Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/506

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page needs to be proofread.


482 to the mass of things or persons meant, H73 or i?3, lit. the whole of it, is equivalent to all of them, every one, tEx 14 7 and captains ^73"75? upon the whole of it (the 33"1 collectively) = all of them, Is i 23 the whole of it (the people) loveth bribes, 9 16 15 3 Jer 6 1313 8 61010 20 7 Hab i 915 yjr 29* and in his temple 1123 fOk 173 the whole of it (= every one there) says, Glory ! 53* (|| 14 s Var) ; perh. Is 16 7 Je 48 s8 ; + Pr 19 6 Ew Hi (SP. lijO}): Je 15 10 rd. "^j? Dnb. e. Heb. idiom in certain cases affirms, or denies, of an entire class, where Engl, idiom affirms, or denies, ' of an individual of the class ; thus in a compar. or hypoth. sentence 73 is=awy, and with a neg. = none : (a) Gn 3 1 the serpent was more subtil mB7) ;vn 73D than all beasts of the field (in our idiom : than any beast of the field), Dt 7 7 1 S 9 2 ; (ft) Lv 4 2 a soul when it sins through ignorance *"' niSO 73D in all the commandments of Jehovah (=in any of the commandments, etc.), 1 9 s3 when ye . . . plant 73KD f5)"73 = any tree for food, Nu 3 s 22 or if he have cast upon him y3"73= any weapon, IK8 3 " 1 ; joined with a ptcp. in a hypoth. sense (Dr^-Ges 5116 - 611 - 6 ), Gn 4 14 'NVD 73 all my finders (= if any one find me), he will slay me, v 1 '* Nu2i 8 'n ! IB>3n"73 =whosoever (=if any one) is bitten, 1 S 2 13 ; (c) with a neg., Gn 2 5 all plants of the field !ViT Q~YQ were not as yet = no plant of the fieid as yet was, 4 15b 1KXET73 WN-ni3n TI737 for the not-smiting him of all finding him = that none finding him should smite him, Ex io 16 py 73 "lflliTCI = and no green things were left, 12" rwV N7 n3N7D"73 all work shall not be done = no work shall be done, Dt 28" Ju 13 4 KCCT73 •y3tfn-7N eat not of all that is unclean, 19 13V73 -torn? pK there is no lack of all things i.e. of any thing, jr 143 2 "pa? pWN7 '3 Tr73, + very oft. (so ol vat, as a Hebraism, in the N. T., e.g. Mk 13 s0 ovk &v iai>6r) iracra <rap£, Ek I ' ovk a8vvaTrj{Tfi . . . irav P'lP a - as Jer 32" 13V73 ^80 K^*jt6, Gal 2 16 oi oikci- aSriatTai.. .7ia<ra <rdp£, etc.) Usu., in such cases, 73 (or its gen.) is without the art., being left purposely indef. : in ^ 49" (2 b a) 73n is emph. (In Nu 23" ns-iri t6 1731 the context shews that 73 is opp. to a part). f. very anom- alously, severed from its gen., t2 S i 9 "liy"73~'>3 ■a •'va, Jb 27 s ♦? 'nof? nijT73- ,, 3, Ho 14 3 (si vera 1.) fy ^"73. On Ec 5" 'Crne^S v. flf?. Note. — "When the gen. after 73 is a noun fem. or pi., the pred. usu. agrees with this (as being the really important idea), e.g. Gn 5 s D1X n* 73 VfM, Nu 14 1 'Tipn-73 KBTI1, Nah 3 1 ib 1 50 6 <H?9 i">9? n 73 ; exceptions being very rare, Is 6 4 101> Pr i6 2 (Ges» ,4,1E - 2 ). . Absolutely: ta. without the art., all things, all (mostly neuter, but sts. m.), the sense in which ' all ' is to be taken being gathered fr. the context, Gng 3 73 riK D37 Tiro,

12 ia 73 ti, 2o 16 nnsiJi 73 nxi, 33" & »3i 

b '7, Nu8 16 7N1B" »MB 73 1133, u* 73 fK nought of all things 1 = there is nothing (so t2 S 12 3 Pr 13 7 , cf. 2 K 4 2 ), 13 s QH3 IPiW 7b (cf. 2 S 23 s8 1 Ch 3» : usu. so 73n), Dt 28 47 73 310, v 48.s 7 73 iDh3 ( c f. Je 44 18 ), Is 30 5 B*K3h 73 aM exhibit shame, 44" 7FT^9 ' Je 44" IBni 73 (unusual), Zp i 2 f 8 7 74 s (rd. JHn 73), 145" b »*p, Pr 16 4 26 10 28 s Jb 13' »3*J> nnsn 73 p, 42 s iCh2 9 llb 2CI132 22 (m.), Dn 11 37 (v. also lcemd); 73D Gn 6 19a>b 731? tJJ^, i 4 2 ° a?" Jei7 9 73D 37H 3ipV, Dn n 2 (m.) After a neg. = anything, Dt 4 25 73 n3%3ri the likeness of anything, 8 9 28 s5 Pr 30 s0 . In the gen. also, very rarely, to express the idea of all as com- prehensively as possible : Ez 44 30 7b S '103~73 73 np'nri-731 ; yj, 1 19 128 (si vera 1.) 73 HlpS-73 all the statutes about everything, tb. with art. 7bn ; (a) where the sense is limited by the context to things (or persons) just men- tioned, Exz 9 24 pn« T3 7bn nefen, Lvi 9 -PDpm 7bn riK fron, v 13 8 27 Dt2 36 i^B7 * jno 7bn nx, Jos 11 19 (cf. 2 S 19 31 1 K i 4 26 = 2 Ch 12 9 ), 2I 43 K| 7bn ( c f. 23"), 1 S 30" nn zvfa 7bn, 2 S 17 3 (corrupt: v. @ Dr), 24 s3 (1 Ch 21 s3 ), 1 K 6' 8 ns 7bn ( c f. 7» 2 K 25 ,7 =Je 52 21 ), 2 K24 16 Dni3J 7bn, is 65 s 7bn rrn^n T1737, f 14 3 ; or implied, Gni6 12 733 IT, 24 1 Dm3X DX T>3 733 , 2 S 2 3 6 (poet.) 733 H3nj| , Is 2 9" (peculiarly) 7bn niin the vision o/</ie whole, Je 13 710 K7 b 1 ; ri7r, Ez 7" 7bn paijj (but Co (3n waijj), /^ 49 18 7bn np' iniC3 S7 : more freq. later, viz. 1 Ch7 6 (as regards all), 2 8' 9 29 19 2 Ch 28 s 29* 3i 5 35 7 36 1718 Ezr i" 2 42 8 s4 - 35 io 17 (733 173^1; v. BeRy), Ec 5 8 (733, appar. = in all respects), io 19 12 13 . (b) in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the uni- verse (to nav), or of all the circumstances of life (chiefly late), Je io ,6 =5i 19 Sin 73H Tffi «<