A Journey to Lhasa and Central Tibet/Chapter 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Journey to Lhasa and Central Tibet (1902)
by Sarat Chandra Das
Chapter 1
4499241A Journey to Lhasa and Central Tibet — Chapter 11902Sarat Chandra Das

JOURNEY TO LHASA AND CENTRAL TIBET.

CHAPTER I.

JOURNEY FROM DARJILING TO TASHILHUNPO.

November 7, 1881.—On the night of my departure from Darjiling,[1] the moon was shining brightly, though some dark clouds presaged a slight fall of rain. Our eyes often turned with anxiety towards the mountain-tops on the eastern outskirts of Nepal, to see if snow was falling on them; and the fear of death in the snows and the hope of overcoming the obstacles of nature alternated within me as I left my home in Darjiling, soon to bid a long farewell to my native land, with but faint hope that I would ever see it again.

I rode on silently, and, to my great relief, unnoticed by any one, save one or two Bhutias on their way towards Darjiling, and in the stillness of the night we could hear the songs of the workwomen of Takvar and the music of their pipes and drums. Coming to the river, which was rather broad at this season of the year, I met lama Ugyen-gyatso, who was waiting to help me across. Three or four bamboos loosely laid over the main stream enabled us to cross, though with some difficulty, and with the help of an intelligent Bhutia attendant I was able to push on over the narrow slippery path till half-past one, when I reached Gok, now a deserted village, where, in place of the dozen shops and pretty Buddhist shrine which formerly marked the place, I found but a cow-shed where a Nepali was snoring fast asleep. It was here that the up-country grain-sellers used to come to buy large quantities of Indian corn and cardamom seed to resell in the Darjiling bazar.

Spreading our rugs in the long grass near the cow-shed, we tried to rest for a while; but what with the unevenness of the ground, insects creeping over me, the prickly points of brambles and weeds penetrating the thin rug on which I lay, and a shower of rain which wetted us through, we could get no sleep, so we started again at four in the morning. The path, hardly a foot broad, was choked with weeds and long grass. Lighting my lantern, I followed Phurchung, my shot-gun tied across the top of the load he carried, and with many a slip and tumble we reached the valley of the Rummam at daybreak.

November 8.—The Rummam, one of the principal feeders of the Great Rungit, rises in the Singli mountains, and forms the boundary between British territory and independent Sikkim on the north-west, all the country to the right (south) of it belonging to the former Government. We found it a raging torrent, and only spanned by a light footbridge of bamboo poles resting on a huge boulder in the middle of the stream, and held down by rocks. The Lepchas and Limbus catch fish, sometimes of considerable size, in the cold season in the pools in the river-bed, which the former sell in the Darjiling bazar. Sal trees were abundant, and on the hill-slopes we saw cardamom and cotton now ready to be picked. On the larger patches of cultivation, guards were stationed in bamboo watch-houses to scare away the monkeys and bears with bamboo clappers. I was told that a large species of monkeys, besides the small variety of which we saw a few, are found in this valley, and that they are a terror to the peasants and to solitary female travellers.[2] To kill these the Lepchas use dogbane and other poisonous roots, which they mix with cooked edible roots or rice.

On nearing the bridge, we fell in with some twenty men carrying oranges to Darjiling, but I was fortunately able to pass by unnoticed. After a short rest, during which I had some breakfast, and changed my Indian dress for a Tibetan one, we resumed our journey uphill, leaving the Mitogang road on our right. Antelope and wild goat abound hereabout, but the villagers shoot but little: they are so poor that they have hardly a dozen matchlocks among them all. Nepalese settlers are numerous here, and I noticed some Brahmans and Chetris who live chiefly by selling milk and butter. We passed several paddy fields made on terraces along the hillsides, where ploughs drawn by bullocks were used; but the Bhutias neither terrace the hillsides nor do they use ploughs, but keep to their time-honoured implements, hoes and clubs (in) of oak, by which they get but scanty returns. The Limbus[3] till the ground for three consecutive years, and then leave it fallow for three, when the weeds are cut and burnt, and it is again put under cultivation.

After ascending several hills by steep paths, we came to the top of a ridge marked by a mendong and a chorten,[4] and from whence a picturesque view of the valley of Dhuramdien, dotted with numerous houses, and of the surrounding country is obtained. This spot is called Mani-dara by the Pahirias, and Chorten-gang by the Bhutias, both names meaning "the ridge of the sacred stupa." Here we halted by the side of a rill, and purchased two bottles of murwa beer [5] and vegetables from some Limbus.

November 9.—Our way led along an easy path by Limbu houses with sheepfolds and pigsties in front of them, and around which a few goats and cows were also seen. The Limbu fowls, by the way, are not so large as those of the Bhutias. As I journeyed on we talked of some of the Limbu [6] customs, the most remarkable of which is that of beating drums on every trivial occasion. Every Limbu family, be it poor or rich, possesses, as a rule, three or four tambourine-shaped drums, which they beat on going out of or returning to their villages. The wife or children beat them in honour of the husband when he goes out, and the latter when he leaves the house.

Crossing the range we entered a richer country, as was evidenced by the vegetation and the abundance of trees. We saw long canes growing luxuriantly, and there was quite a large grove of plantation trees, showing the warm climate the country enjoys.

November 10.—The sky was cloudy and the atmosphere filled with fog when we set out. Along the banks of the streams we had to cross grew tall pines and giant ferns, while thick brushwood, ferns and rattans lined the banks, the water dashing down from the hill-tops in cascades. Pushing our way through the dense forests of the Hi range, the sky scarcely visible through the lofty oaks, pines and magnolias, we reached after an hour's hard ascent the Rishi chorten, near which is a moss-covered mendong. The Hi La commences here, and from it one commands an excellent view of South-Western Sikkim, including Tonglo and Singli, and the hills of Darjiling. In the thickets roundabout were to be seen the tracks of wild pigs, and the woods were alive with monkeys which feed on acorns.

At about 1 p.m. we reached the top of the range, some 6000 feet above the level of the sea. Crossing a number of brooks which empty into the Rishi, we came to some cowsheds, where I would have liked to have rested; but no rest was possible, for I could see the leeches[7] spanning their length with swift but measured paces, making for me with haste.

At 4 p.m. we commenced our descent from the top of the ridge, which is marked by a lartsé[8]—here a bush of dwarf bamboos, with scraps of red cloth tied to it, near which Phurchung uttered his lha sol,[9] or invocation to the mountain deities. We halted for the night in a little clearing in the jungle at the foot of a gigantic oak, a few miles above the village of Lingcham. The giant nettle creeper here attains its largest growth, some more than 100 feet long. The tree nettle also abounds in this forest, and our servants found also the common nettle, the tender leaves of which make excellent soup.[10]

November 11.—The sky was overcast, and there was rain and sunshine at the same time, a phenomenon the Bhutias call metog-charpa, or "flowery shower." The village of Hi, by which we passed, contains several Bhutia, Lepcha, and Limbu houses.[11] The latter people seem to be prosperous; they cultivate rice on irrigated terraces, and use a plough drawn by buffaloes. A few hundred yards above the River Kalai (also called Kalhait) we saw cardamon patches carefully fenced. The Kalai river, which we found rapid at even this season of the year, rises in the Singli pass, and after a circuitous course of about 20 miles, empties into the great Rungit near the foot of Tashiding hill. Villages are numerous along the river for many miles; they are situated on ridges, which look like lateral ribs of a range running on either side of the Kalai from west to east, generally sending out southerly spurs.

The Kalai is overhung on both sides by lofty trees growing on steep banks apparently inaccessible when looked at from the river bank. The river is bridged by two long, stout bamboos resting on a huge boulder in the middle of the stream, and weighted down with slabs of stone.

In the shallow part of the stream piles have been driven to hold bamboo nets for capturing fish. This torrent is well known for its delicious fish; and we saw growing by some of the Limbu houses the na-dag-shig,[12] a tree, the leaves of which are used to poison fish which swarm in the stagnant pools in the river.

There are five classes of priests among the Limbu people, who perform their religious and secular ceremonies. They are called Phedangba, Bijua, Dami, Baidang, and Srijanga.[13]

The Phedangba enjoy the privilege of conducting the religious ceremonies, and of dealing in omens and fortune-telling. The Bijuba are trained to the Shamanic worship, of which fantastic dances are the characteristic feature. The third order practice witchcraft exclusively, and are said to be able to expel evil spirits through the mouth. The fourth class, called Baidang, are physicians, the name Baidang being undoubtedly derived from the Sanskrit Baidya. The fifth, which is the most important of the five orders, has the exclusive privilege of interpreting the religious books, and of studying religious observances and rites. My informant, though a Srijanga, combined in his person the qualifications of the other four orders; hence his great reputation among the Limbus, who considered him endowed with divine attributes.

Leaving the banks of the Kalai, we pushed on uphill through long grass and reed thickets, where wild pigs were numerous and the porcupine abounds.[14] The latter animal is said to do much harm to pulse and radish fields, and destroys a great many of the wild yams on which the people chiefly subsist. On ascending about 3000 feet above the Kalai valley, we enjoyed distant views of Pema-yangtse, Yantang, Hi, Sakyang, and other villages on the high flat ridges on either side of the Kalai and Ratong rivers, and on our right was the village of Lingcham with its orange groves and numerous murwa fields. We halted near a Limbu house, and the coolies plucked wild onions (lagog)[15] growing in the crevices of the rocks, with which they seasoned their curries. This lagog, though smelling like the common garlic, is not half so strong, and gives a peculiar flavour to meat. It is said to produce coughing.

November 12.—We continued to ascend by a hardly discernible trail, passing patches of Indian corn and a few miserable Limbu houses: one woman we saw was carrying a basketful of wild apricots. At 2 p.m. we reached the top of the ridge, on the furthest extremity of which to our right was the Sangnag Choiling (pronounced Changachelling) monastery, while near the path we were following was an old moss-covered chorten.

Passing through dense woods of oaks and pines, and pushing our way through thickets of tree-nettle and underbrush, we reached, after two hours, the little village of Tale, where there are some twenty houses, and around which some mares, buffaloes, pigs, and a large number of cows were feeding. The inhabitants were anxious to get salt from us in exchange for chang,[16] for the October fall of snow had prevented the Yangpung salt dealers from reaching this place, and salt was in consequence scarce; but we had to decline their offers, as we had no more than we required ourselves.[17]

November 13.—Our way led us through the village of Tale to the Ringbi river, a stream as rapid as the Kalai. There is a strong bamboo bridge over it, but we crossed by some bamboos laid side by side where the river was narrowest. To the north-west of the village, on a parallel ridge trending northward from the same range of hills, is the village of Nambura. We followed the stream up for 5 miles by a circuitous trail, and then crossed over again to the right bank, a little below Nambura. The path led along the side of a cliff, and we had great difficulty in making our way along its slippery side, placing our feet in fissures of rocks and holding fast by creepers and grass. Then, following the course of the river, we ascended towards the village of Ringbi, and looking back we saw Tale, Nambura, and many other villages perched high up on the mountain sides several thousand feet above us.

Passing under a huge rock, below which the stream had cut gullies, we crossed over by means of bamboos and wooden ladders. Looking up once I saw some stuffed pheasants and a Tibetan shirt of red cloth hidden in a fissure of the rock, evidently by some bird-shikaris. Birds of various hues, especially several varieties of pheasants, abound in these woods, which are frequented by shikaris who earn a livelihood by selling stuffed birds at Darjiling.

