Page:Arbitration Ordinance (Cap. 609).pdf/117

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ARBITRATION ORDINANCE—SCHEDULE 4
Ord. No. 17 of 2010
A805

(16) The Schedule is amended, in the Chinese text, by repealing “多米尼加” and substituting “多米尼克”.

(17) The Schedule is amended, in the Chinese text, by repealing “安提瓜及巴布達” and substituting “安提瓜和巴布達”.

(18) The Schedule is amended, in the Chinese text, by repealing “沙地阿拉伯” and substituting “沙特阿拉伯”.

(19) The Schedule is amended, in the Chinese text, by repealing “孟加拉” and substituting “孟加拉國”.

(20) The Schedule is amended, in the Chinese text, in the entry relating to “法國”, by adding “所有” before “領土”.

(21) The Schedule is amended, in the Chinese text, in the entry relating to “美利堅合眾國”, by adding “所有” before “領土”.

(22) The Schedule is amended, in the Chinese text, by repealing “特立尼達及多巴哥” and substituting “特立尼達和多巴哥”.

(23) The Schedule is amended, in the Chinese text, in the entry relating to “澳大利亞”, by adding “,巴布亞新畿內亞除外” after “領土”.

(24) The Schedule is amended by adding—

“Afghanistan
Albania
Azerbaijan
Bahamas
Brazil
Cook Islands
Dominican Republic
Gabon
Honduras
Iceland
Iran (Islamic Republic of)
Jamaica
Lao People’s Democratic Republic
Lebanon
Liberia
Malta
Marshall Islands
Republic of Moldova
Montenegro
Mozambique
Nepal
Nicaragua
Oman
Qatar