Page:Dictionary of spoken Spanish (1945).djvu/117

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
fundir
SPANISH-ENGLISH
gana


  • trasó. The casting of the statue was delayed.
  • fundir to smelt Fundieron todo el hierro. They smelted all the iron.
     fundirse to combine, merge Se fundieron los dos negocios en uno. They merged the two businesses into one.  to be ruined [Am].
  • funeral(es) [m] funeral service Los funerales se celebrarán en la catedral. Funeral services will take place in the cathedral.
  • furia fury.
  • furioso furious.
  • furor [m] fury, anger; rage, fashion.
  • fusil [m] army rifle.
  • fusilar to shoot (execute by shooting).
  • fuste [m] substance, importance Una dama de alto fuste. A lady of great importance.
  • fútbol [m] soccer, football (game).
  • futuro [adj; m] future.
     en lo futuro in (the) future, hereafter Procure Ud. en lo futuro venir puntualmente a la oficina. In the future, try to get to the office on time.

G

  • gabán [m] coat, overcoat.
  • gabinete [m] cabinet Se han encargado de formar gabinete. They've undertaken to form a cabinet.  study, small living room La casa tiene comedor, alcoba y gabinete. The house has a dining room, a bedroom, and a study.
  • gaceta gazette, newspaper; record.
  • gacho slouched, turned down, stooped Lleva el sombrero gacho. He wears his hat turned down.
  • gachupín, gachupina Spaniard who settles in Mexico.
  • gafas [f pl] eye-glasses, spectacles.
  • gajo small bunch [Am] Quiero un gajo de uvas. I want a small bunch of grapes.  section, piece Pele la naranja y déme un gajo. Peel the orange and give me a piece.
  • gala  función de gala gala performance.  tener a gala to be proud Tenía a gala ser inglés. He was proud to be an Englishman.  traje de gala dress suit (uniform).
  • galán juvenile lead (in a movie or theatrical performance) El galán de esa compañía es muy malo. The juvenile lead of that company is very bad.
     galán, galán easily, without effort [Mex] Galán, galán subió las escaleras. He climbed the stairs easily.
  • galante attentive Sea Ud. galante con ella. Be attentive to her.
  • galantear to court, make love to.
  • galantería compliment Me dijo una galantería. He paid me a compliment.  courtesy.
  • galápago fresh-water tortoise.  side saddle [Am].
  • galera shed [Am] El carro estaba debajo de la galera. The cart was under the shed.  wagon; van.
  • galería gallery (art) La galería de pintura estaba muy concurrida. The art gallery was very crowded.  gallery (theater) Los espectadores de la galería hacían mucho ruido. The spectators in the gallery were making a lot of noise.  glass-covered sun porch Vamos a tomar el sol en la galería. Let's sun ourselves on the sun porch.  underground passageway, gallery Abrieron otra galería en la mina. They opened another passageway in the mine.
  • galgo greyhound.
  • gallardía fine bearing Los soldados mostraban gran gallardía. The soldiers had a very fine bearing.
  • gallego, gallega Spaniard [Am].
  • galleta cookie ¿Quiere Ud. galletas con el té? Would you like cookies with your tea?  slap Le dio una galleta. She gave him a slap.
  • gallina [f] hen.  [m] coward ¡Es Ud. un gallina! You're a coward!
  • gallinero hen coop; top gallery.
  • gallo cock, rooster.  bully [Sp]  match, equal [Am] Ese no es gallo para él. That fellow's no match for him.
     llevar un gallo to serenade [Mex] .
  • galón [m] gallon.
  • galope [m] gallop, canter.
  • galpón [m] toolshed [Arg].
  • gana  dar ganas to feel like No me dan ganas de trabajar. I don't feel like working.  darle a uno la gana [Fam] to feel like, want to Me da la gana de ir. I'm going because I want to.  de buena gana willingly Lo hizo de buena gana. He did it willingly.  de mala gana unwillingly.  no darle a uno la gana to refuse to, not to feel like No me da la gana de hacerlo. I refuse

111