Catholic Encyclopedia (1913)/Abbreviations

From Wikisource

Jump to: navigation, search
Catholic Encyclopedia (1913)
Tables of Abbreviations


The following tables and notes are intended to guide readers of The Catholic Encyclopedia in interpreting those abbreviations, signs, or technical phrases which, for economy of space, will be most frequently used in the work. For more general information see the article ABBREVIATIONS, ECCLESIASTICAL.

I. - General Abbreviations.
a article
ad an at the year (Lat. ad annum)
an., ann. the year, the years (Lat. annus, anni)
ap in (Lat. apud)
art article
Assyr Assyrian
A.S. Anglo-Saxon
A.V. Authorized Version (i.e. tr. of the Bible authorized for use in the Anglican Church -- the so-called "King James" or "Protestant" Bible)
b. born
Bk Book
Bl. Blessed
C.,c. about (Lat. circa); canon; chapter; compagnie
can. canon
cap. chapter (Lat. caput -- used only in Latin context)
cf. compare (Lat. confer)
cod. codex
col. column
concl. conclusion
const., constit. Lat. constitutio
cura by the industry of
d. died
dict. dictionary (Fr. dictionnaire)
disp. Lat. disputatio
diss. Lat. dissertatio
dist. Lat. distinctio
D.V. Douay Version
ed., edit. edited, edition, editor
Ep., Epp. letter, letters (Lat. epistola)
Fr. French
gen. genus
Gr. Greek
H.E., Hist. Eccl. Ecclesiastical History
Heb., Hebr. Hebrew
ib., ibid in the same place (Lat. ibidem)
Id. the same person, or author (Lat. idem)
inf. below (Lat. infra)
It. Italian
l.c., loc. cit. at the place quoted (Lat. loco citato)
Lat Latin
lat. latitude
lib book (Lat. liber)
long. longitude
Mon. Lat. Monumenta
MS., MSS. manuscript, manuscripts
n., no. number
N.T. New Testament
Nat. National
Old Fr., O. Fr. Old French
op. cit. in the work quoted (Lat. opere citato)
Ord. Order
O.T. Old Testament
p., pp. page, pages, or (in Latin references) pars (part)
par. paragraph
passim in various places
pt. part
Q Quarterly (a periodical), e.g. "Church Quarterly"
Q., QQ., quæst. question, questions (Lat. quæstio)
q.v. which [title] see (Lat. quod vide)
Rev. Review (a periodical)
R.S. Rolls Series
R.V. Revised Version
S., SS. Lat. Sanctus, Sancti, "Saint", "Saints" -- used in this Encyclopedia only in Latin context
Sept. Septuagint
Sess. Session
Skt. Sanskrit
Sp. Spanish
sq., sqq. following page, or pages (Lat. sequens)
St., Sts. Saint, Saints
sup. Above (Lat. supra)
s.v. Under the corresponding title (Lat. sub voce)
tom volume (Lat. tomus)
tr. translation or translated. By itself it means "English translation", or "translated into English by". Where a translation is into any other language, the language is stated.
tr., tract. tractate
v. see (Lat. vide)
Ven. Venerable
Vol. Volume


II. - Abbreviations of Titles.
Acta SS. Acta Sanctorum (Bollandists)
Ann. pont. cath. Battandier, Annuaire pontifical catholique
Bibl. Dict. Eng. Cath. Gillow, Bibliographical Dictionary of the English Catholics
Dict. Christ. Antiq. Smith and Cheetham (ed.), Dictionary of Christian Antiquities
Dict. Christ. Biog. Smith and Wace (ed.), Dictionary of Christian Biography
Dict. d'arch. chrét. Cabrol (ed.), Dictionnarie d'archéologie chrétienne et de liturgie
Dict. de théol. cath. Vacant and Mangenot (ed.), Dictionnaire de théologie catholique
Dict. Nat. Biog. Stephen and Lee (ed.), Dictionary of National Biography
Hast., Dict. of the Bible Hastings (ed.), A Dictionary of the Bible
Kirchenlex Wetzer and Welte, Kirchenlexicon
P.G. Migne (ed.), Patres Græci
P.L. Migne (ed.), Patres Latini
Vig., Dict. de la Bible Vigouroux (ed.), Dictionnaire de la Bible


Note I. -- Large Roman numerals standing alone indicate volumes. Small Roman numerals standing alone indicate chapters. Arabic numerals standing alone indicate pages. In other cases the divisions are explicitly stated. Thus "Rashdall, Universities of Europe, I, ix" refers the reader to the ninth chapter of the first volume of that work; "I, p. ix" would indicated the ninth page of the preface of the same volume.

Note II. -- Where St. Thomas (Aquinas) is cited without the name of any particular work the reference is always to "Summa Theologica" (not to "Summa Philosophiæ"). The divisions of the "Summa Theol." are indicated by a system which may best be understood by the following example: "I-II, Q. vi, a. 7, ad 2 um" refers the reader to the seventh artical of the sixth question in the first part of the second part, in the response to the second objection.

Note III. -- The abbreviations employed for the various books of the Bible are obvious. Ecclesiasticus is indicated by Ecclus., to distinguish it from Ecclesiastes (Eccles.). It should also be noted that I and II Kings in D.V. correspond to I and II Samuel in A.V.; and I and II Par. to I and II Chronicles. Where, in the spelling of a proper name, there is a marked difference between the D.V. and the A.V., the form found in the latter is added, in parentheses.