Livre:Anonyme ou Collectif - Voyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 22.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.
TitreVoyages imaginaires, songes, visions et romans cabalistiques, tome 22
Sous-titreLes Hommes volants ou les Aventures de Pierre Wilkins, tome 1
Volume22
AuteurRobert Paltock
TraducteurPhilippe-Florent de Puisieux
Lieu d’éditionAmsterdam
Année d’édition1788
BibliothèqueInternet Archive
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
SérieIIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXVXXVIXXVIIXXVIIIXXIXXXXXXXIXXXIIXXXIIIXXXIVXXXVXXXVIXXXVIIXXXVIIIXXXIX

Pages

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447
CE VOLUME CONTIENT :
Les Hommes Volans, ou les Aventures de Pierre Wilkins, traduites de l’Anglois.

TABLE
DES VOYAGES IMAGINAIRES,
contenus dans ce volume.
Hommes Volans.
AVERTISSEMENT DE L’ÉDITEUR,
Introduction.
Chap. Ier. Naiſſance de l’auteur ; tendreſſe de ſa mère : il est mis en penſion par le conſeil de ſon ami ; ſes réflexions à ce ſujet,
Chap. II. Comment Wilkins paſſe le tems à ſa penſion ; ſon intrigue avec Patty ; il l’épouſe ſecrettement. Il demande à ſa mère de l’argent ; son beau-père le refuſe. Patty va faire ſes couches chez ſa tante, reviens ensuite continuer ſon ſervice, & devient groſſe une ſeconde fois,
Chap. III. Wilkins s’applique à l’étude ; il inſtruit son maître du mariage de ſa mère, & de la façon dont on agit avec lui. Il en apprend la mort ; choiſit son maître pour tuteur, va avec lui pour ſe mettre en poſſeſſion de son bien ; apprend que ſa mère a tout donné au beau-père. Réflexions ſur ſon état & ſur le crime de ſon père,
Chap. IV. Il quitte ſecrettement ſon maître, voyage à Briſtol ; ſes réflexions religieuſes en chemin ; il entre dans un vaiſſeau en qualité de munitionnaire du capitaine,
Chap. V. Sa réception dans le vaiſſeau. On met à la voile. Combat contre un corſaire françois. Wilkins est fait priſonnier & mis aux fers. Vingt priſonniers & lui font abandonnés en mer dans une chaloupe avec des proviſions pour deux jours,
Chap. VI. La chaloupe ſe trouve à deux cens lieues de terre ; bien loin d’en approcher, elle eſt chaſſée plus avant en mer par le vent. Wilkins & ſes compagnons vivent pendant neuf jours à un quart de ration : il en meurt de faim neuf avant le quatorzième jour, & le lendemain un autre qu’ils mangent. Ils apperçoivent un vaiſſeau qui les reçoit, & obtiennent leur paſſage à la côte d’Afrique ; ils sont envoyés à une expédition ſecrète ; tombent dans une embuſcade, ſont faits eſclaves, & conduits fort avant dans les terres,
Chap. VII. L’auteur ſe ſauve de priſon avec Glanlepze. Fatigues de leur voyage. Il pille une chaumière. Ses craintes. Aventure d’un crocodile. Paſſage d’une rivière. Aventure de la lionne & du lionceau. Il arrive à la maison de Glanlepze : entrevue tendre du mari & de la femme. Réflexions de l’auteur,
Chap. VIII. Comment l’auteur paſſe ſon tems avec Glanlepze : il fait connoiſſance avec quelques priſonniers anglois, qui projettent de s’évader. Il ſe joint à eux. Ils s’emparent d’un vaiſſeau portugais, & ſe mettent en mer. L’eau leur manque. Ils jettent l’ancre près d’une île déſerte, & envoyent la chaloupe à terre pour faire aiguade. Ils perdent leur ancre dans une tempête, & l’auteur avec un nommé Adams ſont chassés en mer, & arrivent miraculeusement à un rocher. Adams est noyé. État déplorable de l’auteur,
Chap. IX. Wilkins veut ſe détruire lui-même : réflexion à ce ſujet. Étrange aventure à fond de cale. Sa ſurpriſe. Il ne peut pas grimper sur le rocher. Sa méthode pour adoucir l’eau. Il ſe met en mer dans la chaloupe à pluſieurs repriſes, & prend beaucoup de poiſſon. Il est preſque renverſé par une anguille,
