Travels to Discover the Source of the Nile/Volume 1/Book 2/Chapter 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Travels to Discover the Source of the Nile, in the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773
Volume I
 (1790)
James Bruce
Book II, Chapter III
4198182Travels to Discover the Source of the Nile, in the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773
Volume I — Book II, Chapter III
1790James Bruce

CHAP. III.

Origin of Characters or Letters — Ethiopic the first Language — How and why the Hebrew Letter was formed.

THE reader will observe what I have already said concerning the language of Habesh, or the Mingled Nations, that they have not characters of their own; but when written, which is very seldom, it must be by using the Geez alphabet. Kircher, however, says, there are two characters to be found in Abyssinia; one he calls the Sacred Old Syrian, the other the Vulgar, or Common Geez character, of which we are now speaking. But this is certainly a mistake; there never was, that I know, but two original characters which obtained in Egypt. The first was the Geez, the second the Saitic, and both these were the oldest characters in the world, and both derived from hieroglyphics.

Although it is impossible to avoid saying something here of the origin of languages, the reader must not expect that I should go very deep into the fashionable opinions concerning them, or believe that all the old deities of the Pagan nations were the patriarchs of the Old Testament. With all respect to Sanchoniatho and his followers, I can no more believe that Osiris, the first king of Egypt, was a real personage, and that Tot was his secretary, than I can believe Saturn to be the patriarch Abraham, and Rachel and Leah, Venus and Minerva. I will not fatigue the reader with a detail of useless reasons; if Osiris is a real personage, if he was king of Egypt, and Tot his secretary, they surely travelled to very good purpofe, as all the people of Europe and Asia seem to be agreed, that in person they first communicated letters and the art of writing to them, but at very different, and very distant periods.

Thebes was built by a colony of Ethiopians from Sirè, the city of Seir, or the Dog Star. Diodorus Siculus says, that the Greeks, by putting O before Siris, had made the word unintelligible to the Egyptians: Siris, then, was Osiris; but he was not the Sun, no more than he was Abraham, nor was he a real personage. He. was Syrius, or the dog-star, designed under the figure of a dog, because of the warning he gave to Atbara, where the first observations were made at his heliacal rising, or his disengaging himself from the rays of the fun, sso as to be visible to the naked eye. He was the Latrator Anubis, and his first appearance was figuratively compared to the barking of a dog, by the warning it gave to prepare for the approaching inundation. I believe, therefore, this was the first hieroglyphic; and that Isis, Osiris, and Tot, were all after inventions relating to it; and, in saying this, I am so far warranted, because there is not in Axum (once a large city) any other hieroglyphic but of the dog-star, as far as I can judge from the huge fragments of figures of this animal, remains of which, in differ rent postures, are still distinctly to be seen upon the pedestals everywhere among the ruins.

It is not to be doubted, that hieroglyphics then, but not astronomy, were invented at Thebes, where the theory of the dog-star was particularly investigated, because connected with their rural year. Ptolemy *[1] has preserved us an observation of an helaical rising of Sirius on the 4th day after the summer solstice, which answers to the 2250 year before Christ; and there are great reasons to believe the Thebans were good practical astronomers long before that period †[2]; early, as it may be thought, this gives to Thebes a much greater antiquity than does the chronicle of Axum just cited.

As such observations were to be of service for ever, they became more valuable and useful in proportion to their priority. The most ancient of them would be of use to the astronomers of this day, for Sir Isaac Newton appeals to these of Chiron the Centaur. Equations may indeed be discovered in a number of centuries, which, by reason of the smallness of their quantities, may very probably have escaped the most attentive and scrupulous care of two or three generations; and many alterations in the starry firmament, old stars being nearly extinguished, and new emerging, would appear from a comparative state of the heavens made for a series of ages. And a Theban Herschel *[3] would have given us the history of planets he then observed, which, after appearing for ages, are now visible no more, or have taken a different form.

