proofread

The Song of Roland

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Song of Roland (1919)
by Turold, translated by Charles Kenneth Scott-Moncrieff
Turold90152The Song of Roland1919Charles Kenneth Scott-Moncrieff

THE SONG OF ROLAND

THE

SONG OF ROLAND

Done into the English, in the original measure
by
CHARLES SCOTT MONCRIEFF

With an Introduction
by
G. K. CHESTERTON

and a Note on Technique
by
GEORGE SAINTSBURY

Ma io senti’ sonare un alto corno,
Tanto ch’ avrebbe ogni tuon fatto fioco,
Che, contra sè la sua via seguitando,
Dirizzò gli occhi miei tutti ad un loco:
Dopo la dolorosa rotta, quando
Carlo Magno perdè la santa gesta,
Non sonò sì terribilmente Orlando.

Inferno: xxxi., 12–18.

LONDON:
CHAPMAN & HALL, LTD.
MCMXIX

Printed in England at
The Westminster Press
411 a Harrow Road
London



 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

PD-US does not apply to works published after 1928.

Public domainPublic domainfalsefalse