Translation:Tikunei Zohar/46b

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search


דף מו ב

She is the Halakha (law; walking) of the King when she goes out to him in two legs which are the two Pillars of Truth. And when she goes up to him in the body in the King's two arms she's called Kabbalah. And when she kisses Him on his mouth she's called Torah Shebaal Peh (the Oral Torah); at that time when she goes up to the King's mouth, it's immediately fulfilled with Raaya Meheimna (Num. 12:8), "Mouth to mouth I will speak with him." When she stands on her feet in the final exile she's called Halakha l'Moshe mi'Sinai. When she rests in the arms (daf 46b) of the King, she's called Kabbalah l'Moshe mi'Sinai. When she dwells in the King's mouth immediately "mouth to mouth I'll speak with him." When she's distanced, Halakhah mi'Moshe. The Shekhinah is Riv la'Shem below, and when she's not in His arms, Kabbalah (complaint, outctry, rebuke); she fights up above.

אִיהִי הֲלָכָה דְמַלְכָּא, כַּד אִיהִי אָזְלַת גַּבֵּיהּ בִּתְרֵין שׁוֹקִין דְּאִינוּן תְּרֵי סַמְכֵי קְשׁוֹט, וְכַד סְלִיקַת בְּגוּפָא בִּתְרֵין דְּרוֹעוֹי דְּמַלְכָּא אִתְקְרִיאַת קַבָּלָה, וְכַד נְשִׁיקַת לֵיהּ בְּפִימֵיהּ אִתְקְרִיאַת אוֹרַיְיתָא דִבְעַל פֶּה, בְּהַהוּא זִמְנָא דְסָלְקָא לְפִימָא דְמַלְכָּא, מִיָּד יִתְקַיֵּים בְּרַעִִיָא מְהֵימְנָא (במדבר יב, ח) פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ, כַּד קָמַת עַל רַגְלָהָא בְגָלוּתָא בַתְרָאָה, אִתְקְרִיאַת הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי, וְכַד שַׁרְיָיא בִדְרוֹעוֹי (דף מו ע"ב) דְּמַלְכָּא, אִתְקְרִיאַת קַבָּלָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי, וְכַד שַׁרְיָיא בְּפִימָא דְמַלְכָּא מִיָּד פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֶּר בּוֹ, וְכַד אִיהִי מְרַחֲקָא הֲלָכָה מִמֹּשֶׁה, שְׁכִינְתָּא אִיהִי רִיב לַיהו"ה לְתַתָּא, וְכַד לַאו אִיהִי בִדְרוֹעוֹי קַבָּלָה, אִיהִי רִיב לְעִילָא.

And therefore "Hear O mountains, the controversy of Hashem..." - these are the three Patriarchs. What is their controversy? It's the Shekhina, and reversed in letters RY"B is RB"Y, who is Rabbi [denoting this title] from the land of Yisrael, and with him does the Shekhinah struggle - "...and the EYTNYM/mighty rocks..." these are the two Tannaim. EYTNY"M permuted in letters is TaNAY"M - "...MOSDY ARTz/ foundations of the earth" - these are Tzadik w'Tzedek.

וּבְגִין דָּא שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב יהו"ה, אִלֵּין תְּלַת אֲבָהָן, מַאי רִיב דִּלְהוֹן, דָּא שְׁכִינְתָּא, וּבְהִפּוּךְ אַתְוָון רִי"ב אִיהוּ רַבִּ"י, דְּאִיהוּ רַבִּי מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְעִמֵּיהּ אִיהִי שְׁכִינְתָּא רִיב, וְהָאֵיתָנִים אִלֵּין תְּרֵי תַּנָּאֵי, אֵיתָנִי"ם בְּהִפּוּךְ אַתְוָון תַּנָּאִי"ם, מוֹסְדֵי אָרֶץ אִלֵּין צַדִּיק וָצֶדֶק.

Another thing: "Hear O mountains" - who are the mountains? These are the three Nekudot [ChG"T] which are SGW"L. "And mighty rocks" - these are the two Nekudot [N"H] which are TzR"Y. And also, "Hear O mountains" - who are the mountains? These are a second three Nekudot [ChG"T] which are ShWR"Q. "And mighty rocks" are another two Nekudot [N"H] which are ShB"A.

 דָּבָר אַחֵר שִׁמְעוּ הָרִים, מָאן הָרִים אִלֵּין תְּלַת נְקוּדִין דְּאִינוּן סֶגוֹ"ל, וְהָאֵיתָנִים אִלֵּין תְּרֵין נְקוּדִין דְּאִינוּן צֵרִ"י, וְעוֹד שִׁמְעוּ הָרִים מָאן הָרִים אִלֵּין תְּלַת נְקוּדִין תִּנְיָינִין דְּאִינוּן שׁוּרֵ"ק, וְאֵיתָנִים אִינוּן תְּרֵין נְקוּדִין תִּנְיָינִין דְּאִינוּן שְׁבָ"א.