The dial, or gold circle of Osimandyas, shews what an immense progress they had made in astronomy in so little time. This, too, is a proof of an early fall and revival of the arts in Egypt, for the knowledge and use of Armillæ had been lost with the destruction of Thebes, and were not again discovered, that is, revived, till the reign of Ptolemy Soter, 300 years before the Christian æra. I consider that immense quantity of hieroglyphics, with which the walls of the temples, and faces of the obelisks, are covered, as containing so many astronomical observations.

I look upon these as the ephemerides of some thousand years, and that sufficiently accounts for their number. Their date and accuracy were indisputable; they were exhibited in the most public places, to be consulted as occasion required; and, by the deepness of the engraving, and hardness of the materials, and the thickness and solidity of the block itself upon which they were carved, they bade defiance at once to violence and time.

I know that most of the learned writers are of sentiments very different from mine in these respects. They look for mysteries and hidden meanings, moral and philosophical treatises, as the subjects of these hieroglyphics. A sceptre, they say, is the hieroglyphic of a king. But where do we meet a sceptre upon an antique Egyptian monument? or who told us this was an emblem of royalty among the Egyptians at the time of the first invention of this figurative writing? Again, the serpent with the tail in its mouth denotes the eternity of God, that he is without beginning and without end. This is a Christian truth, and a Christian belief, but no where to be found in the polytheism of the inventors of hieroglyphics. Was Cronos or Ouranus without beginning and without end? Was this the case with Osiris and Tot, whose fathers and mothers births and marriages are known? If this was a truth, independent of revelation, and imprinted from the beginning in the minds of men; if it was defined to be an eternal truth, which must have appeared by every man finding it in his own breast, from the beginning, how unnecessary must the trouble have been to write a common known truth like this, at the expence of six weeks labour, upon a table of porphyry or granite.

It is not with philosophy as with astronomy; the older the observations, the more use they are of to posterity. A lecture of an Egyptian priest upon divinity, morality, or natural history, would not pay the trouble, at this day, of engraving it upon stone; and one of the reasons that I think no such subjects were ever treated in hieroglyphics is, that in all those I ever had an opportunity of seeing, and very few people have seen more, I have constantly found the same figures repeated, which obviously, and without dispute, allude to the history of the Nile, and its different periods of increase; the mode of measuring it, the Etesian winds; in short, such observations as we every day see in an almanack, in which we cannot suppose, that forsaking the obvious import, where the good they did was evident, they should ascribe different meanings to the hieroglyphic, to which no key has been left, and therefore their future inutility must have been foreseen.

I shall content myself in this wide field, to fix upon one famous hieroglyphical personage, which is Tot, the secretary of Osiris, whose function I shall endeavour to explain; if I fail, I am in good company; I give it only as my opinion, and submit it chearfully to the correction of others. The word Tot is Ethiopic, and there can be little doubt it means the dog-star. It was the name given to the first month of the Egyptian year. The meaning of the name, in the language of the province of Sirè, is an idol, composed of different heterogeneous pieces; it is found having this signification in many of their books. Thus a naked man is not a Tot, but the body of a naked man, with a dog's head, an ass's head, or a serpent instead of a head, is a Tot. According to the import of that word, it is, I suppose, an almanack, or section of the phænomena in the heavens which are to happen in the limited time it is made to comprehend, when exposed for the information of the public; and the more extensive its use is intended to be, the greater number of emblems, or signs of observation, it is charged with.

Besides many other emblems or figures, the common Tot, I think, has in his hand a cross with a handle, as it is called Crux Ansata, which has occasioned great speculation among the decypherers. This cross, fixed to a circle, is supposed to denote the four elements, and to be the symbol of the London Published December 1st 1789 by G Robinson & Co influence the sun has over them. Jamblichus *[4] records, that this cross, in the hand of Tot, is the name of the divine Being that travels through the world. Sozomen †[5] thinks it means the life to come, the same with the ineffable image of eternity, Others, strange difference! say it is the phallus, or human genitals, while a later ‡[6] writer maintains it to be the mariner's compass. My opinion, on the contrary is, that, as this figure was exposed to the public for the reason I have mentioned, the Crux Ansata in his hand was nothing else but a monogram of his own name TO, and TT signifying TOT, or as we write Almanack upon a collection published for the same purpose.

