Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/88

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
20
ETYMOLOGICAL DICTIONARY

aoirean, airean, ploughman, herdsman, Ir. oireamh, g. oireamhan, ploughman, the mythic Eremon, Airem(on), *arjamon-, Skr. Arjaman, further Aryan(?); root ar, plough.

aoirneagan. See aonagail.

aois, age, Ir. aois, O. Ir. áes, áis, óis, W. oes, *aivestu-; Lat. œvum, œtas, Eng. age; Gr. αἰές, αἰεί, always; Eng. aye. From *aie-tu, Lat. oitor, utor, δί-αιτα (Th. St. Arch. 276).

aol, lime, Ir. aol, O. Ir. áel: *aidlo-, from aidh, light, fire, Gr. αἰθω, gleam (St.). See Mackay.

aolach, dung, Ir. aoileach, O. Ir. ailedu, etercora, W. add-ail, eluvies. Ascoli compares O. Ir. áil, probrum, but this word is probably cognate with Got. agls, aglus, difficult, shameful, and may not be allied to aolach.

aolais, indolence:

aolmann, ointment: founded on the Eng. ointment. Cf. iarmailt, armailt.

aom, incline, Ir. aomadh, inclining, attracting:

aon, one, Ir. aon, O. Ir. óin, óen, W., Cor., Br. un; Lat. unus (=oinos); Got. ains, Eng. one.

aonach, moor, market place, Ir. aonach, fair, assembly, O. Ir. óinach, óenach, fair, *oin-acos, from aon, one, the idea being "uniting, re-union". Some have compared the Lat. agonium, fair, but it would scarcely suit the Gaelic phonetics.

aonach, panting; see àinich.

aonadh, ascent:

aonagail, aonairt, aoineagan, wallowing (H.S.D.); see uainneart; uan=foam.

aonais, want; see iùnais.

aorabh, bodily or mental constitution:

aoradh, worship, Ir. adhradh, O. Ir. adrad; from Lat. adoratio, Eng. adoration.

aotrom, light, Ir. éadtrom, O. Ir. étromm; *an+trom, "non-heavy". See trom.

ap, ape, Ir. ap, W. ab; from Eng. ape.

aparan, apron, gunwale patch (N.H.): from the Eng.

aparr, expert; from Sc. apert, from O.Fr. aparté, military skill, from Lat. aperio, open, Eng. aperient, expert, etc.

aparsaig, knapsack; from Eng. haversack.

ar, ar n-, our, so Ir. and O. Ir. *(s)aron; this form may have arisen from unaccented ṇs-aron (Jub.), like Got. uns-ar (us of Eng. and ar), Ger. unser, Eng. our (Thurneysen). Stokes refers it to a Celtic (n)ostron, allied to Lat. nostrum. See further at bhur.