Page:Phonétique d'un parler irlandais de Kerry.pdf/35

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
17
Les occlusives

des alvéoles (c’est-à-dire un peu plus haut que dans le cas des dentales vélaires). Le dos de la la langue est soulevé, quant à sa partie avant, dans la direction de la position i. Il s’agit donc, non de palatales véri­tables, mais de sons palata­lisés.

Devant voyelles d’arrière ou mixtes d’arrière on entend après l’explosion un glide palatal j.

Les lèvres se règlent quant à l’ouverture sur les phonèmes avoisi­nants, mais avec tendance à être tendues sur les dents, les coins de la bouche étant ramenés en arrière.

§ 30.
(écrit t, aussi ‑df‑, ‑dth- à l’intérieur; ts- à l’initiale; parfois non noté à la finale).

est une occlusive dentale, sourde, forte et palata­lisée ; est normale­ment aspiré, sauf quand il est précédé de ʃ ou χ. Après , , la palata­lisation est très réduite.

Là où est suivi du glide palatal j, celui-ci est assourdi par l’aspi­ration.

se rencontre en contact avec des voyelles ou avec des consonnes palatales, ainsi qu’après r ou χ.

tʹi꞉rʹ (tír) « terre » ; tʹinʹɩ (teine) « feu » ; tʹëinʹ (teinn) « doulou­reux » ; tʹehə (teiche) « fuir » ; αs (teas) « chaleur » ; tʲo꞉rə (teóra) « limite » ; λv (tiubh) « touffu » ; ʃtʹiꞏəl (stiall) « coup » ; ʃtʲᴜ꞉rᴜ꞉ (stiúr­ughadh) « diriger » ; tʹrʹiꞏəl (triall) « voyage » ; tʹigʹ tʹαχ nɑ꞉ ɑ꞉ⁱtʹrʹəv (tigh, teach ná áitreabh) « aucune espèce d’habi­tation» ; ɩnʹ tʹimʹɩnʹi꞉ (an t‑imshníomh) « le souci » ; ɩnʹ tʹαnəvʹαn (an tsean­bhean) « la vieille femme ».

bʹrʹi꞉ʃtʹɩ (bríste) « pantalon » ; kəlɑ꞉ʃtʹɩ (coláiste) « collège » ; lʹᴇtʹɩ (leite) « porridge » ; kətʹi꞉ᵊntə (coit­cheannta) « usuel » ; lʹitʹɩrʹ (leitir) « lettre » ; tɑ̃꞉ⁱnʹtʹɩ (táinte) « troupeaux » ; cf. is fʲɑ꞉r ən tlɑ̃꞉ⁱnʹtʹɩ nɑ꞉ nə tɑ̃꞉ⁱnʹtʹɩ ɛr χno̤k (is fearr an tsláinte ná na táinte ar chnoc) « mieux vaut la santé que des troupeaux sur la colline » ; gʷɪtʹɩ ʃeꞏ (goidfidh sé) « il volera » de gʷɪdʹɩmʹ (goidim) « je vole » ; gʷɪtʹəhə (goidthe) « volé ».

α (ait) « bizarre » ; ka (cait), gén. de kɑt (cat) « chat ».

§ 31. avec palata­lisation réduite ; kʹigʹɩlʹtʹ (cigilt) « chatouiller » ;