Chap. X. Wilkins embarque des proviſions abondamment, & va faire le tour du rocher. Après trois ſemaines de voyage, il est attiré ſous le rocher dans une caverne où il vogue cinq ſemaines. Deſcription de cette caverne. Ses réflexions & ſes embarras. Il arrive enfin dans un grand lac, & débarque dans le beau pays de Graundevolet,
Chap. XI. Sa joie en débarquant. Deſcription du lieu ; il n’eſt point habité. Wilkins manque d’eau. Il s’établit dans une grotte. Il trouve de l’eau, visite le pays, & porte ses provisions dans sa grotte,
Chap. XII. Deſcription de la grotte. L’auteur y ajoute une chambre. Il fabrique une petite charrette, & une eſpèce de petit bassin pour y mettre ſa chaloupe. Il va chercher des proviſions. Deſcription de diverſes plantes & fruits ; il en rapporte une voiture de différentes eſpèces chez lui, & les éprouve. Grand embarras. Il fait de bon pain : ne voit jamais le soleil,
Chap. XIII. L’auteur fait un magaſin pour lui ſervir dans la ſaiſon obſcure. Il entend des voix. Penſées à ce ſujet. Il se perſuade que c’eſt un ſonge. Il les entend encore : il ſe détermine à voir ſi quelqu’un habite dans le rocher, & ſe convainc qu’il n’y a perſonne. Réflexion ſur ce qu’il a vu. Il trouve une herbe qui reſſemble à de la ficelle ; il en fait un filet pour pêcher, & prend un monſtre : ſa deſcription. Il en fait de l’huile,
Chap. XIV. L’auteur entend les voix pendant l’hiver, ſort & voit un ſpectacle ſingulier ſur le lac : il en eſt troublé. Songe. Soliloque. Il entend encore les voix. Quelque choſe tombe bruſquement ſur ſa maiſon : il trouve une femme qu’il croit morte ; il la fait revenir. Deſcription de cette femme ; elle reſte avec lui,
Chap. XV. Wilkins appréhende de perdre ſa nouvelle maîtreſſe. Ils paſſent ensemble tout l’hiver, & commencent à apprendre la langue l’un de l’autre. Longue converſation entr’eux. Elle vole devant lui. Ils s’engagent à vivre enſemble comme mari & femme,
Chap. XVI. Embarras de l’auteur en s’en allant coucher avec ſa nouvelle épouſe. Elle répond à pluſieurs queſtions qu’il lui fait, & éclaircit ſes doutes au ſujet des voix. Deſcription des vols appellés swangeans ;
Chap. XVII. Youwarky ne peut ſouffrir le grand jour. Wilkins lui fait des lunettes pour ſoulager ſa vue : deſcription de ces lunettes,
Chap. XVIII. Youwarki devient enceinte. Proviſions de Wilkins. IL n’y a ni bêtes ni poiſſons dans le pays de Youwarki. Elle entend des voix : ses raiſons pour ne pas voir ceux de qui elles venoient. Elle accouche d’un fils : paroles aigres à cette occaſion. Ils apperçoivent divers oiſeaux ; en conſervent les œufs. Manière dont Wilkins comptoit les tems,
Chap. XIX. Embarras de Wilkins pour habiller Pedro ſon fils aîné. Converſation avec ſa femme au ſujet du vaiſſeau : elle y prend ſon eſſor. Réflexions triſtes de l’auteur jusqu’à ſon retour. Ce qu’elle y fit, & ce qu’elle en rapporta. Elle habille ſes enfans, & fait un ſecond tout au vaiſſeau,
Chap. XX. L’auteur obſerve le vol de Youwarki. Deſcription d’un Glumm avec le graundy : elle trouve le gouffre à peu de diſtance du vaiſſeau ; rapporte encore un paquet, dont elle ſe fait une robe, avec les inſtructions de ſon mari,
Chap. XXI. Par quel moyen l’auteur parvient à élever une couvée de volaille : il conſtruit un poulailler. Comment il s’y prit pour les garder pendant l’hiver,
Chap. XXII. Réflexions de l’auteur. Il ſoupire après ſon vaiſſeau ; projette d’y aller, mais en reconnoît l’impoſſibilité. Sa femme s’offre à y aller : ce qu’elle y fit. Remarques ſur ſa ſagacité. Elle expédie en mer pluſieurs caiſſes pleines, qu’elle conduit jusqu’au gouffre. Danger dont elle échappa. L’auteur a une maladie,
Chap. XXIII. Religion de la famille de l’auteur,