The changing of these emblems, and the multitude of them, produced the necessity of contracting their size, and this again a consequential alteration in the original forms; and a stile, or small portable instrument, became all that was necessary for finishing these small Tots, instead of a large graver or carving tool, employed in making the large ones. But men, at last, were so much used to the alteration, as to know it better than under its primitive form, and the engraving became what we may call the first elements, or root, in preference to the original.

The reader will see, that, in my history of the civil wars in Abyssinia, the king, forced by rebellion to retire to the province of Tigré, and being at Axum, found a stone covered with hieroglyphics, which, by the many inquiries I made after inscriptions, and some conversations I had had with him, he guessed was of the kind which I wanted. Full of that princely goodness and condescension that he ever honoured me with, throughout my whole stay, he brought it with him when he returned from Tigré, and was restored to his throne at Gondar.

It seems to me to be one of those private Tots, or portable almanacks, of the most curious kind. The length of the whole stone is fourteen inches, and six inches broad, upon a base three inches high, projecting from the block itself, and covered with hieroglyphics. A naked figure of a man, near six inches, stands upon two crocodiles, their heads turned different ways. In each of his hands he holds two serpents, and a scorpion, all by the tail, and in the right hand hangs a noose, in which is suspended a ram or goat. On the left hand he holds a lion by the tail. The figure is in great relief; and the head of it with that kind of cap or ornament which is generally painted upon the head of the figure called Isis, but this figure is that of a man. On each side of the whole-length figure, and above it, upon the face of the stone where it projects, are marked a number of hieroglyphics of all kinds. Over this is a very remarkable representation; it is an old head, with very strong features, and a large bushy beard, and upon it a high cap ribbed or striped. This I take to be the Cnuph, or Animus Mundi, though Apuleus, with very little probability, says this was made in the likeness of no creature whatever. The back of the stone is divided into eight compartments *[7], from the

No.2

A TABLE OF HIEROGLYPHICS, FOUND AT AXUM 1771

London Published Decr 1 1789 by G Robinson & Co top to the bottom, and these are filled with hieroglyphics in the last stage, before they took the entire resemblance of letters. Many are perfectly formed; the Crux Ansata appears in one of the compartments, and Tot in another. Upon the edge, just above where it is broken, is 1119, so fair and perfect in form, that it might serve as an example of caligraphy, even in the present times; 45 and 19, and some other arithmetical figures, are found up and down among the hieroglyphics.

This I suppose was what formerly the Egyptians called a book, or almanack; a collection of these was probably hung up in some conspicuous place, to inform the public of the state of the heavens, and seasons, and diseases, to be expected in the course of them, as is the case in the English almanacks at this day. Hermes is said to have composed 36,535 books, probably of this sort, or they might contain the correfspondent astronomical observations made in a certain time at Meroë, Ophir, Axum, or Thebes, communicated to be hung up for the use of the neighbouring cities. Porphyry *[8] gives a particular account of the Egyptian alma- nacks. "What is comprised in the Egyptian almanacks, says he, contains but a small part of the Hermaic institutions; all that relates to the rising and setting of the moon and planets, and of the stars and their influence, and also some advice upon diseases."

It is very remarkable, that, besides my Tot here described, there are five or six, precisely the same in all respects, al ready in the British Museum; one of them, the largest of the whole, is made of sycamore, the others are of metal. There is another, I am told, in Lord Shelburn's collection; this I never had an opportunity of seeing; but a very principal attention seems to have been paid to make all of them light and portable, and it would seem that by these having been formed so exactly similar, they were the Tots intended to be exposed in different cities or places, and were neither more nor less than Egyptian almanacks.

Whether letters were known to Noah before the flood, is no where said from any authority, and the inquiry into it is therefore useless. It is difficult, in my opinion, to imagine, that any society, engaged in different occupations, could subsist long without them. There seems to be less doubt, that they were invented, soon after the dispersion, long before Moses, and in common use among the Gentiles of his time.