What is Riv Hashem? It's ChYR"Q. Riv Hashem above - ChWL"M, Riv Hashem below - ChYR"Q; they are two Rivot on ShWR"Q, who is (one) Tzaddik tied of them both; (the Central Pillar) when he's distanced from them it's RYB, and when he's tied between them both it's RaBbI, and he's Shalom, and he's Kesher (tie, connection), behold it's the scripture (Gen. 44:30), "and his soul is tied to his soul."

מַאי רִיב יהו"ה דָּא חִירֵ"ק, רִיב יהו"ה לְעִילָא חוֹלֵ"ם, רִיב יהו"ה לְתַתָּא חִירֵ"ק, תְּרֵי רִיבוֹת אִינוּן עַל שׁוּרֵ"ק, דְּאִיהוּ (חד) צַדִּיק קִשּׁוּרָא דְתַרְוַיְיהוּ, (עמודא דאמצעיתא) כַּד אִיהוּ מִתְרַחֵק מִנַּיְיהוּ אִיהוּ רִיב, וְכַד מִתְקַשֵּׁר בֵּין תַּרְוַיְיהוּ אִיהוּ רַבִּי, וְאִיהוּ שָׁלוֹם, וְאִיהוּ קֶשֶׁר, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית מד, ל) וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ.

And also: They are two Rivot. One, the Tzaddik, and one the Central Pillar. One is the Riv between Abba and Ima, which are KM"Tz and PT"Ch; this Central Pillar is the Riv between them (o.v. which are Riv between Abba and Ima which are KM"Tz and PT"Ch. And why are they Riv between them?) Because the Shekhina which hath no sustenance in the exile, on account of the gate which is PT"Ch, of which it says (Ps. 145:16), PoTheaCh eth-yadeikha, which is Y - Chochmah, KM"Tz - closed, concerning it it is said, potheach eth-yadeikha u'masbi`a l'khol-Cha"Y - this is Ch"Y `almin, which is comprised of Ch"Y (18) berakhot; it is the desolate and dry in prayer which is the Shekhina, and because of this it is a dry prayer, and because of them he is Riv between Abba and Ima.

וְעוֹד תְּרֵי רִיבוֹת אִינוּן, חַד צַדִּיק, וְחַד עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, חַד אִיהוּ רִיב בֵּין אַבָּא וְאִמָּא, דְאִנּוּן קָמֵ"ץ וּפַתַ"ח, דָּא עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא אִיהוּ רִיב בֵּינַיְיהוּ, (נ"א דאינון ריב בין אבא ואימא דאנון, קמ"ץ ופת"ח, ואמאי אינון ריב בינייהו), בְּגִין שְׁכִינְתָּא דְלֵית לָהּ מְזוֹנָא בְגָלוּתָא, בְגִין דְּתַרְעָא אִיהוּ פַתַ"ח, דְּאִתְּמַר בֵּיהּ (תהלים קמה, טז) פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶיךָ, דְאִיהוּ י' חָכְמָה, קָמֵ"ץ סָתוּם, עֲלֵיהּ אִתְּמַר פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶיךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַ"י, וְדָא חַ"י עָלְמִין, דְּאִיהוּ כְּלִיל חַ"י בִּרְכָאָן, אִיהוּ חָרֵב וְיָבֵשׁ בִּצְלוֹתָא דְאִיהוּ שְׁכִינְתָּא, וּבְגִין דָּא אִיהוּ צְלוֹתָא יְבֵשָׁה, בְּגִינַיְהוּ אִיהוּ רִיב בֵּין אַבָּא וְאִימָּא.

And when KM"Tz is opened in PT"Ch it is its gate, the Central Pillar descends in full and goes five hundred years, until they reach Ch"Y `almin (which is comprised of Ch"Y berakhot), and is filled from them, and from him is watered the Shekhinah which is prayer, and that which was dry becomes called Eretz, behold it's the scripture (Gen. 1:6), Wayyikra ELHY"M la'yabashah eretz, producing fruits and buds, which are the Holy Land of Yisrael below, behold it's the scripture (ibid. :11), Wayyomer ELHY"M tadshe ha'aretz deshe.

וְכַד אִתְפַּתַּח קָמֵ"ץ בְּפַתָ"ח דְּאִיהוּ תַרְעָא דִילֵיהּ, עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא נָחִית מָלֵא, וּמְהַלֵּךְ חָמֵשׁ מְאָה שְׁנִין, עַד דְּמָטוּ לְחַ"י עָלְמִין (דאיהו כליל ח"י ברכאן), וְאִתְמַלָּא מִנַּיְיהוּ, וּמִנֵּיהּ אִתְשַׁקְיָיא לִשְׁכִינְתָּא דְאִיהִי צְלוֹתָא, וּמַאי דַּהֲוָה יַבָּשָׁה קָרָא לֵיה אֶרֶץ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית א, ו) וַיִּקְרָא אלהי"ם לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, לְמֶעִִבַּד פֵּרִין וְאִיבִּין, דְּאִינוּן אַרְעָא קַדִּישָׁא דְיִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שם יא) וַיֹּאמֶר אלהי"ם תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא.