Chap. XXIV. Enfans de l’auteur. Youwarky les exerce à ſe ſervir du graundy. Mauvais état de la chaloupe. Youwarki forme le projet d’aller voir ſon père : elle fait encore un tour au vaiſſeau ; envoie une chaloupe & des caiſſes dans le gouffre ; habille ſes enfans ; devient enceinte, & remet ſa visite à un autre tems. Inventaire de la dernière pacotille. Manière dont l’auteur traite ſes enfans. Youwarki part pour le pays de ſon père avec ſon fils Tommy, & ſes filles Patty & Halicarnie,
Chap. XXV. Route de Graundevolet à Arndrumnſtake. Inquiétude de l’auteur pendant l’abſence de ſa femme. Préparatifs pour recevoir ſon beau-père. Comment il paſſoit le tems avec ſes enfans,
Chap. XXVI. Inquiétudes de l’auteur ſur le retard de Youwarky ; réflexions ſur ſon état. Quangrollart, frère de ſa femme, & un autre viennent le viſiter. Il les reçoit dans ſa grotte. Quangrollart ſfait connoître pour ſon beau-frère ; & Wilkins lui préſente ſes enfans,
Chap. XXVII. Histoire du voyage de Youwarky. Sa réception chez ſon père,
Chap. XXVIII. Diſcours ſur la lumière. Quangrollart explique à Wilkins le mot craſhy. Il prend un roſeau pour un fruit. Suite de l’accueil que Youwarky reçut de ſon père & du roi. Tommy & Halicarnie ſont pourvus à la cour. Youwarky & ſpère vont voir les colambs, & en ſont viſités. Son retour est différé juſqu’à l’hiver ſuivant, avec ſpère, qui ſe propose de l’accompagner,
Chap. XXIX. L’auteur montre ſa baſſe-cour à Quangrollart & à ſon ami, qui en ſont ſurpris. Il les mène avec lui à la pêche. Ils ſétonnés de voir ſon chariot, & de lui voir tuer un oiſeau d’un coup de fusil,
Chap. XXX. Pierre ſe prépare à recevoir ſon beau-père. Embarras au ſujet de ſa barbe. Il attend ſa femme. Réflexions ſur ſon retard. Il apperçoit un meſſager au-deſſus du rocher, qui lui annonce l’arrivée de Pendlehamby,
Chap. XXXI. Pierre règle le cérémonial pour la réception de ſon beau-père. Deſcription de la marche & de leur arrivée. Il reçoit ſon père, le conduit à la grotte, & lui demande excuſe de ſon mariage, Pendlehamby l’en empêche. Il ne reconnoît point ſa fille habillée à l’angloiſe. On place les officiers dans la tente,
Chap. XXXII. Dîner. Ils prennent le poiſſon & la volaille pour des fruits. Pierre entend venir ſon frère & les colambs. Comment il les couche. Réflexion de Pierre ſur le défaut de graundy. Ils vont viſiter l’île. Serviteurs plus difficiles à contenter que les maîtres. Raison pour laquelle on change d’habits pluſieurs fois le jour,
Chap. XXXIII. Quangrollart arrive avec les colambs. Ils ſe trouvent trop à l’étroit, paſſent dans la tente. Youwarky n’en eſt point reconnue. Pierre raconte une partie de ſes voyages. Diſpute ſur les peaux de poiſſon-bêtes,
Chap. XXXIV. Ils vont à la pêche, où l’on prend un poiſſon-bête. Ils ſont effrayés d’un coup de fusil. Comment Pierre avoit perfectionné ſon filet. Dîner en poiſſon pour les gardes,
Chap. XXXV. L’on propoſe une partie de tirer au blanc. Tous ont peur du fuſil, à l’exception d’un simple garde que Pendlehamby avance à la prière de Pierre. Diſcours de l’auteur à cette occaſion. Suite de ſon hiſtoire. Départ des colambs,
Chap. XXXVI. Pierre trouve ſes provisions bien diminuées. Il envoie Youwarky au vaiſſeau. Il reçoit une invitation de la part de Georigetti de ſe rendre à ſa cour,
Chap. XXXVII. Naſgig vient chercher Pierre. Long débat ſur le voyage. Il est chagrin du refus de Pierre. Il lui raconte une prédiction, & ce qui est arrivé en conſéquence à la cour. Pierre conſent à s’y rendre, & prépare une machine pour cet effet,
Chap. XXXVIII. Diſcours de Pierre aux ſoldats. Il leur promet la liberté. Son voyage. Le roi vient au-devant de lui. On le renvoie, & pourquoi. Pierre deſcend dans le jardin du roi. Son audience. Deſcription de ſon ſouper & de son lit,
Fin de la Table.