It seems also probable, that the first alphabet was Ethiopic, first founded on hieroglyphics, and afterwards modelled into more current, and less laborious figures, for the sake of applying them to the expedition of business. Mr Fourmont is so much of this opinion, that he says it is evident the three first letters of the Ethiopic alphabet are hieroglyphics yet, and that the Beta resembles the door of a house or temple. But, with great submission, the doors of houses and temples, when first built, were square at the top, for arches were not known. The Beta was taken from the doors of the first Troglodytes in the mountains, which were rounded, and gave the hint for turning the arch, when architecture advanced nearer to perfection, Others are for giving to letters a divine original: they say they were taught to Abraham by God himself; but this is no where vouched; though it cannot be denied, that it appears from scripture there were two sorts of characters known to Moses, when God spoke to him on Mount Sinai. The first two tables, we are told, were wrote by the finger of God, in what character is not said, but Moses received them to read to the people, so he surely understood them. But, when he had broken these two tables, and had another meeting with God on the mount on the subject of the law, God directs him specially not to write in the Egyptian character or hieroglyphics, but in the current hand used by the Ethiopian merchants, like the letters upon a signet; that is, he should not write in hieroglyphics by a picture, representing the thing, for that the law forbids; and the bad consequences of this were evident; but he should write the law in the current hand, by characters representing founds, (though nothing else in heaven or on earth,) or by the letters that the Ishmaelites, Cushites, and India trading nations had long used in business for signing their invoices, engagements, &c. and this was the meaning of being like the letters of a signet.

Hence, it is very clear, God did not invent letters, nor did Moses, who understood both characters before the promulgation of the law upon Mount Sinai, having learned them in Egypt, and during his long stay among the Cushites, and Shepherds in Arabia Petrea. Hence it should appear also, that the sacred character of the Egyptian was considered as profane, and forbid to the Hebrews, and that the common Ethiopic was the Hebrew sacred character, in which the copy of the law was first wrote. The text is very clear and explicit: "And the stones shall " be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name, shall they be according to the twelve tribes *[9]." Which is plainly, You shall not write in the way used till this day, for it leads the people into idolatry ; you shall not type Judah by a lion, Zebulun by a ship, lssachar by an ass couching between two burdens; but, instead of writing by pictures, you shall take the other known hand, the merchants writing, which signifies sounds, not things; write the names Judah, Zebulun, lssachar, in the letters, such as the merchants use upon their signets. And, on Aaron's breast-plate of pure gold, was to be written, in the same alphabet, like the engravings of a signet, holiness to the lord[10].

These signets, of the remotest antiquity in the East, are worn still upon every man's hand to this day, having the name of the person that wears them, or some sentence upon it always religious. The Greeks, after the Egyptians, continued the other method, and described figures upon their signet; the use of both has been always common in Britain.

We find afterwards, that, in place of stone or gold, for greater convenience Moses wrote in a book, "And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished; ‡[11]" —

Although, then, Moses certainly did not invent either, or any character, it is probable that he made two, perhaps more, alterations in the Ethiopic alphabet as it then stood,

4
with

  • Exod. chap. xxviii. ver. 21. † Exod. chap. xxviii. ver. 36. ‡ Deut. chap. xxxi. ver. 24.

with a view to increase the difference still more between the writing then in use among the nations, and what he intended to be peculiar to the Jews. The first was altering the direction, and writing from right to left, whereas, the Ethiopian was, and is to this day, written from left to right, as was the hieroglyphical alphabet *[12]. The second was taking away the points, which, from all times, must have existed and been, as it were, a part of the Ethiopic letters invented with them, and I do not see how it is possible it ever could have been read without them; so that, which way soever the dispute may turn concerning the antiquity of the application of the Masoretic points, the invention was no new one, but did exist as early as language was written. And I apprehend, that these alterations were very rapidly adopted after the writing of the law, and applied to the new character as it then stood; because, not long after, Moses was ordered to submit the law itself to the people, which would have been perfectly useless, had not reading and the character been familiar to them at that time.