The Central Pillar when it ascends to Abba and Ima to bring down food, its voice rises upon all those streams and springs, and when its voice descends on all these streams and rivers of the Torah, behold it's the scripture (Ps. 93:3), Nas'u neharot Hashem, nas'u neharot kolam/The streams of Hashem lifted up; the streams lifted their voice. Nas'u neharot these are the two Nekudot which are TzR"Y. Which one ascends to them in the two arms? This is ChWL"M, and with him is made SGWLT"A. And which one descends below them in the two legs? This is ChYR"Q, and with him is produced SGW"L.

וְעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא כַּד סָלִיק לְאַבָּא וְאִימָּא לְנַחֲתָא מְזוֹנָא מִתַּמָּן, קָלֵיהּ סָלְקָא עַל כָּל אִינוּן נְחָלִין וּמַבּוּעִין, וְכַד נָחְתָא קָלֵיהּ נָחְתָא עַל כָּל אִינוּן נְחָלִין וּמַבּוּעִין דְּאוֹרַיְיתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים צג, ג) נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יהו"ה, נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, נָשְׂאוּ נְהָרוֹת אִלֵּין אִינוּן תְּרֵין נְקוּדִין דְּאִינוּן צֵרִ"י, מָאן אִיהוּ דְסָלִיק עַל גַּבַּיְיהוּ בִתְרֵין דְּרוֹעִין, דָּא חוֹלֵ"ם, וּבֵיהּ אִתְעֲבִידוּ סֶגוֹלְתָּ"א, וּמָאן אִיהוּ דְנָחִית תְּחוֹתַיְיהוּ בִּתְרֵין שׁוֹקִין, דָּא חִירֵ"ק, וּבֵיהּ אִתְעֲבִידוּ סֶגוֹ"ל.

At that time Nas'u neharot kolam, which is Yaakov's voice, the shofar's voice. And to where is it raised? To Abba and Ima. And when it descends it comes down in two Nekudot which are ShB"A the two loins of truth, behold it's the scripture, "Yis'u neharot dokhyam/ The rivers shall lift their loins," for instance "they carried them on their shoulders" (Num. 7:9). Abba descends on the Tzaddik, who is ShWR"Q in one Nekuda (ChYR"Q), "Ki sham chelkat-mechokek safun/ for there the portion of the ruler was reserved" (Deut. 33:21), tied with the two loins of truth, which are DoKhYaM, DaKh YaM (depth of the sea), DaKh since it includes the Kh"D (24) letters of the second unification; about this it's said (Gen. 24:16), "Wa'temalle KaDah wa'ta`al/ And she filled her pail and came up."

בְּהַהוּא זִמְנָא נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, דְּאִיהוּ קוֹל יַעֲקֹב, קוֹל הַשּׁוֹפָר, וּלְאָן סָלְקִין לֵיהּ לְגַבֵּי אַבָּא וְאִימָּא, וְכַד נָחִית נָחִית בִּתְרֵין נְקוּדִין דְּאִינוּן שְׁבָ"א תְּרֵי יַרְכֵי קְשׁוֹט, הֲדָא הוּא דִכְתִיב יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם, כְּגוֹן עַל כָּתֵף יִשָּׂאוּ (במדבר ז, ט). (ואבא נחית) בַּצַּדִּיק, דְּאִיהוּ שׁוּרֵ"ק בִּנְקוּדַת (חיר"ק) חֲדָא, כִּי שָׁם חֶלְקַת מְחוֹקֵק סָפוּן (דברים לג, כא), קִשּׁוּרָא דִתְרֵין יַרְכִין דִּקְשׁוֹט, דְּאִיהוּ דָּכְיָם, דָּךְ יָם, דָּ"ךְ דִּכְלִיל כ"ד אַתְוָון דְּיִחוּדָא תִּנְיָינָא, עֲלֵיהּ אִתְּמַר (תהלים עד, כא) אַל יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם, דָּ"ךְ אִיהוּ בְּכ"ד סְפָרִים דְּאוֹרַיְיתָא, וּשְׁכִינְתָּא (בראשית כד, טו) וְכַדָּ"הּ עַל שִׁכְמָהּ, וְכַד צַדִּיק אִיהוּ מָלֵא מֵעַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא, דְאִתְּמַר בֵּיהּ (שם טז) וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל.