This page has been validated.
encargo
SPANISH-ENGLISH
enfermar
him with a very delicate mission. ▲ to ask, urge Me encargó que no lo dijese. He urged me not to say it.
○ encargarse to take charge Me encargaré del trabajo. I'll take charge of the work.
- encargo job, assignment Me ha dado un encargo que no me gusta. He's given me an assignment that I don't like. ▲ errand Salió a hacer unos encargos. He went out on some errands.
- encarnado [adj] red.
- encarnizado cruel, pitiless.
- encendedor [m] cigarette lighter.
- encender [rad-ch I] to light, put on Haga el favor de encender la luz. Please put on the light.
○ encenderse to light up, go on Se encendieron los faroles. The street lights went on. - encendido (see encender) bright-colored.
○ ponerse encendido to blush. - encerrar [rad-ch I] to lock up Los encerraron en un calabozo. They locked them up in a cell. ▲ to include, contain Ese libro encierra ideas útiles. That book contains useful ideas.
○ encerrarse to shut oneself (up), lock oneself (up) Se ha encerrado en su cuarto. He locked himself in his room. - encía gum (of the mouth).
- encima on ¿Quiere Ud. que ponga esto encima de la mesa? Do you want me to put this on the table?
○ por encima superficially, sketchily He leído el diario por encima. I skimmed through the paper. ○ por encima de above El avión volaba por encima de las nubes. The airplane was flying above the clouds. - encina evergreen oak (tree).
- encinta pregnant.
- encoger to shrink Esa tela va a encoger si se lava. That material's going to shrink if it's washed.
○ encogerse de hombros to shrug one's shoulders Se encogió de hombros por toda contestación. His only answer was to shrug his shoulders. - encogido (see encoger) bashful Era un chico muy encogido. He was a very bashful boy.
- encolerizar to anger.
○ encolerizarse to become angry. - encomendar to charge with, entrust to Le encomendarán la ejecución del proyecto. They'll entrust the completion of the project to him.
- encomienda ○ encomienda postal parcel, package, parcel post [Am].
- enconado (see enconarse) rankling Se tenían un odio enconado. They had a rankling hatred for each other.
- enconarse to become infected Se le ha enconado la herida. His wound has become infected.
- encontrar [rad-ch I] to find Encontré este reloj en la estación. I found this watch at the station.—¿Cómo encuentra Ud. el trabajo? How do you find the work? ▲ to meet Anoche encontré a mi amigo en la biblioteca. I met my friend in the library last night.
○ encontrarse to meet Nos encontraremos en el teatro. We'll meet in the theater. ▲ to collide Los dos camiones se encontraron con gran estrépito. The two trucks collided with a great crash. ▲ to be Mi mujer se encontraba allí. My wife was there. ▲ to come upon Al doblar la esquina nos encontramos con el desfile. We came upon the parade when we turned the corner. ▲ to feel ¿Cómo se encuentra el enfermo esta mañana? How's the patient feeling this morning? - encontronazo bump, collision.
- encorvar to bend, curve.
○ encorvarse to bend, stoop. - encrucijada street or road intersection.
- encuentro meeting Fué un encuentro muy afortunado. It was a very fortunate meeting. ▲ match Después de veneer en todos los encuentros, obtuvo el título de campeón. After winning all the matches, he got the title of champion.
○ salir al encuentro de to go to meet Salió al encuentro de los invitados. He went to meet the guests. - encurtido pickle [Am].
- enderezar to straighten.
○ enderezarse to straighten up, sit up. - endiablado devilish, mischievous.
- endoso indorsement.
- endulzar to sweeten.
- endurecer(se) [-zc-] to harden.
- enemigo [n; adj] enemy.
- enemistad [f] enmity.
- energía energy.
○ energía eléctrica electric power. - enérgico energetic.
- enero January.
- enfadar to anger, annoy.
○ enfadarse to get angry No hay motivo para enfadarse. There's no reason to get angry. - enfado anger, annoyance.
- énfasis [m] emphasis.
- enfermar(se) to fall ill, to get sick.
95