It appears to me also, that the Ethiopic words were always separated, and could not run together, or be joined as the Hebrew, and that the running the words together into one must have been matter of choice in the Hebrew, to increase the difference in writing the two languages, as the contrary had been practised in the Ethiopian language. Though there is really little resemblance between the Ethiopic and the Hebrew letters, and not much more between that and the Samaritan, yet I have a very great suspicion the languages were once much nearer a-kin than this disagreement of their alphabet promises, and, for this reason, that a very great number of words are found throughout the Old Testament that have really no root, nor can be derived from any Hebrew origin, and yet all have, in the Ethiopic, a plain, clear, unequivocal origin, to and from which they can be traced without force or difficulty.

I shall now finish what I have to say upon this subject, by observing, that the Ethiopic alphabet consists of twenty-six letters, each of these, by a virgula, or point annexed, varying in sound, so as to become, in effect, forty-two distinct letters. But I must further add, that at first they had but twenty-five of these original letters, the Latin P being wanting, so that they were obliged to substitute another letter in the place of it. Paulus, for example, they called Taulus, Oulus, or Caulus. Petros they pronounced Ketros. At last they substituted T, and added this to the end of their alphabet, giving it the force of P, though it was really a repetition of a character, rather than invention. Besides these there are twenty others of the nature of dipththongs, but I should suppose some of these are not of the same antiquity with the letters of the alphabet, but have been invented in later times by the scribes for convenience.

The reader will understand, that, speaking of the Ethiopic at present, I mean only the Geez language, the language of the Shepherds, and of the books. None of the other many languages spoken in Abyssinia have characters for writing. But when the Amharic became substituted, in common use and conversation, to the Geez, after the resto ration of the Royal family, from their long banishment in Shoa, seven new characters were necessarily added to answer the pronunciation of this new language, but no book was ever yet written in any other language except Geez. On the contrary, there is an old law in this country, handed down by tradition only, that whoever should attempt to translate the holy scripture into Amharic, or any other language, his throat should be cut after the manner in which they kill sheep, his family sold to slavery, and his house razed to the ground; and, whether the fear of this law was true or feigned, it was a great obstacle to me in getting those translations of the Song of Solomon made which I intend for specimens of the different languages of those distinct nations.

The Geez is exceedingly harsh. and unharmonious. It is full of these two letters, D and T, on which an accent is put that nearly resembles stammering. Considering the small extent of sea that divides this country from Arabia, we are not to wonder that it has great affinity to the Arabic. It is not difficult to be acquired by those who understand any other of the oriental languages; and, for a reason I have given some time ago, that the roots of many Hebrew words are only to be found here, I think it absolutely necessary to all those that would obtain a critical skill in that language.

Wemmers, a Carmelite, has wrote a small Ethiopic dictionary in thin quarto, which, as far as it goes, has considerable merit; and I am told there are others of the same kind extant, written chiefly by Catholic priests. But by far the most .copious, distinct, and best-digested work, is that of Job LuLudolf, a German of great learning in the Eastern languages, and who has published a grammar and dictionary of the Geez in folio. This read with attention is more than sufficient to make any person of very moderate genius a great proficient in the Ethiopic language. He has likewise written a short essay towards a dictionary and grammar of the Amharic, which, considering the very small help he had, shews his surprising talents and capacity. Much, however, remains still to do; and it is indeed scarcely possible to bring this to any tolerable degree of forwardness for want of books, unless a man of genius, while in the country itself, were to give his time and application to it: It is not much more difficult than the former, and less connected with the Hebrew or Arabic, but has a more harmonious pronunciation.


  1. * Uranologion. P. Petau.
  2. † Banbridge, Ann. canicul.
  3. * An astronomer greatly above my praise.
  4. * Jamblich. de Myst. sect. 8. cap. 5.
  5. † Sozomen, Eccles. Hist. lib. 7. cap. 15.
  6. ‡ Herw. theolog. Ethnica, p. 11.
  7. * I apprehend this is owing to the circumstances of the climate, in the four months, the time of the inundation, the heavens were so covered as to afford no observations to be recorded.
  8. * Porpyhry Epist. ad Anebanem.
  9. * Exod. chap. xxviii. ver. 21.
  10. † Exod. chap. xxviii. ver. 36.
  11. ‡ Deut. chap. xxxi. ver. 24.
  12. * Vide the hieroglyphics on the drawing of the stone.