A mile further on we came to the village of Ringbi,[18] situated in a beautiful plain, behind which rose cragged rocks; to the north and east the Ringbi river roared far down below us. The wild plantain, a gigantic rattan, and numerous pines and oaks covered the hills on the other side of the torrent. There are here a half-dozen houses inhabited by Limbus, who raise rice, Indian corn, murwa, and other varieties of millet.

As soon as Phurchung had laid his load on the ground, he ran off to the house of an acquaintance to buy for me some bottles of beer, and presently returned with three, of which he well knew one would be given him. Our tent was pitched on the flat near the river, and my rugs being spread, I stretched myself at my ease, forgetting the fatigues of the journey. The servants had dispersed, some to collect firewood, some to pick edible wild plants,

A LIMBU WOMAN OF THE KIRATI TRIBE

others to buy vegetables for our evening meal—nothing broke the silence save the sound of the rushing torrent below. I slept soundly, my mind more occupied with the future than the past.

November 14.—The morning was clear, the view on all sides superb, and, though familiar with mountain scenery, my eye never tired of its wild grandeur. We waited and waited for hours for Phurchung, whom I had sent to Nambura to buy provisions; but, as he had not appeared by noon, we had to give up all thoughts of travelling that day. In the afternoon he made his appearance, loaded with rice, maize, murwa, eggs, vegetables, etc., and leading a ewe, which he said had cost him Rs. 4. He was very drunk, but conscious of his condition. He begged to be excused, and, after numerous salams and lollings of the tongue after the Tibetan fashion, he vanished from our sight.

We were asked by the Limbus to exchange salt, of which they stood much in need, for tsuo[19] a dyeing creeper which grows here in abundance, and of which they had collected many large bundles; but again we had to refuse.

Phurchung much regretted that one of his best friends among the Limbus of this place had gone to a distant village to attend a marriage, for he might have rendered great assistance in many ways.

The marriage customs of this people are very curious and interesting. Some among them at the time of marriage consult astrologers. When a man and a girl think of marrying, they meet, without consulting their parents, at some place—a market, if there be one near—in order to sing witty songs, in which test the man is required to excel his fair rival. If he is beaten in this contest by the maiden whose hand he covets, he runs away in deep shame at his defeat; but if he wins, he seizes her by the hand and takes her to his home without further ceremony, but usually accompanied by a female companion. If the man has had some previous knowledge of the girl's superior attainment in singing, he sometimes bribes the maiden's companion to declare him the winner in the singing competition.

Another means of wife-winning is by courting her in the house of her parents, to which free access is readily gained by presenting the girl's nearest relative living in the house with a pig's carcass, a present called in their language phudang. When the marriage ceremony takes place, the bridegroom, if rich enough, kills a buffalo or a pig, which is presented to the bride's parents, a native coin fixed on its forehead. Among the lower people, the parents of the bride seldom know anything about the marriage till the return of the girl from her captor's house. Then the marriage ceremony takes place. The friends and relatives assemble in some spacious courtyard, each bringing a present of a basket of rice, a bottle of murwa or arrack. The bridegroom then beats a drum, to the music of which the bride dances, outsiders also taking part in the dance. This over, a Phedangba priest conducts certain religious ceremonies beginning with the following mantra: "According to the commands handed down to us from ancient times and the doings of the patriarchs, we bind our son and daughter to-day in marriage."

As the priest repeats the formula, the bridegroom places his palm on that of the bride, holding at the same time a cock, and she a hen, which they afterwards hand over to the Phedangba. When the above formula has been recited, the fowls' throats are cut, and they are thrown away for any one to pick up and keep, and the blood is collected on a plantain leaf, and from it omens are drawn. In another leaf is some vermilion paint, in which the bridegroom dips his middle finger, which he passes across the forehead of the priest to the tip of the bride's nose. The bridegroom then says, "Henceforth, maiden, thou art my wife;" and shouting repeatedly, "Maiden, thou art my wife," he puts a vermilion mark on her brow.

The following morning the priest invokes some friendly spirit, and says to the newly married couple, "You two should henceforth live as husband and wife as long as you remain on this earth;" to which the parties suitably reply, "We will do as you command." Unless this period of a lifetime is mentioned, the marriage is held to be unlucky; and to make it fortunate further ceremonies, which open new sources of profit for the priest, are considered necessary.

At the marriage feast, where first murwa is served to each guest, the meat is generally pork, and finally a dish of rice is presented to every one of the party.

When the marriage ceremony is over, the bride, released from her captor's hands for the first time, returns to her parents, who are supposed to have been in ignorance of the previous proceedings. Two or three days after her return comes a go-between, or parmi[20] to settle differences with the bride's parents. He brings, as a rule, three things—a bottle of arrack, the carcass of a pig, and a silver coin, as presents to the bride's parents. Just as he is about to make them the presents, they are bound to fly into a passion and threaten to beat him, whereupon he entreats them not to do so, and tries to pacify them with the present of another rupee. Then they ask him in an angry tone, "Why did you steal away our daughter?" and such-like questions. When their anger has subsided, he pays the price of the bride, which, according to the wealth of the groom, varies from Rs. 10 to Rs. 120, or the equivalent; but in all cases a pig is an indispensable part of the price. Then a further present of usually Rs. 12, or its equivalent, is made to the soffas (subahs) and village headmen.

This present is known in Limbu as turayimbag, meaning satisfaction to the parents for stealing their daughter; and though it is really due to the bride's parents, it is nowadays appropriated by the village officials.

Like the Tibetans, the Limbus present white cotton khatag to all who are interested in the marriage. When the time comes for delivering up the bride to the parmi, the parents must say, "Oh, our daughter is lost! She is not to be found! Some one must go and find her!" Then a couple more silver coins are paid, and one of the relatives discovers the lost bride, who has usually hidden herself in the storeroom, and she is handed over to the parmi. Nowadays, however, it is more common for the bride to come forth of herself as soon as the money has been paid, but not before.[21]

November 15.—The villagers tried to dissuade us from attempting to cross the passes where the paths were hidden by the snow, saying that it would be more convenient to stay at Ringbi, where provisions were easily procurable. If I remained here, however, various reports would be spread to prejudice the frontier guards of Tibet against us, and we would, moreover, be unable to ascertain when the snow should have hardened sufficiently to admit of our setting out on our journey, as the passes were three or four days' march from the village. We determined to try the Yampung la, which still remained free from snow. Our coolies gave the villagers to understand that we shikaris (for Phurchung, with his fowling-piece and load of cartridges, was enabled to pass us off as such) had very little to do with the passes, except for going to Kangpa-chan, where game was more abundant: if we failed entering Namga-tsal, we should most probably return by Jongri to Darjiling.

We passed behind the village, where there are some tall cypresses and a solitary juniper tree, which the people erroneously call chandan, or sandal wood.[22] A short distance from the village we passed the road leading to Dechan phug, "the cavern of bliss," a huge rock, the hollow in which is haunted by numerous demons and evil spirits. Now and then we saw Limbus making bamboo mats or collecting osiers to thatch their houses. The road along the river was easy, the rills falling into it bridged, and the steep banks carefully crossed by stone dykes, while steps were cut in the rocks where necessary.

By one o'clock wo. reached Paongtang, where, in a wretched shed for travellers (dong-khang), we made our camp. A light rain was falling, so we had to cook our food in the miserable shed, where we could not stand erect, where ants and centipedes were creeping over everything, and the smoke and dust raised by the bellows nearly suffocated us. Though we had a tent, the obstinacy of my servants compelled me to forego the comfort it afforded, for to them the dong-khang was a comfortable dwelling, and they insisted that I should enjoy it too.

Phurchung bought some milk, cheese, murwa, and excellent fish from one of the neighbouring herdsmen, a cousin of his; and when we had refreshed ourselves with the beer, we sat listening to two of our companions, Jordan and Tonzang, as they sang and declaimed over their drink. Though these men carried our loads, they were men of much respectability in their own country, and had been induced to do menial work only to oblige me, as I did not care to trust outsiders with the secret of my movements. I amused myself listening to Jordan, and really wondered that even among the uncivilized dwellers of the hills wine could inspire such eloquence. Among the volleys of his eloquence were quotations from a book called 'Rinchen Tenwa' or 'The Precious Rosary.'

"All here assembled, pray attend.
"The eagle is the king of birds; when he rises, all rise.
"The lion is the king of beasts; when he leaps, all leap.
"He who drinks is the prince of speech; when he speaks, all hear."

Here Jordan's analogy broke down, for he should have said, "When he speaks, all speak;" but as his were quotations, he could take no liberties with the text.[23]

November 16.—After having started Jordan and Tonzang to Darjiling with letters and my Indian clothing, we resumed our journey, and after a mile along the course of the Ringbi we climbed the Lungmo la, which is thickly covered with dwarf bamboos and mossy oaks of immense size.

At 2 p.m. we came to Chonjom, the junction of the two headstreams of the Ringbi, where there is a well-made bridge across the river with strong boulder-made buttresses; its bed is here covered with thick green moss. A little later on we halted at a place called Keta, in the midst of dark woods, the abode of bears, pigs, and Sikkim leopards. As I had sent my tent back, we had to make a shelter against the inclemency of the weather by a contrivance made with our bed-clothes, and on the branches of a neighbouring tree we hung our meat and fish, which attracted owls and mice during the night.

November 17.—Our hearts quaked as we continued our way through the dense wood and thick undergrowth, for a man-eater was reported to have killed two Nepalese wood-cutters in the Singli la. The year before last a tiger came up to Jongri, where it killed a dozen yaks, and we feared lest now it might have come back to make havoc on the Yampung yaks. While crossing one of the numerous fences dividing different pieces of property, we found a pheasant caught by the neck in a hair-trap. The way was steep and stony, and the cold piercing.

At noon we reached the zone of rhododendrons, and, passing through the pines, where we startled pheasants and some other birds of beautiful plumage, we came to a snow-covered ridge. Then we began the ascent of a steep spur, where we were told the Lepcha troops of Sikkim had repelled the Gurkha invaders, shooting their arrows at them, and then rolling rocks down on the enemy. After this difficult piece of road, the ascent became more gradual and easier. On the way we saw some beehives, which differ in shape from those of the plains, being like great white fungi projecting from the rock.

At 2 p.m. we reached the Dok of Yampung, situated on the lee side of the range. Long mendong mark the approach to the village, and flying flags show the whereabouts of the yak-sheds and houses; patches of snow and ice glistening in the sun gave, from a distance, a fine appearance to the village, but, on approaching, the beauty vanished, as we perceived the forlorn and deserted condition of the place. Not a living being, not a yak, nor a dog, only some hungry crows perched on the flag-poles and the roofs. The village is composed of a dozen houses built very rudely of loose stone slabs, the roofs made of long pine planks kept in their places by stones. The larger houses were locked up, and the doors of those without locks were sealed by strings. Heaps of red dye-creepers were in every house, which the people exchange for salt brought here from Eastern Nepal in the summer months and in November after the first snows. The Limbus and Lepchas of Western Sikkim come here annually to buy salt, wool, tea, and Tibetan earthenware, in exchange for murwa, maize, dye-creepers, and other little commodities of the Darjiling bazar.

November 18.—The Yampung la, though not lofty, presented much difficulty in the ascent, the vegetation on its sides not so luxuriant as that on the Jongri la, which is nearly of equal height. To the north the range skirts the snows of the famous Kangchan, the dreaded Khumba Karna of the hillmen. The eye, on all sides but the east, met only snow, and as I descended to the south-western flank of the Du la, "Demon Mount," I looked down towards the deep gorge through which the Ringbi leaps with ceaseless roar. The snow-streams from the Yampung la flow into a lake some half-mile in circumference, called Tama chu, on account of its crescent shape; the Nepalese call it Lampokri.

With the Du la the difficulties of the ascent began. Ugyen complained of headache and shortness of breath, and said he was sick with la dug (mountain-sickness); and to add to our troubles, such a gale was blowing that I was thrown to the ground several times. One of the coolies fell helpless to the ground, his feet frost-bitten. I gave him my shoes and Kabul socks, putting on myself a new pair of Tibetan boots. The direct way to Gumo tang was blocked with snow, so we had to make a detour by the northern and western flanks of the pass. The snow was frozen, and walking became very dangerous. I made my way as best I could, using both hands and feet. The gorge along which we advanced was so deep that the eye tired of following its windings. The snows from the pass supply the headwater of the Yong-dso chu, which runs past the Jongri (la). The descent was even more dangerous than the ascent; my coolies, used to such work, had soon left me far behind.

Leaving the snows of the Du la, we again came in sight of deep gorges filled with pines, with here and there bits of pasture-land overhung by rugged cliffs.

Again we had to cross a spur, beyond which lay Gumo tang, our next halting-place, in a deep gorge, some 2000 feet below us. We followed a glacier, and by six in the evening I reached the beautifully wooded Gumo tang gorge, and found it flooded by a torrent coming from the melting snows to the north-east. On the other side of the precipice which overhangs Gumo tang is Lachmi pokri, "The Lake of Fortune," said to contain gold and precious stones. It is a mile in circumference, deep black in colour, and in its depths are water-elephants, the people say.

November 19.—Crossing a stream, with water knee-deep, flowing eastward to feed the Ratong, we began the ascent of the Bogto la. Firs and junipers of various species overhung our way, which lay along the sides of a dry, glacial channel, with a stream flowing down it, and débris on either side. There are two tracks from here leading to the only shed on the slope of the Bogto; one follows the course of the stream which comes down from the Tso-nag lake, and is usually taken by the Yampung herdmen and the salt traders from Yangma; but the one we followed is not liked by them, as there grows along it a plant called Dug shing,[24] a deadly poison if eaten by yaks or sheep. Pheasants were feeding on the rhododendron berries, and we also saw herds of wild sheep; but before we reached the summit the rhododendrons and junipers disappeared, and we only saw now and then some lichens or moss-like vegetation in the clefts of the rocks.[25]

Reduced for the last few days to a miserable diet of rice and tea, we were but ill prepared to go through the exertion of climbing up to such high altitudes. I pushed on for half a mile, my head aching violently and with continual retching; I finally fell to the ground, and lay there breathless and utterly exhausted. The coolies suffered even more than I, for while I had only my heavy clothing to carry, they had their loads besides. The wind was piercingly cold, and clouds scudded across the sky. One of the men prepared some tea; I drank a little, but I had no desire for food, though Phurchung insisted on my eating a frozen egg and a little dried fruit. Wrapped in all my blankets, I lay prostrate, my feet resting against one of the loads to prevent me rolling into the abyss. I passed the night in a troubled sleep, while close by me my companions were snoring in deep slumber.

November 20.—The sky was overcast and a gentle breeze was blowing, and the guide, who saw signs of a snowstorm, took up his load reluctantly, after chanting some mantras, and, leaving this dreadful place, called the Noga slope, we began the ascent of the pass.

A few hundred yards of ascent brought us to the Tso-nag tso, a lakelet now frozen to the bottom, of oval shape, and about 400 yards long and 200 broad; passing this we crossed from ridge to ridge, each covered with sheets of ice, the scenery of the wildest grandeur, the solitude appalling, no sound of water, not even the fall of an occasional avalanche was heard, no one spoke, all were intent on making their way over the slippery surface.

After a mile ascent we reached another frozen lake. The guide ran forward, and, collecting some snow and pieces of ice, he sprinkled them across the lake to show us the path and prevent us from slipping. This lakelet, of about the same size as the one just referred to, is held in the sacred books of the Sikkimese to be an object of special sanctity. It is called Tso dom-dongma, "The Lake of Peacock's Spots," and the eye of the enchanted devotee can see something like spots in the bubbles in the icy sheets of the lake. The glorious peak of Chum-bok la rose right before us. Clouds now swept swiftly across the sun, and within half an hour the whole vault of heaven was hidden from our view. Courage then failed our hitherto intrepid guide. "Why proceed further up, sir?" said he. "Death awaits us in this desolate place. One hour more and we shall be gone." "What do you mean by this, Phurchung?" said I. "Where see you death?" "Sir, look at the sky; those clouds will shortly fall in heavy snow on us, from which no human means can enable us to escape. If you escape the snows on this side of the path, you cannot do so on the other." He trembled and looked pale and depressed. He cried, and said, "Oh, sir, we pon-yog [master and servant] will perish if we go not back to Bogto. The skies are ominous, and tell you to return towards the Bogto la." He repeated his entreaties with childish tears, but in vain. I told him and the coolies that I was determined not to retrace a single step, and that all his entreaties were to no purpose. In an hour's time we could scarcely reach Bogto, and if the snow began falling in the mean time, we could hardly escape; besides, such a course would not lessen our troubles, as we should have the risk of recrossing the distance we had now travelled over. There might be a second snowfall, when we should again have to turn back.

Ceding finally to my arguments, Phurchung pushed forward. I took the lead, and with fresh energy clambered on, till after an hour we stood on the pass. The skies had cleared up, the azure heavens again smiled on us, and the welcome reappearance of the brilliant sun dispelled all our fears. To our left was Sundub phug, to the right the towering pinnacles of Kangla jang-ma, while the rounded form of the lofty Lap-chyi in the Shar-Khambu district of Nepal rose above the haze. The valley of the Chum-bok la is called Chu lonkyok, "The Water-spoon," because it receives the waters of the surrounding mountains in a spoon-like basin.

I had hardly time to congratulate myself on having reached the summit, when our guide, now smiling, put his arms in the straps (nambo) of his load, and uttering the usual prayer (lha sol), resumed his journey. The descent was fraught with immense dangers, for it lay through trackless snows. The guide sounded the snow everywhere for a path, and not finding one, he took a circuitous direction which seemed practicable to his experienced eye.

After walking about an hour we found we had made but little progress, when we came on the tracks of a Tibetan long-tailed leopard (sah).[26] I wondered how the animal had been able to walk along over the soft snow without ever sinking in it, but my men explained this by attributing supernatural powers to this beast, which they said was indeed the goblin of leopards. An hour's struggle in the snow exhausted my strength, and I could proceed no further. The guide opened the loads and repacked them, putting all the breakable objects in one, all the clothing and provisions in the other. The latter he threw down the slope, and it ploughed a path, down which I followed till the load brought up against a rock. Then I let myself slide down the half-hardened snow, guiding myself with my elbows so as to escape any crevasse across my path.

By 3.30 p.m. we had descended so far in the gorge of Chu kyok that patches of grass showed here and there amidst the snow, and I saw an alpine shrub called upala,[27] with large pink leaves at the top like those of the water-lily, waved in the wind, which had again begun to blow. The coolies now pushed rapidly ahead, leaving me far behind, but the gradual reappearance of grass, rhododendrons, and juniper bushes revived my spirits as I walked on, frequently halting to catch my breath. Continuing down the gorge through rhododendrons, junipers, and several species of prickly, sweet-scented shrubs, we finally reached, about dark, a great boulder, underneath which we camped. In front of it ran a brook about four feet wide, said to be the head-stream of the famous Kabili of Nepal, which receives the waters from the Chum-bok and the Semarum mountains.

November 21.—Though I still felt, when I awakened, greatly exhausted, I had to start without breakfast, as the coolies had left early, fearing lest the fine morning might be followed by a bad afternoon. Dressed very lightly in order to be able to climb more easily, I set out, following in Phurchung's footsteps. The trail at first presented no great difficulty, though it was continually up and down over mountain ridges five or six hundred feet high; but our previous day's experience made us think little of such a road. After a few miles we reached a kind of gateway lying between two rocky cliffs, where began the region of scanty vegetation that invariably is found just below the snow-line. Here we halted for a while and drank some tea; then, resuming our journey, we reached the summit of Semarum after a couple of hours of most trying climbing over ice and melting snow. The pass is protected to the south and west by a very rugged cliff resembling the outspread wings of an eagle both in colour and shape, and inspired me with a strange feeling of dread. Sitting on the summit of the pass, I enjoyed, though tired and unwell, the grandeur and sublimity of the scene. No poet could adequately describe Nature's exploits in this part of the world, no pencil could delineate these romantic scenes.

Legend has it that many years ago, on this very pass, a certain cunning and designing Limbu of Tambur Khola concealed under the rocks a red earthen jar filled with charcoal, with the object of establishing his heirs' right over the whole easternmost part of Nepal, called Yangoro, which includes Singli la, and in his will he made mention of this bequest. A few years later hostilities broke out between the Limbus of Tambur Khola and Yangoro, which lasted for nearly twelve years, during which time the Gurung were the chief sufferers. Pasturing their cattle on the disputed land, both parties stole them as a rent for the right of pasture. Finally the Chambisi Rajah, who ruled at Bhatgaong, settled the dispute in favour of the Yangoro Limbus, the trick of the Tambur Khola Limbus having been found out.

From the Semarum pass I saw the Choma Kankar, or "Lord of Snows," the famous sacred mountain of the Buddhists which overhangs Lap-chyi, the highest of its three peaks, dome-shaped, the two others standing side by side, of truncated cone shape; then to the north-west of these appeared the Shar Khambu Mountains, half lost in the rising mist; to the west, beyond the great chasm formed by the Tambur valley, were the valleys of Feylep, Yalung, Dhunkota, all indistinct in the general haze.

Phurchung endeavoured in vain to find a way down through the deep snow which everywhere covered the ground, and finally we had to slide down through the snow for several hundred feet; and then, finding a foothold, we waded on, dragging the loads behind us. I saw tracks of rabbits,[28] snow-leopards, and a species of bird called chamdang, probably the snow-pheasant. After a little while we could advance no further down the slope, so Phurchung made a detour over a ridge to our right, its summit a huge bare rock some forty to fifty feet high. From this we descended with great difficulty, throwing the loads down ahead of us and sliding down ourselves in the deep, soft snow.

By 4 p.m. we were clear of the snow, and once more found vegetation. After a short rest we resumed our journey along the gentle rill which leaps down from here with a pleasant murmur, and is known as the second headwater of the Kabili, although the brook which we followed empties into the Namga stream which rises in the Kangla Nangmo pass near Jongri. The snow, reaching several miles below the Kangla pass on either side of the Namga, showed us that this pass was inaccessible. These early snows are called shingsa pahmo. The road led through dwarf rhododendrons, bushy junipers, and prickly shrubs bearing a red fruit. The river was frozen over, except in the narrow parts. In the distance the pine-clad flanks of Juonga, through which the Yalung dashes, were seen resplendent in the rays of the setting sun. We plodded on to 6 p.m., when we reached a broad flat called Namga tsal, "The Grove of Joy," and shortly after crossed the river by a wooden bridge of the East Nepalese type, and some forty feet long, and came to the halting-place under the widespread branches of a high dung shing or cedar. Namga tsal received its name, I was told, from Lha-tsun, the great Buddhist patriarch of Sikkim, having spent a few days here to rest from his fatigue when travelling for the first time from Tibet to convert the Lhopas (Southerners). He so enjoyed his rest here that he ordered his disciples to hold the place sacred, and to celebrate their annual inaugural religious ceremonies at the cavern in which he had spent a few days. We could see the cave from where we were camped, and were told that the Buddhists of Sikkim and Eastern Nepal still resort to this place on pilgrimage.

November 22.—Crossing two streams with swampy banks, the way led uphill for a while through thickets of rhododendrons, where we saw numerous green pheasants of the colour of a green parrot, with spurs on their legs and a deep, thick red line round their eye. In size they were larger than a domestic fowl.[29] Next we came to the Yalung river, which we crossed by a substantial bridge of cedar logs and silver-fir planks, and then we began the ascent of the steep and lofty Chunjorma, or "Collection of Cascades." In the wooded solitudes on the lower slopes of the great Kanchanjinga stood the little monastery of Dechan rolpa. The predecessor of the present abbot, it is said, was able to visit Na-Pematang, the Lepcha Paradise, which has only been entered by seven families, and which lies between the Cho-kanchan and Cho-kanchanjinga.

Some three miles to the west of the Dechan rolpa gomba is the village of Yalung, where twelve families live who spend their summer in tending yaks at Yalung, and their winter at Yanku tang, in the valley of the Kabili.[30]

Passing by the two lakelets of Tso chung donka, we ascended the mountains of the same name, and finally reached by the Nango la the summit of Chunjorma, which name applies to the portion of the pass between the Nango la and the Mirkan la, where the road from Nepal by Klian-do-phug joins it.

From Mirkan la we passed some lofty crags, called Ta-miran kukyab, the principal of which is said to be the image of the horrible deity Tamdrin, or Haryagriha. In shape it resembles a horse's head (Ta-mgrin) facing towards Kanchanjinga. Descending, we found grass growing on the Pangbo la, and on the Zinan la were junipers and rhododendrons. At about 7 p.m. we reached Mudang phug, Phurchung carrying me on his back for part of the way.

November 23.—Our way led along an extensive moraine, the huge reddish boulders of which were covered with creeping tamarisks and dwarf junipers. After about a mile we reached Manda phug, a hollow between two gigantic boulders, the one inclined towards the other; and here we took our breakfast of rice and buttered tea. The vegetation improved as we neared Manda la, and the sight of thick forest growth in the deep glens refreshed our eyes, so long tired with looking on barren rocks. From Tama la, where we saw some shepherds tending their flocks and some yaks, one descends the Yamatari valley, the top of the slope being held sacred to the dreaded Mamo goddesses; on the rhododendron bushes were white and red flags offered to them by wayfarers. From this point I obtained a good view of the Kangpa-chan valley.

Finding that I was greatly exhausted, Dao Namgyal, Phurchung’s brother-in-law, took me on his back and carried me till we reached the north-west flank of the Tama la. Soon after this we came to a flat, grass-covered valley with tall rhododendrons and ferns growing about. Phurchung held this spot to have been a singularly lucky one for him, for it was here that his parents had met Hooker some thirty-five years ago, while the great botanist was exploring Nepal. Phurchung’s father suffering from snow-blindness, was led by his wife to the Doctor, who not only gave him excellent medicine, but presented her with a pretty coin to hang about the neck of her child, Phurchung, then a baby in the arms.[31]

At about 2 p.m. we reached the Yamata ri, formed by the streams which issue from Kanchanjinga. The gorge in which this river flows is singularly beautiful. Above the steep crags on either side were blue glaciers, and at their feet forests of native firs and larches, covered with pendant mosses waving like feathers in the breeze. Just before reaching Kangpa-chan (Gyunsar) village, the Yamata ri river is crossed by a little bridge, and then the village with its wooden huts comes in view. Some of the houses were empty; a few old hags with goitre sat on their thresholds basking in the sun and spinning.

Phurchung had reached this, his native village, ahead of us, and he now came, much the worse for drink, to greet us, and led us into his mother's house, where a fire of rhododendron boughs and aromatic firs blazed in the middle of the room. Chang[32] was ready in wooden bottles, and his mother poured some boiling water into them as soon as we were seated on the cushions placed for us. Some dry junipers and pines were burnt as incense, and two joss-sticks smoked before us. Then two brass plates full of boiled, red-skinned potatoes were offered us, followed by rice and boiled mutton, the rice being served wrapped up in the broad leaves of some kind of hill plant. When night came on we sat around the fire, each with a bottle of murwa before him; but drowsiness soon overtook me, and I fell asleep.

November 24.—The village of Kangpa-chan[33] is built on several terraces facing the south-west, the houses enclosed in low stone walls. Several small streams empty into the Kangchan below the village, and mountains covered with snow and ice rise precipitously on either side of it, their lower slopes clad with thick forest growth of moss-covered silver firs, deodars, and larches. Juniper and rhododendron bushes surround the village. Round about it are patches of barley,[34] from one to the other of which flew flocks of wild pigeons.

Coining back from a stroll, I found two men waiting to invite me to drink chang at their houses; and having accepted their invitation, I went first to that of a man called Jorgya. Taking my seat on a thick mattress-like seat covered with a piece of Khamba carpet, a bamboo bottle filled with murwa, with a little piece of butter placed on top of it, was set before us.[35] Tea was first drunk, the housewife serving mine in a china cup, a form of Tibetan politeness only shown to persons of superior social standing, those of equal or inferior rank to the host using the wooden bowls each one carries about in the breast of his gown. After this, a brass plate filled with potatoes was placed before us on a little table, together with parched Indian corn, milk, and butter, of all of which we ate heartily.

Our host advised me not to attempt to go by Wallung, as I would be sure to meet with much difficulty, but rather to enter Tibet by Yangma and the Kangla chen pass, which was still possible, he said, even at this advanced season of the year.

I next went to the house of Pemazang, Phurchung's uncle, which I found well plastered and with a tastefully painted chapel. His son and wife received me at the head of the ladder, and led me into the house. Pemazang had long, thick, and tangled hair. He wore gold earrings in the shape of magnolia flowers, and his looks and talk were grave and serious. He often sits in deep meditation for the purpose of arresting hail or other storms by the potency of the charms he is able to pronounce.[36]

Leaving Pemazang, we crossed the river and paid a visit to the Tashi-chos ding monastery, which we found nearly deserted, one or two old women here and there turning the prayer-wheels outside the temple. Ascending two flights of ladder-stairs, we entered the lama's house. He and his ani[37] received us most kindly, and the latter asked me for some medicines for the old gentleman, who was suffering with dyspepsia (pakan).


A Lepcha Soldier.

Returning to our lodgings, we found that the lock of the bag in which I kept my money had been tampered with, but I did not open it, as six other persons were living in the room we occupied, and I feared lest they might see the contents. Whatever the loss might be, I made up my mind to bear it silently, and keep my suspicions to myself.

November 25,—Phurchung's brother, Dao Namgyal, brought me a quantity of presents—potatoes, murwa, millet, butter, and last, but not least, a kid, for which I gave him a return present of five rupees. The poor people of the village all followed with various presents, not that they had any great respect for me, but solely with an eye to return presents, which they hoped would be greater than the value of theirs. Fortunately there were but few people in the village, otherwise they would have drained me of all my cash.

By noon Phurchung had sufficiently slept off his drunkenness to procure for me several pair of kyar[38] or snowshoes, from the people of the village. I had learnt from a newly engaged coolie that he had lately crossed the Kangla pass on kyar, and had reached Jongri, where he had met Captain Harman, who had been much struck by the great usefulness of this rude contrivance.

In the evening the men killed two kids; the blood was poured into the intestines, which had been washed and cleaned, barley-flour (tsamba) being mixed with it.[39] These blood puddings were boiled and packed away with the tripe in a small wicker basket for my use on the journey.

It is told of the upper Kangpa-chan valley that it was first peopled by Tibetans, called Sharpa (Easterners), whose original home was in the mountains of Shar Khambu, or Eastern Kirata.[40] Lower down the valley lived the Magar tribe from Nepal, whose chief extended his sway over the Sharpa, and exacted such oppressive taxes from them that they decided to avenge themselves. The Magar chief, going to the village of Kangpa-chan, he and his followers were murdered, and their bodies buried. No clue could be had of the missing men, so the chiefs wife went herself to Kangpa-chan, but she also failed to discover what had become of them. While going along the river bank, a boulder, undermined by the current, tumbled down, when a swarm of flies flew buzzing out. Attracted by this, the queen had the earth removed, and discovered the bodies of her husband and his followers. Returning home with the chief's body, she ordered great funeral ceremonies to be held at a place some six miles up the river, near the Rapa-chan torrent, midway between the two great villages of the Kangpa-chan valley—Gyunsar and Yarsa,[41] as being more accessible for the people, for whose entertainment great bowls of wine were to be provided. In the wine poison was mixed; and as soon as the Magars had finished drinking, they passed it to the Kangpa-chan people, who drank deeply, and fell asleep to awake no more. Nearly a thousand people were in this way done to death, and the babies were carried away by the queen's followers. The place where this foul deed was done became known as Tongshong phug, "the place which witnessed a thousand murders."

The few who escaped carried the news to Tibet, and soon returned with a large army to wage war against the Magars. The queen shut herself up in one of her castles, and, though ill-prepared to stand a siege, she and her people defended it for three months. The Tibetans decided to reduce the place by famine and by cutting off the water-supply. Then the queen, to deceive them, opened the reservoir in the castle and let the water flow towards the Tibetan camp; and the enemy, thinking that she must have a great store of it and that their attempt was vain, raised the siege, and withdrew to a distance. The queen now attacked them in turn, but fell in the first skirmish, fighting valiantly. The Tibetans finally expelled the Magars from the Kangpa-chan and Tambur valleys, and restored them to their former possessors.

It was among the Kangpa-chan tribe that I had found Phurchung, the most devoted and faithful of all the men I ever came across in the Himalayas. Although Ugyen distrusted him, and he abhorred Ugyen, yet I placed implicit confidence in his loyalty and ability, and his devotion and fidelity to me were boundless.

November 26.—We left Kangpa-chan, our party now comprising four coolies. Phurchung marched along with my gnu as a sign of his importance, but its red cloth cover, its principal beauty, had been stolen the night before; his younger brother, Sonam-dorj, carried his pack. Ugyen-gyatso and I rode ponies, hired for eight annas each, to take us halfway up the Nango la. The old women (ama) of the village waited our approach at the east end of the bridge to give us the stirrup cup (chang kyel) (a custom invariably observed in Tibet at the parting of friends setting out on a long journey), with bowls of wine in their right hand, and plates full of parched barley flour (tsamba) in their left. Each of the old women poured a little wine into a china cup, to which a pinch of flour was added, and we were asked to take a sip, with the wish of "May we offer you the like on your return." We thanked them for their kindness, and put a couple of rupees in one of their plates, to be divided amongst them.

We rode slowly on by the bounding river, into which a number of little rills empty, flowing down from behind the monastery, and over which were several prayer-wheels turned by the water. Our way lay amidst thick woods up to Daba ngonpo, where the natives used to get blue clay to make images. This clay they held to be exceptionally good, as it came from the summit of a holy mountain. From this point we followed up the bed of a former glacier, passing Kamai phugpa, and reaching at Khama kang tung, the timber line. A mile beyond the latter place we came to the end of the pasturelands on this side the Nango la, not far from which we saw a flock of spotted birds, called sregpa[42] which Ugyen tried, without success, to shoot.

The ascent of the Nango la now began over deep snow, in some places its surface frozen, in others so soft that we sunk knee-deep in it. I soon became so exhausted that I had to get one of the coolies to carry me on his back, and so we reached the summit of the pass.[43]

Two miles to the west of the pass is Sayong kong, a plateau whence there is a direct road leading to Yangma. A mile below this place is Sayong-hok,[44] where vegetation begins again, and gradually increases as one advances along the Lungkyong chu. We camped on the river bank under a great boulder, spreading our rugs on beds of long dry grass, which covered, but very imperfectly, the rough, stony soil.

November 27.—We followed down the Lungkyong chu (the only way of communication between Kangpa-chan, Yangma, and Wallung), the mountains on our left nearly hidden in the morning mists. For part of the way our road led along a steep path through thick woods of firs, feathery larches, and deodars, amidst which I saw many pheasants and other kinds of birds, and the coolies told me that musk deer and wild sheep were also found there.

About two miles above the junction of the Yangma with the Lungkyong, we crossed the former stream by a wooden bridge, and finally arrived at the village of Tingugma, where we rested a while and ate a light meal.

Shortly after starting again we met a party of Yangma natives driving before them a few sheep and a dozen yaks laden with blankets, yak hides, barley, and salt. They were going to a village called Chaini, in the Tambur valley, to exchange their goods for rice and Indian corn. Phurchung asked them if the Kangla chen pass was still open. Some said we could easily cross it; others expressed doubts about it, for they said three feet of snow had fallen on it a few days previously.

Passing by Maya phug (a cavern sacred to the goddess Mamo), we crossed a little juniper-covered plateau called Shugpa thang ("Juniper plain"), and after a short but steep climb reached the summit of the pass, from whence I had a most extended and beautiful view of the surrounding country—behind me great reddish granite rocks, looking like the ruins of gigantic ramparts; before me a plain some two miles long, the bed of a former glacier, encircled by snowy mountains rising the one above the other; while to the south-east was the Nango la, and behind it the plain of Sumdongma. Crossing the Djari thang, or "Plain of Gravel," and the Do la, or "Rocky pass" (round the base of which the Yangma flows), I reached by dusk the monastery of Yangma, or Manding gomba, situated on a broad, shrub-covered terrace some 40 to 50 feet above the stream; where Phurchung found me lodgings in a wretched cell, where I settled myself as best I could for the night. He obtained a few eggs and some milk from the lamas; and while one of the nuns (ani) helped Dao Namgyal to cook the food, another blew the bellows. The lamas were engaged in their annual reading of the Kahgyur, which occupied them daily from 5 in the morning to 7.30 p.m., when they retired to their respective cells. There were fifteen monks and seven in in the lamasery.[45]

Ugyen had been suffering most of the day with violent pains in the bowels; he now wrapped himself in all the blankets I could spare, and lay groaning and crying, "Achi-che apa-ouh!" so that I felt grave apprehensions for him, and feared that his illness might oblige us to stop over in this wretched place.

November 28.—Phurchung had been away on a drunken bout all night, and I arose full of fear lest he might have disclosed our plans to his companions, and Ugyen shared my alarm. After a while Phurchung and Phuntso appeared, and with much salaaming and lolling of the tongue asked me to wait here a day, the latter assuring me that he hoped to obtain, without much difficulty or the payment of custom duty (called chua in this part of Nepal), permission for us to proceed on our journey. Shortly after the elders arrived, the richest man among them recognizable by his tamuski hat, a long earring, and a deep red serge robe of purug.[46] He had come from the village of Yangma riding a half-breed yak (jo), which, with the saddle still on its back, stood tied at the gate of the monastery. I anxiously awaited the result of their conference with my men, and in great anxiety prayed to the Supreme Dispenser of our destinies that nothing might happen unfavourable to ourselves and our enterprise.

The Manding gomba, or Nub Man-ding gomba, "The Western Flying-Medieine Monastery," owes its name to the fact that lama Lha-tsun once lived for three years in a cave close by called the Zimphug, to discover medicines of wonderful potency, and that he there obtained three wonderful pills. One came to him through the air, falling on the spot where the lamasery now stands. The second pill fell a little above the monastery, where the people of the village now burn their dead; and the third alighted on the spot where the great chorten now stands. Manding gomba is held in great sanctity, for it is one of the first cis-Himalayan lamaseries founded by the great red-hat Lama Lha-tsun; but Wallung ranks first, and Kangpa-chan second, in point of wealth and power. Manding possesses a fine copy of the Kahgyur in 125 volumes.

The Lha-khang, or temple, has massive and neatly painted walls and doors, after the manner of the Sikkim donpa. The huts or cells of the monks in its immediate vicinity, all painted red with clay obtained from the adjacent mountains, are of irregular and ugly style, the doors, windows, and cornices being roughly made; each house has around it a low stone wall, inside of which the sheep and yak find shelter.

After a little while Phurchung and Puntso came back to me in high spirits over the result of their conference with the village elders. They had told them that I was only a pilgrim (nakorpa) who spoke Tibetan and dressed in Tibetan fashion. The head lama said that he knew of no order from the Nepalese Government for stopping pilgrims on their way to Tibet, and that he would certainly not prevent me doing so, as I spoke Tibetan with greater fluency and accuracy than many Nepalese. The headman (gopa) asked that Phurchung should give bond, holding himself personally responsible for my character as a traveller, and a custom duty of eight annas a head was levied on our party. Phurchung also told me that the headman and head lama were coming to bid me farewell, and that I must not forget, after exchanging compliments with them, to say sangpoi ja chog, "May we meet again next year."

In a little while the big men arrived. The headman, conspicuous by his earring, boots, and red serge robe, nodded to me slightly, and took off his hat. He asked me why I had chosen such a bad season for going to Tibet. I told him that I did so in obedience to the command of our holy and learned chief lama (Tsawai), and not by my own wish. His object in coming to see me was to find out if I spoke Tibetan and understood the Buddhist religion. My fluency in Tibetan, and the citing of one or two proverbial sayings in course of conversation, made him form a high opinion of my knowledge of the sacred texts and histories, as well as of my character and holiness. "Laso, laso" (yes, yes), he said, and then he apologized for not having brought me some presents; but I answered him that our acquaintance was only just begun, and there would be time in the future to cultivate it, and handing him a scarf (khatag), I expressed the hope that we might meet the next year (sangpoi ja chog). Many of the bystanders made wishes for our welfare, but some one in the crowd said that I was certainly not a Tibetan. Then another swore I was an Indian; and a third said that they would soon have news of me: "That Hindu will surely die in the snows, and his servants will soon return here with the news of his death."

It was past noon when the coolies picked up their loads, and I set out in excellent spirits, having now escaped the much-feared obstruction from the Yangma people, on whose mercy and good-will our success entirely depended.

We passed by some memdong and chorten at the entrance to the convent, and then followed up the course of the Yangma, passing by a pretty lakelet, the Miza, or "man eating,"[47] now filled with ice, and seeing on the way some very high chorten, known as thongwa kundol,[48] "bringing deliverance when seen," which had a few years previously been repaired by the head lama of Wallung. Near these we saw a half-dozen wild sheep (nao), but we gave up all idea of shooting them when told that the Yangma people think the gods of the land and mountains (Ski-bdag, rl-lha) would be deeply offended if any one molested them.

By 3 p.m. we got sight of the village of Yangma,[49] whose houses could only be distinguished from the boulders everywhere strewing the ground by the smoke issuing from the roofs. There were not more than a hundred houses in the village, and the fields round about were enclosed within low stone walls. Buckwheat, barley, turnips, radishes, and potatoes are grown here, and rice brought from Yang-ku tang and other villages in the warmer valleys is procurable. The village was founded by Tibetans from Tashi-rabka, one of them having discovered the valley and its comparative fertility while hunting for a lost yak calf. The name Yangma was given it on account of the breadth of the valley.[50]

The male part of the population is idle in the extreme, but the women are correspondingly busy; some I saw were threshing corn, some gathering fuel, others engaged in various kinds of household work.

By 5 p.m. we got off from this wretched valley, where Phurchung and the coolies, by the way, were most desirous to remain to continue drinking chang, though Phurchung showed unmistakable signs of having already imbibed too much. After an hour's march we reached Ki phug, where we found, under an overhanging rock, a bit of ground free from snow on which to camp; but Phurchung remained behind in Yangma, in a helplessly drunken condition.

November 29.—The way lay along the Yangma, which was scarcely visible, snow and ice covering entirely its bed. There was nothing to give life to the scenery; the river flowed in a deep gorge, or else opened out into lake- like expanses; on either side the mountains seemed to reach to the sky; not a bird, not even a cloud in the heaven, not a sound save that of our feet crushing the light dry snow. It was 11 a.m. when we came to an unfrozen pool, by which we ate our breakfast of tea and meal. This place, which is in a broad portion of the valley, is a favourite summer pasture-ground (tser chan) for the Dokpas, who, from July to September, bring their herds of yaks here.

Po phug was reached after a march of three miles through the snow, then the ascent became steeper and freer from snow, and we came to Luma goma, "Fountain head," the source of the Yangma river; and after an easy ascent of half an hour we arrived at Tsa-tsam, the limit of vegetation.[51]

Here we began climbing a huge glacier, a quarter of a mile wide and more than three miles long, the Chyang-chub gya-lam, or "Highway to Holiness," over which I was carried on Phurchung's back wherever the snow lay deep. Then we climbed a huge mass of bare black rocks (Dsama nagmo), and darkness had overtaken us before we reached the "White Cavern" (Phugpa karpo), where we proposed passing the night. The fog added to the obscurity of the night, our feet were benumbed by the cold, and we frequently slipped into crevasses or between the clefts of rocks. Finding it impossible to reach the cavern, we scraped away the snow from between some rocks, and there I sat, my knees drawn up, hugging myself during the long night.

How exhausted we were with the fatigue of the day's journey, how overcome by the rarefication of the air, the intensity of the cold, and how completely prostrated by hunger and thirst, is not easy to describe. The very remembrance of the sufferings of that dreadful night makes me shudder even now, but I quickly recover under the inexpressible delight I feel at the consciousness of my great success. This was the most trying night I ever passed in my life. There was a light breeze blowing, attended with sleet, which fortunately weighed my blankets down and made them cover me closer than they otherwise would have done. And so with neither food nor drink, placed as if in the grim jaws of death in the bleak and dreary regions of snow, where death alone dwells, we spent this most dismal night.

November 30.—The coolies once more picked up their loads, and our guide began in his gravest tones to recite his Pema-jung-ne samba duba and other mantras. The morning was gloriously radiant, and the great Kangla chen glittered before us, bathed in a glory of golden light. Fortunately for us, there was no fresh snow on the ground; for, had there been any, we could not possibly have advanced. We found that we had stopped not more than a furlong from the Phugpa karpo, which, by the way, is not a cave at all, but only a crevasse between two detached rocks. Our guide, leaving his load in charge of his brother, took the lead, driving his long stick into the snow at each step, and digging footholds in the soft snow. From the White Cavern the top of the pass bore due east, and was distant about two miles. Just at the base of the final ascent there is a little sandy plain, in the middle of which is a huge boulder: this is the "Place of Salvation" (Tarpa gang), thus called because, when once this point is reached, travellers may be confident of attaining the summit of the pass.

I steadily followed in the footsteps of the guide, and would not let him take me on his back; for if I succeeded in ascending to the highest summit of Kangla chen without any help, I could look to the achievement with greater pride. Ugyen here gave out, and it was with difficulty that I persuaded Phurchung to carry him on his back, for they were far from being on the best of terms. An hour's hard climbing brought us to the summit of the pass. The sky was cloudless and of the deepest blue; against it a snow-clad world of mountains stood out in bold relief. Far beyond the maze of snow-clad peaks we saw in the north-west the mountains of Pherug, in Tibet, while those of Shar Khambu stood gloriously out to the west.

The summit of Kangla chen is a plateau, some two miles from east to west, and one mile and a quarter from north-west to north-east; it inclines towards the west, while to the north-west it is bounded by a mountain of considerable height. Our snowshoes (kyar) now stood us in good need; unfortunately we had but three pairs, so Phurchung and I had to wade through the deep snow in the footsteps of the others, with many slips and more than one narrow escape from falling into the deep crevasses. On all sides there was nothing visible but an ocean of snow. Innumerable snowy peaks touched with their white heads the pale leaden skies, where stars were shining. The rattling roar of distant avalanches was frequently heard; but, after having succeeded in crossing the loftiest of snowy passes, I felt too transported with joy to be frightened by their thunder.

These splendid scenes of wonderland, the grandest, the most sublime my eyes have ever beheld, which bewildered me so that even now my pen finds no words to describe them, inspired me with feelings of deep gratitude to Heaven, by whose mercy my life had been spared thus far.

We camped on a rock bare of snow, and passed another miserable night with nothing to drink, and but a couple of dry biscuits to stave off our hunger. To add to my misery, Ugyen was still suffering, and I had to give him half my covering, for he had none of his own; and so, with not even enough room to lie down, we passed the night huddled together, the loads placed on the lower side of the rock so as to prevent our falling off in our sleep.

December 1.—'Twas not yet dawn when all were on foot and busy packing up. The track was hardly visible; below our path lay the great glacier, extending for miles, which feeds the Tashi-rabka river. The snowy sides of the mountains beyond this were furrowed by glacial streams, very noticeable in their varied shades of blue and green, and on the surface of the glacier itself rose huge rounded surfaces, or hummocks, evidently produced by boulders concealed under the ice.

Following carefully in the footsteps of Phurchung, we crossed some six spurs of the Dorjetagh range, and then came to an easy path down the central moraine of a former glacier, now only a huge heap of boulders and débris. The mountains lost, as we advanced, the whitish colour peculiar to the Indian ranges, and assumed the blackish or ochre colour distinctive of the Tibetan region. 'Twas with a feeling of intense relief that we finally discerned vegetation and heard the babbling of a little brook, near which flew birds feeding on rhododendron and juniper berries, and a little way off we saw some herds of yaks grazing, and smoke rising from a camp fire. Here we stopped at the foot of a great rock, and enjoyed, after our long fast of two days, a meal of rice and buttered tea.

We continued down the course of the stream, passing with some apprehension near a huge bull-yak or shalu, though low stone walls separated us from him and kept him away from the she-yaks (di) in the adjacent pasturage. This part of the valley is frequently visited by packs of wolves, which kill large numbers of yaks, but the bulls are able to drive them off with their long sharp horns.

At 3 p.m. we passed Dsongo, the extreme border of the district of Tashi-rabka, and where are the ruins of a stone house built on a huge boulder. This was formerly a stage-house used by the Sikkim Raja's people, when the Yangma and Wallung districts still belonged to him, when going to or returning from Tibet. A little way beyond this point we met some herdsmen, who made inquiries as to whence we came and where we were going. Near by were their tents, where I noticed two swarthy women and a fierce Tibetan mastiff. Phurchung entered one of the tents, sat down to chat and drink a cup of tara, a sort of thin curd.[52]

Ugyen was much preoccupied about our getting by Tashi-rabka and escaping its headman (Tongzungpa). At about 6 o'clock we were close to the village, and so we hid till dusk in a gully, where we boiled our tea and ate some tsamba. The moon shone out brightly when we resumed our march and passed along a portion of a high stone wall, erected by the Tibetans during the Nepalese war, when, it is said, they put up five miles of it in a day under orders of their general, the Shape Shata.[53] This wall is carried across the river on a bridge, where it has eight small watch towers. It crosses the whole valley, its ends being high up on the sides of the mountains. On the farther side of the wall is the village. Ugyen and Phurchung stood trembling, not knowing whether to turn back towards the Kangla chen pass or to proceed onward towards the chorten, near which the headman resides. Phuntso alone was equal to the occasion. "If the guards are awake, we will sing some of our national Wallung songs, and pass ourselves off for Wallungpa." After a few words of encouragement to the others, we set out. Before we had reached the chorten, a voice from a yak-hair tent cried out, "Whence are you, and where are you going?" To which Phuntso replied that we were Wallungpa going to Shigatse, asked them where they were going, and without waiting for a reply we hurried on and passed by the dreaded headman's house without awakening any one, not even the fierce mastiffs tied up in front of the dwelling.

About 30 yards beyond the house we came to the bridge, a rough structure of logs and stone slabs. The Tashi-rabka river was partly frozen, and its swift current was sweeping down blocks of ice. We crossed over unnoticed, and I then broke the silence with thanks to merciful God who had enabled us to overcome this the most dreaded of all difficulties, one which had frightened my staunch friend Phurchung, that the snows of the Kangla chen had not daunted.

We followed the river in an easterly direction, passing on the way two poor traders (Gyagar Khamba[54]) who were going to Wallung to sell a wild sheep (nao) they had killed. Then we came to Ri-u, where is a large Nyingma[55] monastery, and three miles further on to a bridge over the two branches of the river. 'Twas nearly midnight when we reached a sand-covered hillock called Shara, where we halted for the night, and slept in a sheepfold, near which two hunters with a hound (shyakhi) were also camped.

December 2.—At sunrise we resumed our journey, and after an hour's march got sight of the village of Guma Shara, at the foot of a range of mountains trending north-west and south-east. Leaving this village some miles away (on our right?), we turned a little to the north and made for the Langbu la. There was not a soul to be seen on the vast table-land we were traversing, only a few little birds like swallows twittered on the hillsides by the way, and some kites were soaring in the sky near Guma Shara. We ascended steadily till we came to the foot of the pass, from which point the summit was reached by a zigzag cut in the rocks, the whole surface of which was inscribed with the mystic syllables, Om mani padmé hum.[56] I became so fatigued before the summit (some 700 feet above the plateau) was reached, that Phuntso had to carry me up; and Ugyen also made the ascent on Phurchung's back, as he was still feeling very badly and was quite unable to keep up with us. From the summit we could see due north, perched on a lofty peak, the Lhakha of Sakya, and to our west were snow-clad peaks of the lofty Perugh mountains.

On the northern slope of the Langbu we found much drifted sand, and a short distance from the foot of the pass we came to the source of the Ge river,[57] where we met a party of rice-collectors (dadubpa) on their way to Tashi-rabka with a dozen yaks and some donkeys, there to buy rice from the Wallung traders. While Phurchung talked to one of them, a former acquaintance, I slipped by without attracting their attention; for had they spoken to me, they would certainly have detected my nationality by my appearance and speech.

Proceeding onward, we met other parties of swarthy Tibetans, in which the women were conspicuous by their headdress (patug). Their dirt-covered faces, their white teeth and eyeballs, made them look exceedingly wild. Crossing the rivulet by a bridge made of two stone slabs, the valley broadened as we advanced, till we found ourselves on a plateau several miles broad, where the rivulet turned to the west, to empty probably farther on into the great Arun. Phurchung here pointed out a place where there is a large underground monastery,[58] the chief temple (tsugla khang) of which is cut out of the massive rock. There are twenty inmates to this lamasery, and the church furniture and images are said to be of great antiquity.

Fording the little Tibgyu chu, said to rise in the Chabug la, we proceeded in an easterly direction, and passed the little village of Wena, a mile from which stands the village of Chani, where lives the Chyugpo mepang family, or the "rich men who never reply nay." When travellers passing by this way have asked the rich men (chyugpo[59]) if there was such and such a thing to be had at their place, they have never replied in the negative. One day, in the month of August, a traveller who had heard the story concerning this family came to test its truth, and asked the housewife to give him a piece of ice, when she at once produced a piece from the buttercask. On another occasion a traveller asked for a chile pepper in February, and the mistress of the house gave it to him at once.

December 3.—At about a mile from our camp of last night we came to a rivulet some fifteen feet broad, flowing in a north-easterly direction. We selected a shallow part of it, across which Phurchung waded, carrying me on his back. Irrigation ditches led the water of this stream on to the neighbouring barley-fields. We stopped towards 7 o'clock at the camp (dok[60]) of Pole, situated in the middle of a plain extending from east to west some ten miles, and bounded to the north by the Arun river. There were several sheep-folds with walls of sun-dried bricks six or seven feet high and two feet thick; in the corners of these folds were turret-like houses, in which the shepherds sought shelter from the severity of the weather. Here we hired two yaks for a tanka[61] a-piece to carry us to the village of Tebong, about six or seven miles away. This whole plateau was covered with a species of briar, amidst which grew long fine grass, on which cows and jo (half-bred yaks) were feeding, and whence innumerable hares and foxes ran, startled by our approach. Midway between Pole and Tebong, but on the mountain side, lies the village of Mug, with some forty families (mitsang). Before reaching Tebong, which is the first village this way on Tashilhunpo soil, we crossed the dry bed of the Chorten Nyima river, forming the boundary, and which I had already passed over on my first journey to Shigatse in 1879.[62] Near here we were overtaken by a violent dust-storm, which hid the whole country from our view and forced us for a while to remain motionless.

Once on Tashilhunpo territory, all my fears of being arrested were over, and I walked on to the village of Tanglung[63] with a light heart. An hour's walk brought us to the door of my old acquaintance, Nabu[64] Wanga, who led me with much ceremony into the best room of his home, apologizing for his not being able to lodge me in his chapel, which was filled with carcasses of sheep and goats drying for winter use.

December 4.—Our host appeared early in the morning to inquire what we required in the way of food for our journey, and Ugyen gave him a list of articles, comprising mutton, barley-meal (tsamba[65]), butter, etc. He also undertook to procure us three ponies, for which I was to pay Rs. 4 each as far as Shigatse. While we were breakfasting a number of old acquaintances came in, bringing me presents of tsamba mutton, butter, and chang. One man, a doctor (amchi), brought a fox-skin cap of ingenious make, which he offered to sell me. It was so contrived that it protected every part of the head, leaving only the eyes and nose exposed, or it could be turned up and used as an ordinary hat.[66]

In the evening Delah Tondub, the head of the militia or village police (yulmag[67]), received an order from Khamba djong, which he brought me to decipher. It was to the effect that he must hold himself and force in readiness to proceed at once to the Lachan boundary, fully equipped with matchlocks, lances, swords, slings, etc., in view of the fact that a "very important European official, deputy of the Lieut.-Governor of Bengal, was on his way to the Tibetan frontier. This information was communicated by the frontier guards, in consequence of which necessary precautions were urgently needed." I told them that the official referred to was probably Captain Harman of the Survey Department, with whom he was acquainted, having met him the year before at Tangu, near Lachan.

December 5.—Our arrangements, being completed and the ponies at the door, we hastened to finish our breakfast. From the sheep-pen close by the house we saw some fifty sheep led to the slaughtering-place behind the village. The butchers mutter some mantras over each one before killing it, and they receive as their perquisite the heads.

Following the same route I had taken in 1879, we left the village of Mende[68] on our left, and, crossing several frozen streams, we came to the village of Targye, where we stopped in the house of an old man, who invited us to be his guests in the hope of getting some medicine for dyspepsia from which he was suffering. He put us up in his storehouse, amidst his barley, yak-hair bags, farming implements, etc. He had manufactured some rugs, and I bought one from him for a couple of rupees. The villagers, hearing of my purchase, brought me a number of their choicest carpets, but the price asked was larger than I cared to give.

December 6.—I learnt with pleasure from my host that the Minister of Temporal Affairs (Kyab cing[69]) of Ulterior Tibet (Tsang) was Phendi Khangsar, to whom I was well known. My host and his wife came and begged some medicine, and I prepared for him an effervescent draught, which the old man swallowed with much difficulty. "Oh, sir," he exclaimed, "it boiled and foamed even as it ran down my throat; it must be a medicine of wonderful potency! I never took such a drink in my life, nor heard of its like before!" And the spectators all said, in amazement, "This amchi is a miracle-worker (tulpa); his medicine boils in cold water." And so my fame was noised abroad.

Crossing the Yara la, we made for Kurma, before reaching which place we experienced some difficulty in crossing the broad bed of the frozen river.[70] Near the village we saw in the fields several wild asses (kyangh), some wild goats (ragjo), and wild sheep (nao). At Kurma we put up in the house of a doctor, an acquaintance of Phurchung, who had brought him a quantity of medicines the amchi had the year past commissioned him to buy at Darjiling. Our

SAKAT CHANDRA CROSSING THE DONKUYA PASS

supply of meat being exhausted, Ugyen bought a sheep's carcass (pagra). When the sheep get very fat, the people, for fear of losing any of the fat by skinning them, roast the whole as they would a pig.[71]

December 7.—Leaving Kurma early in the morning, we arrived at Iago[72] by 6 p.m., where we got accommodations in the house of a rich farmer, paying him a tanka as room-rent (nala). I had been feeling very badly all day, but Phurchung whispered to me to let no one know I was ill, as sick men are not admitted into people's dwellings in this country.

December 8.—By 10 a.m. we reached Tamar,[73] in the valley of the Re chu, here thickly dotted with hamlets. Numerous flocks of pigeons and swallows were picking worms and grain in the fields, and Ugyen told me that the pigeons were a serious nuisance to the people, for they are not allowed to kill them, animal life being held sacred.

We passed the foot of the hill on which the Regyinpai lamasery[74] is situated, and by 2 p.m. came to Labrang dokpa; but finding all the houses closed, we continued on to the Nambu la,[75] crossing which we reached the village of Nambu, where we stopped in the house of a friend of Phurchung.

December 9.—We arose by 3.30 in the morning, and put on our best clothes, for to-day we were to enter Tashilhunpo. Travellers were more numerous now; we met several parties of traders with yaks and donkeys or laden sheep going to or coming from Shigatse. The day was cold, and there was a light wind blowing. I alternately rode and walked, and though I was by this time greatly reduced in flesh by the hardships I had had to encounter, I was in high spirits at the success which had so far attended me. Not so Ugyen: he was ill, and fretted fearfully, his appearance was repulsive, and his language to the Tang-lung men, whose ponies we rode, was most abusive, but they bore patiently with him. At 9 o'clock we passed through Chuta, and an hour later came to the village of Jong Luguri,[76] where I was most kindly received by my former host of 1879, Lobdon puti. I ate a couple of eggs and drank a few cups of tea; then, reloading our ponies, we paid our bill (jaltse) and set out for Tashilhunpo, where we arrived by half-past four, entering it by the small western entrance marked by two chortens.[77]


  1. On the origin of Darjiling as a sanatorium, see Hooker, 'Himalayan Journals,' (1854) i. 115.
  2. Hooker, op.cit., ii. 37, mentions seeing a troop of large monkeys in the Lamteng valley (alt. 9000 feet) in Sikkim. Ibid., p. 108, he says that in the most snowy part of Sikkim (near the Tunkra la) "large monkeys are also found on the skirts of the pine forests, and a curious long-tailed animal, Ailurus ochraceus, peculiar to the Himalaya, something between a diminutive bear and a squirrel." Large monkeys are also found in Eastern Tibet at about 9000 feet alt.—(W. R.)
  3. Called Chung by the Lepchas. Though not divided into castes, they belong to several tribes. All consider themselves as the earliest inhabitants of the Tambur valley, though they have a tradition of having originally emigrated from Tibet. See Hooker, op. cit., i. 137.
  4. It would, perhaps, be better to transcribe this mangdong (from Tibetan mang, "many;" and dong, "stones"). Chorten is mchod, "offering;" rten, "receptacle." It is usually pronounced chürten. See infra, 37, 40.—(W. R.)
  5. Made from half-fermented millet. Murwa is Eleusine coracana. See Hooker, op. cit., i. 133, 175.— (W. R.)
  6. The country between the Arun and Tambur is called Limbudu by the Nepali natives, and the aboriginal people who have dwelt there from time immemorial are designated by the name of Limbu, though they call themselves by the name of Yakthanga. In the same manner the tribes inhabiting Kiranta, or the regions between Dudkosi and the Arun, are called Kirat, which name is as old as that of the great Hindu deity Mahadeva. The Kirat of the north and the Limbu of the south were known to the ancients by the name of Kirata, on account of their living by hunting and carrying on trade with the natives of the plains in musk, yak-tails, shellac, cardamoms, etc., from the earliest Hindu periods. See also infra, p. 26.
    The Tibetans and the Bhutias of Nepal and Sikkim call the Limbus by the name of Tsang, probably on account of their having emigrated from the Tsang province of Tibet. Both tradition and written Limbu works relate that the Limbu people partly emigrated thither (to Limbuan) from Tsang in Thibet and Kashi in the Madhya Desh, and partly sprang from underneath a huge rock in the village of Khedab, to the north-east of Tsanpur. So that the Limbu people were divided into three great tribes, according to their original homes, Tsang, Kashi, and Phedah. The first branch from Tsang spread over Tambur-Khola, Phalung, Mirva Khola itself, Mayiwa, and Yangrub, being designated by the Tibetans as Tsang Monpa, or the Limbus inhabiting the defiles. Those who came from Kashi occupied Chaibisa, Kaikhola, and Tsolkar. Those that sprang from underneath the great rock of Phedah were also called Baiphuta. The name of the place in the middle of which stands the huge slab of rock, measuring a hundred fathoms on either side, was Phedah Pangi-loma, which is evidently a corruption of the name Pheduh Pangi-lungpa, or "the pasture land in Pheduh." See also infra, p. 26.

    The Baiphuta Limbu were the most powerful and numerous; their chief, Baiphuta Han Raja, ruled over Eastern Nepal. All the Limbu tribes, as well as the Kiratas, paid him tribute and military service, in a manner resembling the feudal system of Europe. The power of this family having declined, the third tribe assumed the supremacy, and massacred the adherents of the former rulers. After the fall of the Han dynasty there was anarchy all over Eastern Nepal, until there arose in the Srisobha tribe a mighty man called Marang, who succeeded in reconciling the different tribes, and was elected king over all the aboriginal tribes of Eastern Nepal, the southern portion being ruled by a Newar chief. After the death of the most distinguished of his successors, Mohani Raja, the Limbu tribes again fell into anarchy, and continued in this state for more than a century. At last, probably in the ninth century, appeared the famous Srijanga, the deified hero of the Limbus. The cis-Himalayan Bhutias identify him with an incarnation of Padma Sambhava, and attribute to him the introduction of the art of writing by the invention of an alphabet. Tradition also attributes the introduction of this art to Marang Raja, and its revival to Srijanga.—(S. C. D.) See Gazetteer of Sikkim. pp. 36-38.

