This page has been validated.
familiar
SPANISH-ENGLISH
feliz
- familiar familiar Su apellido me es familiar. His name's familiar to me. ▲ [m] relative Invitaron solaviente a los familiares. They invited only their relatives.
- famoso famous.
- fanático [adj] fanatic, fanatical. ▲ [m] fanatic.
- fango mud.
- fantasía imagination Toda esa historia es un producto de su fantasía. That whole story's a product of his imagination. ▲ whim No debe Ud. consentirle todas sus fantasías. You shouldn't give in to all her whims. ▲ fantasy, fairy tale No le crea, todo eso es una fantasía. Don't believe that; it's all a fairy tale.
- fantasma [m] ghost.
- fantástico fantastic, unbelievable Explicó de una manera fantástica su retraso. He told a fantastic story to explain his delay. ▲ extravagant Daba unas propinas fantásticas. He gave extravagant tips.
- fardo big bundle, bale.
- farmacéutico pharmacist.
- farmacia pharmacy.
- faro beacon, lighthouse; headlight.
- farol [m] lantern Encienda Ud. el farol para que veamos. Light the lantern so we can see. ▲ street lamp A la luz del farol de la calle leyó la carta. He read the letter by the light of the street lamp. ▲ bluff Se echó un farol diciendo que le conocía. He was bluffing when he said he knew him.
- farola street lamp.
- farra ○ ir de farra to paint the town red, to go on a spree.
- fascinar to fascinate.
- fastidiar to annoy, bother ¡Hombre, no fastidies con esas bromas! Don't annoy me with those jokes.
- fastidioso annoying, tiresome.
- fatal fatal.
- fatalidad [f] fate.
- fatiga fatigue, tiredness El trabajo produce fatiga. Work produces fatigue. ▲ hardship No hay vida sin fatigas. There's no life without hardships.
○ pasar fatigas to have a hard time Pasaba fatigas para ganarse la vida. He had a hard time making a living. - fatigar to tire Fatigó al caballo de tanto galopar. He tired the horse with so much galloping.
○ fatigarse to get tired ¡Se fatiga Ud. demasiado con este trabajo! You're getting too tired doing this work. - fatuo pompous, vain.
- favor [m] favor Le hicieron muchos favores. They did him many favors.
○ a favor de with, aided by Remaba a favor de la corriente. He rowed with the current. ▲ on behalf of, for, in favor of Hizo testamento a favor de sus hijos. He made his will in favor of his children. ○ en favor in behalf (of someone) Fué el único que habló en su favor. He was the only one who spoke in his behalf. ○ favor de please [Am] Favor de pasarme el azúcar. Please pass me the sugar. ○ hacer el favor de please ¿Quiere Ud. hacer el favor de pasarme su plato? Will you please pass me your plate? ○ por favor please Por favor, ¿Quiere decirme qué hora es? Would you tell me the time, please? - favorable favorable.
- favorecer [-zc-] to grant favors to, help Ese hombre ha favorecido mucha a mi familia. That man's helped my family a lot. ▲ to flatter Ud. me favorece. You flatter me. ▲ to become No creo que ese color le favorezca a Ud. I don't think that color becomes you.
- favorito [adj; n] favorite.
- fe [f] faith.
○ de buena fe, de mala fe in good faith, in bad faith Lo hizo de buena fe. He did it in good faith. ○ tener fe en to believe in, have faith in Tengo mucha, fe en él. I have great faith in him. - fealdad [f] ugliness.
- febrero February.
- febril feverish.
- fecha date ¿Qué fecha tiene la carta? What's the date on the letter?
- fechar to date (a letter, etc).
- fecundo prolific, fruitful.
- federación [f] federation.
- federal federal.
- felicidad [f] happiness Es difícil conseguir la felicidad. It's hard to achieve happiness. ▲ safety Salió de aquella prueba con toda felicidad. He carne through that experience safely.
- felicitación [f] congratulations Cuando le escriba envíele mi felicitación por su éxito. When you write to him, send my congratulations on his success.
- felicitar to congratulate.
- feliz happy No creo que será muy feliz viviendo con su suegra. I don't think she'll be happy living with her mother-in-law.—Deseamos a Ud. Feliz Año
105