This page has been validated.
faclilidad
SPANISH-ENGLISH
familia
- facilidad [f] facility, ease. ▲ aptitude Mostró gran facilidad para aprender música. He showed great aptitude for music.
○ con facilidad with ease, fluently Hablaba inglés con mucha facilidad. He speaks English very fluently. ○ dar facilidades to facilitate; to offer assistance El gobierno nos dio toda clase de facilidades para la investigación. The government offered us every assistance in the investigation. - facilitar to supply Facilitó los fondos necesarios para aquel negocio. He supplied the necessary funds for that deal. ▲ to facilitate, make easier Estos libros facilitarán su trabajo. These books will make your work easier.
- factor [m] factor, element; baggageman.
- factoría trading post; [Mex] factory.
- factura bill, invoice Mándeme la factura a casa. Send the bill to my house.
- facturar to check (baggage).
- facultad [f] faculty No tenía completas sus facultades. He didn't have all his faculties. ▲ authority Se le dio facultad para resolver la cuestión. He was given authority to settle the dispute. ▲ branch of a university, school Se licenció en la Facultad de Derecho. He graduated from Law School.
- faena work, task Se dedicaban a las faenas del campo. They were engaged in farm work. ▲ trick Me hizo una mala faena. He played a dirty trick on me.
- faja sash (worn around waist); girdle (underwear).
- falda skirt Lleva la falda muy corta. She's wearing a very short skirt. ▲ slope, side El pueblo está en la falda de la colina. The village is on the side of the hill. ▲ lap Tenía el niño en la falda. She had the child on her lap.
- fallar to pass sentence El juez está dispuesto a fallar. The judge is ready to pass sentence. ▲ to fail Me ha fallado uno de mis mejores amigos. One of my best friends has failed me. ▲ to miss, fail El motor falla siempre al subir las cuestas. The motor always misses going uphill.
- fallecer [-zc-] to die, pass away.
- fallo verdict, decision.
- falsear to falsify Ha falseado los hechos. He's falsified the facts. ▲ to open with a skeleton key or pass key [Am] Los ladrones falsearon la puerta. The thieves opened the door with a pass key.
- falsedad [f] falsehood, lie Estoy seguro de que ha dicho una falsedad. I'm sure he's told a lie.
- falsificar to forge, counterfeit.
- falso false, untrue. ▲ forged La firma era falsa. The signature was forged. ▲ counterfeit Me dieron un peso falso. They gave me a counterfeit peso. ▲ imitation Usaba joyas falsas. She was wearing imitation jewelry. ▲ dishonest Fué muy falso conmigo. He was dishonest with me.
○ dar un paso en falso to make a misstep. ○ en falso falsely Juró en falso. He swore falsely. - falta error, mistake Hay muchas faltas en esta traducción. There are a lot of mistakes in this translation. ▲ fault Todos tenemos nuestras faltas. We all have our faults. ▲ misdemeanor, petty crime.
○ a falta de for lack of Tomaremos esto a falta de cosa mejor. We'll take this for lack of something better. ○ hacer falta to be necessary, be needed Hace falta dinero. Money is needed. ○ hacerle falta a uno to need Me hace falta un lápiz. I need a pencil. ▲ to miss Ud. me hace mucha falta. I miss you very much. ○ sin falta without fail Venga Ud. sin falta a las once. Come at eleven without fail. - faltar to lack Le faltan condiciones para tener éxito en el teatro. He lacks the qualifications for success in the theater. ▲ to be missing ¿Le falta a Ud. algo en su cartera? Is anything missing from your pocketbook? ▲ to be needed Faltan cuatro para completar los cincuenta. Four more are needed to make fifty. ▲ to be lacking Faltan diez minutos para las dos. It's ten minutes to two. ▲ to offend No le he querido faltar. I didn't want to offend him.
○ faltar a to be absent from Faltó a la clase el lunes. He was absent from class Monday. ▲ to break, ignore No puede Ud. faltar a la cita. You can't break the appointment. ○ ¡No faltaba más! Of course; by all means "¿Va Ud. a quedarse?" "¡No faltaba más!" "Are you going to stay?" "Of course!" - fama fame. ▲ reputation Ese hombre tiene mala fama. That man has a bad reputation.
○ tener fama de to have the reputation of Tiene fama de sabio. He has the reputation of being very wise. - familia family.
104