  7. Cf. Hooker, op. cit., i. p. 107: "They puncture through thick worsted stockings, and even trousers, and when full roll in the form of a little soft ball into the bottom of the shoe. . . ." Ibid., p. 167, he makes mention of them swarming below 7000 feet. "a small black species above 3000 feet, and a large yellow-brown solitary one below that elevation."—(W. R.) Leeches are found at all elevations up to 10,000 feet at least.
  8. La, "pass;" rtse, "point, summit;" usually a pile of stones with brush stuck in it, on which rags are hung.—(W. R.)
  9. Lha, "god;" gsol, "to beg." The invocation I have always heard used is "lha gya lo, lha gya lo," meaning, "god (give me) an hundred years, god (give me) an hundred years!"—(W. R.)
  10. The giant nettle is the Urtica heterophylla. Hooker, op. cit., i. 182. The fibres of some nettles are twisted for bowstrings, others as thread for sewing and weaving, while many are eaten raw and in soups, especially the numerous little succulent species. The Urtica crenulata, or great shrubby nettle, grows also in these parts. Hooker, op. cit., ii. 188.—(W. R.)
  11. On the Lepchas, see Dr. A. Campbell, Jour. Anth. Inst., i. 128, et seq. Dr Campbell has also written several valuable papers on the Limboos in the Jour. Asiat. Soc. of Bengal for 1855 and other years, and in the Jour. Anth. Inst., vol. i.; also papers on the Murnis and Haius of Nepaul and Sikkim, in the same collection, I believe; but they are not accessible to me. Dr Hooker, op. cit., i. 127–136 says of the Lepchas: "They, or at least some of their tribes, call themselves Rong and Arratt, and their country Dijong. Polyandy is unknown among them, and polygamy rare. Marriage is by purchase. The dead are burnt or buried. Omens are sought in the entrails of fowls (p. 135). They have no religion, though acknowledging the existence of good and bad spirits."—(W. R.)
  12. Perhaps Nya-dug-shing (nya, "fish;" dug, "poison;" shing, "tree"). Dr. Hooker (op. cit., i. 168) mentions as growing in Sikkim, aconite and convallaria yielding the bikh poison.—(W. R.)
  13. Dr. Hooker (op. cit., i. 138) says that in their funeral ceremonies "the Bijooa of the Lepchas is employed; but the Limboo has also priests of his own, called 'Phedangbos,' who belong to rather a higher order than the Bijooas." Dr. Hooker's description of the Bijua and of the Lepehas' religious beliefs prove them conclusively to profess nearly the same religion as the Bonbo of Tibet.—(W. R.)
  14. Cf. Hooker, op. cit., i. 205.—(W. R.)
  15. The Tibetan word lagog is usually translated garlic. I have always heard onion called by its Chinese name tsung. Wild onions are very common in Northern Tibet, at elevations of 15,000 feet and upwards.—(W. R.)
  16. Chang is made from half fermented barley, and is the national drink of Tibet. On its preparation, Jaeschke, 'Tib.-Engl. Dictionary,' s. v. chang, and infra 34, note 1.—(W. R.)
  17. On the salt trade via the Rathong valley, see Hooker, op. cit., i. 340, 350.
  18. Hooker's Ringbee.
  19. Tsos (pron. tso) means "dye" in Tibetan. The dye here referred to is probably the yellow one prepared from the symplocos. See Hooker, op. cit., ii. 41, and J.R.A.S., 1891, 218.—(W.R.)
  20. Parmi seems to be Tibetan bar, "middle;" mi, "man."—(W. R.)
  21. Cf. Hooker, op. cit., i. i37, 138. Speaking of their burial ceremonies, he says, "They mourn, burn, and bury their dead, raising a mound over the corpse, erecting a headstone, and surrounding the grave with a little paling of sticks; they then scatter eggs and pebbles over the ground."—(W. R.)
  22. Trees or shrubs, with aromatic wood or having sweet-smelling flowers, are frequently called chandan in Tibet. At Kumbum, for example, the famous tree, which is said to have sprung from the hair cut from the head of Tsongkhapa, and which is in all probability a Syringa, is called Tsandan (or Chandan) karpo.—(W. R.)
  23. This work of Sakya Pandita, the Sanskrit title of which is ‘Subhashita ratna nidhi’ is well known to Oriental scholars by the translation, accompanied by the Tibetan text, published by Csoma de Koros in vols. xxiv. and xxv. of the Journ. Bengal Asiat. Soc., and by the French translation of a selection from it made by Ph. E. Foucaux, Paris, 1858, 8vo., under the title of ‘Le trésor des belles paroles.' The original work is in 454 stanzas. Csoma only translated the 234 first. Sakya Pandita's Indian name was Ananda Dhwadja; he lived in the thirteenth century. His Tibetan name is derived from that of the lamasery of Sakya, near Tashilhunpo, where he resided.—(W. R.)
  24. Dug, "poison;" shing, "tree or wood."—(W. R.)
  25. Cf. Hooker, op. cit., i. 254.
  26. Written, I believe, gsha.—(W. R.)
  27. Utpala, or Udpala, is the blue lotus of India, also used medicinally. Mr. Jaeschke, 'Tib.-Engl. Diet.,' s.v., says, "In Lhadak this name seems to be transferred to Polemonium caeruleum."—(W. R.)
  28. Hares, I take it, are meant.—(W. R.)
  29. Dr. Hooker, op. cit., i. 255, states having found similar pheasants near the Nango la. The male bird had two to fivespurs on each of its legs, according to its age.—(W. E.) Ithagenes Cruentus.
  30. Cf. Hooker, op. cit., i. 275.—(W. R.)
  31. See Hooker, op. cit., i. 263.—(W. R.)
  32. Tibetan beer. Its preparation is thus described by Jaeschke, op. cit., s.v., Chang: “When the boiled barley has grown cold, some phabs (yeast or dry barm prepared in Balti of flour, mixed with some ginger and aconite) is added, after which it is left standing for two or three days, until fermentation commences, when it is called glum. Having sufficiently fermented, some water is poured to it, and the beer is considered to be ready for use."—(W. R.)
  33. Hooker's Kambachen (op. cit., i. 257). He gives its altitude at 11,380 feet above sea-level.—(W. R.)
  34. Hooker (loc. cit.) says that the only cultivation here consists of radishes, potatoes, and barley: no wheat is grown.—(W. R.)
  35. This custom of putting a little piece of butter on the mouth of a bottle or neck of a jug of wine when offered to any one is observed by all Tibetans, and by most of the Mongol tribes with which I am acquainted.—(W. R.)
  36. From this description of Pemazang, it may be inferred that he was a Khamba, a Tibetan from the north-east. We know by Hooker, op. cit., i. 137, that many Khamba came to Sikkim with the first Sikkim rajah. They are, as a people, famous "rain-makers;" while the people from other parts of Tibet are not much given to performing rain-making or rain-dispelling ceremonies. Cf. 'The Land of the Lamas,' p. 188.—(W. R.)
  37. The term ani (also pronounced aneh) is used to designate a wife, concubine, or nun. In the present case it certainly means a nun living in a state of concubinage with a lama. It is a common practice in Tibet, and in many places lamas (graba) and ani live in the same convent. See 'Report on Explorations in Sikkim. Bhutan, etc., from 1856 to 1886,' pp. 9 and 12, and infra, p. 42.—(W. R.)
  38. Written, according to Jaeschke, op. cit., dykar. The word and the thing are unknown, I believe, in other parts of Tibet.—(W. R.)
  39. Throughout Tibet and the greater part of Mongolia, the intestines, stuffed with the hashed heart, liver, and lights, compose the first meal made from a freshly killed sheep or kid. The head and pelt are usually given to the person who has sold the sheep, this not being included in the price paid. Cf. infra, p. 41.—(W. R.)
  40. The Kirata are well known as a tribe of non-Brahmanical people (Mlecha) in the Veda. See Chr. Lassen. 'Indis. Alterthumskunde,' vol. i. p. 78: "The land between the San Roci and Kankaji is approximately the same as that of the Kiratas." A complete discussion on the Kiratas is to be found in 'Zeitschrift für Kunde des Morgenlander,' vol. i. p. 35 ff". See supra, 3.—(W. R.)
  41. Yarsa probably means "upper (yar) land (sa)." Yara mara, or yarka marka, meaning "upper and lower," are terms used throughout Tibet.—(W. R.)
  42. Tetraogallus Tibetanus.
  43. Cf. Hooker, op. cit., i. 250-254. He made the altitude of this pass to be 15.770 feet above sca-level.—(W. R.)
  44. Hok (or og) means "lower," kong or gong means "upper."—(W. R.)
  45. See infra, p. 37. note 2.
  46. Purug is rather a poor transcription of the word phrug (pronounced truk), but better known by the Chinese name of pulo. Pulo, though now a Chinese word, is a borrowed term, probably the Tibetan name. Phrug is native Tibetan cloth made in pieces usually nine or ten fathoms (damba in Tibetan) long and about fourteen inches broad.—(W. R.)
  47. Mi, "man;" za, "to eat."—(W. R.)
  48. Mthong-wa, "seen;" kua, "entire;" grol, "freedom."—(W. R.)
  49. Also visited by Hooker. He says that it was (in 1848) a miserable collection of 200 to 300 stone huts. Its altitude is about 13,500 feet above sea-level. See Hooker, (op. cit., i. 238. On p. 242 of his work is a "diagram of the glacial terraces at the fork of the Yangma valley."—(W. R.)
  50. Yang-ma, meaning "broad."—(W. R.)
  51. Rtsa, "grass;" mtsams, "boundary-line, limit."—(W. R.)
  52. Tara, or tarak, is made of curdled milk slightly cooked and stirred up in the process. It is a favourite dish throughout Tibet and Western Mongolia, in which latter country it is also known as tarak. It is generally eaten just before meals. In Eastern Tibet and the Kokonor it is called djo (pr. sho). It is the same as the yaurt of the Turks and the people of the Balkanic States.—(W. R.)
  53. Shape is the colloquial title given to the ministers of State (Kalon) of the Tale lama. The word is possibly gshags, "justice;" dpe, "model," though it is now written as in the text. See infra, p. 174.—(W. R.)
  54. Gyagar Khamba means "Indian Khamba," the same as probably Hooker's Khumba of Sikkim. See p. 107, note; and Hooker, i. 136.—(W. R.)
  55. Nyingma, or Nyingma, the old or red-hat sect of lamas. Their chief stronghold is Ulterior Tibet, Sikkim, and Bhutan.—(W. R.)
  56. The famous "six-syllable prayer." See my 'Land of the Lamas,' p. 326 et sqq.—(W. K.)
  57. A small stream emptying into the Taya Tsaugpo of our maps.—(W. R.)
  58. Ugyen-gyatso visited in 1883 another rock-cut hermitage in this neighbourhood, at a place called Kyil-khor ta dub, some 10 miles from the She-kar gomba, at the foot of the Lama la. It was about a quarter mile long. Padma Sambhava is said to have lived in it. See 'Report on Explorations in Bhutan, etc.,' p. 20, § 20.—(W. R.)
  59. Written phyug-po. Med (from me), "no."—(W. R.)
  60. Written hbrog, and usually pronounced dru, du, or do. The name dopa or drupa applies equally to all pastoral tribes, and they, when speaking, use it with the acceptation of "house, dwelling, tent, home."—(W. R.)
  61. Three Tibetan tankas are the equivalent of one rupee. There were four varieties of tankas then current in Tibet, two of Nepalese minting, two made at Lhasa, the best being that known as Gadan tanka, and made at tlie Castle of Gadau.—(W. R.)
  62. In 1879 Chandra Das crossed the Chorten nyima la, probably 20 to 30 miles south of tlie village of Tebong (called then by him Thekong). He followed the Chorten nyima river from its source in the mountain of the same name to near its mouth at Tebong, where his route joined the one described in the present narrative.—(W. R.)
  63. Or, more correctly, Drang-lung; for he says, in his diary for 1879, that it means "cold valley."—(W. R.)
  64. Nabu, or, more correctly, Nabo, means "host, landlord."—(W. R.)
  65. Called satu by Anglo-Indian writers. This word is also found in Georgii, 'Alphabetum Tibetanum' (1762), p. 445: "Hordei farinam in jentaculi, pultisque formam subactam Satu communi vocabulo dicunt."—(W. R.)
  66. This is the ordinary style of Mongol fur cap, very generally used in Tibet.—(W. R.)
  67. On this organization, see chap. vii. p. 180.
  68. In his journey of 1879, he speaks of Mende as "the pretty village of Mende. . . . Facing the village is a flower-garden, in which are also dwarf willows, stunted birch and juniper trees." He also says that Targe (Targye) is on the Yaru-tsang-po (the Taya tsang-po of the maps), probably a local appellation for the upper Arun. Taya tsang-po is probably Targye tsaug-po, "the river of the Tar-gye."—(W. R.)
  69. Probably Khyab-dvang, "all-powerful," a title in frequent use in Tibet.—(W. R.)
  70. This river is the Che chu (or Chi chu), the great Arun. Kurma, the author tells us in his journal of 1879, is a "Dokpa town containing about six hundred families. . . . All supplies are brought here from Shigatse."—(W. R.)
  71. Hence the name phag, "pig;" ra, "goat." S. C. D. says they roast them alive. This must be a mistake. I never heard of meat being roasted in Tibet. He evidently means that the sheep are cooked without the skin being removed. The Mongols do the same thing, throwing the carcass (some say the live sheep) in boiling water. These carcasses are sold in a frozen state by the Mongols in Peking in winter, and are known as Tang-yang, or "scalded sheep," in Chinese. Cf. C. R. Markham's 'Narrative of the Mission of Geo. Bogle,' 86.—(W. R.)
  72. It is called Ya-go on the maps. S. C. D. says, in the account of his first journey, that this village is on the boundary-line between Lhasa and Ulterior Tibet, belonging to the former country.—(W. R.)
  73. The Tagmar of our maps. The writer says elsewhere that it has about two hundred houses.—(W. R.)
  74. The Bra-gyin pa gomba of the maps.—(W. R.)
  75. The Ngambu dung la of our maps, altitude 14,800 feet; but in the account of his first journey S. C. D. says it is 13,500 feet high. The descent on the north side, he adds, is very steep.—(W. R.)
  76. Or Luguri jong, as he calls it elsewhere.—(W. R.)
  77. S C.D. reached this city for the first time on July 7, 1879.