This page has been validated.
fritura
SPANISH-ENGLISH
fundición
- uno frito to pester or annoy Aquel hombre me traía frito. That man was pestering me.
- fritura fritter.
- frivolo frivolous.
- frontera frontier, boundary.
- frotación [f] rub, rubbing.
- frotar to rub Le frotó la espalda con alcohol. She rubbed his back with alcohol.
- fruncir to shir, gather (material).
○ fruncir el ceño or entrecejo to frown. - frustrar to thwart, frustrate.
- fruta (edible) fruit De postre siempre tomaba fruta. He always ate fruit for dessert.
- frutal [m], árbol frutal fruit tree.
- frutero greengrocer; fruit bowl.
- fruto fruit (edible or inedible) El fruto de ese arbusto es venenoso. The fruit of that shrub's poisonous. ▲ fruit, reward Aquel esfuerzo no dio fruto. That effort bore no fruit. ▲ profit El negocio no dio fruto. The business didn't produce a profit.
○ frutos produce Inglaterra importa frutos españoles. England imports Spanish produce. - fuego fire Atice Ud. el fuego que se apaga. Poke the fire; it's going out.
○ hacer fuego to fire (a weapon) Los soldados hicieron fuego. The soldiers fired. - fuente [f] fountain El agua de esta fuente está muy fría. The water of this fountain's very cold. ▲ source Su información es de buena fuente. His information comes from a reliable source. ▲ dish, platter Sirva Ud. el pescado en esa fuente. Serve the fish on that platter.
- fuera out, outside Los enviaron fuera. They sent them out. ▲ out ¡Fuera de aquí! Get out!
○ desde fuera from the outside Desde fuera no se've el jardín. The garden can't be seen from the outside. ○ fuera de out of Estará tres días fuera de la ciudad. He'll be out of the city for three days. ○ fuera de'sí beside oneself Estaba fuera de'sí de cólera. He was beside himself with anger. ○ por fuera on the outside Por fuera la casa es muy bonita. On the outside the house is very pretty. - fuerte strong Era un hombre muy fuerte. He was a very strong man. ▲ bad, severe Ha cogido un catarro muy fuerte. He's caught a very bad cold.
▲ severe, intense Hace un frío muy fuerte. The cold's intense. ▲ heavy, warm, thick Lleve calzado fuerte para la excursión. Wear heavy shoes for the outing. ▲ heavy La lluvia era muy fuerte. The rainfall was very heavy. ▲ harsh, unbearable Lo que le dijo fué demasiado fuerte. What she told him was too harsh. ▲ [adv] loud Habla demasiado fuerte. He speaks too loud. ▲ [m] fort.
- fuerza power Ese motor no tiene fuerza suficiente. That motor doesn't have enough power.
○ a fuerza de by dint of Lo consiguió a fuerza de trabajo. He got it by dint of hard work. ○ a la fuerza forcibly Habrá que hacerlo a la fuerza. It'll have to be done forcibly. ○ fuerza(s) strength. ○ fuerzas forces Nuestras fuerzas ocuparon la ciudad. Our forces occupied the city. ○ por (la) fuerza by force, forcibly Lo metieron al automóvil por la fuerza. They put him into the car forcibly. - fuete [m] quirt, riding whip [Am].
- fuga flight, escape.
- fugarse to run away, flee, escape.
- fullero shady, not on the level Su juego es un poco fullero. He plays a shady game. ▲ stuck-up, conceited, pompous [Am] Es un tipo muy fullero. He's a pompous ass.
- fumar to smoke Se prohibe fumar. No smoking.
- función [f] function, duty, position ¿Cuáles son sus funciones? What are your duties? ▲ show, performance ¿A qué hora empieza la función? What time does the show start?
- funcionamiento [m] working, functioning.
- funcionar to work, function, run (of machines) El ascensor no funciona. The elevator isn't running.
- funcionario public official, public servant.
- funda case, pillowcase; slipcover; sheath.
- fundación [f] foundation, founding Hoy se celebra la fundación de la ciudad. Today they're celebrating the founding of the city.
- fundamental [adj] fundamental.
- fundamento basis Sus ideas no tienen fundamento. His ideas have no basis.
- fundar to found, establish.
○ fundarse to base oneself En eso me fundo para decirlo. That's my basis for saying so. - fundición [f] melting; foundry. ▲ casting La fundición de la estatua se re-
110