From the semi-dark hall

From Wikisource

Jump to: navigation, search

From the semi-dark hall…
by Osip Mandelstam , translated by Dmitri Smirnov
From Stone (No. 3)[1]. In Russian: Из полутёмной залы, вдруг…


* * *


From the semi-dark hall, suddenly,
You slipped out in a weightless shawl —
We disturbed no one,
We did not wake the sleeping servants…


1908


Notes

  1. First printed in the 2nd edition of "Stone" (1916).
This translation is hosted with different licensing information than from the original text. The translation status applies to this edition.
Original:
PD-icon.svg This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1923.

The author died in 1938, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Translation:
Heckert GNU white.svg This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.