the implementation of those provisions shall continue to be applicable.

Countersignatory:
General Prayut Chan-o-cha
Prime Minister

Note: The grounds for promulgation of this Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand are as follows: Section 83 and section 91 of the Kingdom of Thailand designate that the House of Representatives be composed of Members numbering five hundred, of whom three hundred and fifty are Members elected on a constituency basis and one hundred and fifty are Members from political parties' lists, but this number does not conform to the number of the population in each constituency. If the number of the Members of the House of Representatives is designated to be four hundred, the taking care of the problems of the people would be more in-depth and efficacious, which would be of benefit to the people. In addition, in regard to the calculation of votes for party-list Members of the House of Representatives, there needs to be a criterion which is clear and fair for political parties and which respects the "one person, one vote" [principle]. Providing for two forms of ballot papers to entitle people to, in an election of Members of the House of Representatives, choose political parties [with one form] and [choose] constituency-basis candidates [with the other form], would enable people to express their will through the election in a manner more conforming to the truth. It is therefore necessary to enact the Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era.

Bibliography[edit]

  • "Ratthathammanun Haeng Ratcha-anachak Thai Kaekhaiphoemtoem (Chabap Thi Nueng) Phutthasakkarat Song Phan Ha Roi Hoksip Si" [Amendment to the Constitution of the Kingdom of Thailand (No. 1), 2564 Buddhist Era]. (2021, 21 November). Ratchakitchanubeksa [Royal Gazette], 138(76A), 1–4. (In Thai).

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;'
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse