This page has been validated.
fundir
SPANISH-ENGLISH
gana
- trasó. The casting of the statue was delayed.
- fundir to smelt Fundieron todo el hierro. They smelted all the iron.
○ fundirse to combine, merge Se fundieron los dos negocios en uno. They merged the two businesses into one. ▲ to be ruined [Am]. - funeral(es) [m] funeral service Los funerales se celebrarán en la catedral. Funeral services will take place in the cathedral.
- furia fury.
- furioso furious.
- furor [m] fury, anger; rage, fashion.
- fusil [m] army rifle.
- fusilar to shoot (execute by shooting).
- fuste [m] substance, importance Una dama de alto fuste. A lady of great importance.
- fútbol [m] soccer, football (game).
- futuro [adj; m] future.
○ en lo futuro in (the) future, hereafter Procure Ud. en lo futuro venir puntualmente a la oficina. In the future, try to get to the office on time.
G
- gabán [m] coat, overcoat.
- gabinete [m] cabinet Se han encargado de formar gabinete. They've undertaken to form a cabinet. ▲ study, small living room La casa tiene comedor, alcoba y gabinete. The house has a dining room, a bedroom, and a study.
- gaceta gazette, newspaper; record.
- gacho slouched, turned down, stooped Lleva el sombrero gacho. He wears his hat turned down.
- gachupín, gachupina Spaniard who settles in Mexico.
- gafas [f pl] eye-glasses, spectacles.
- gajo small bunch [Am] Quiero un gajo de uvas. I want a small bunch of grapes. ▲ section, piece Pele la naranja y déme un gajo. Peel the orange and give me a piece.
- gala ○ función de gala gala performance. ○ tener a gala to be proud Tenía a gala ser inglés. He was proud to be an Englishman. ○ traje de gala dress suit (uniform).
- galán juvenile lead (in a movie or theatrical performance) El galán de esa compañía es muy malo. The juvenile lead of that company is very bad.
○ galán, galán easily, without effort [Mex] Galán, galán subió las escaleras. He climbed the stairs easily. - galante attentive Sea Ud. galante con ella. Be attentive to her.
- galantear to court, make love to.
- galantería compliment Me dijo una galantería. He paid me a compliment. ▲ courtesy.
- galápago fresh-water tortoise. ▲ side saddle [Am].
- galera shed [Am] El carro estaba debajo de la galera. The cart was under the shed. ▲ wagon; van.
- galería gallery (art) La galería de pintura estaba muy concurrida. The art gallery was very crowded. ▲ gallery (theater) Los espectadores de la galería hacían mucho ruido. The spectators in the gallery were making a lot of noise. ▲ glass-covered sun porch Vamos a tomar el sol en la galería. Let's sun ourselves on the sun porch. ▲ underground passageway, gallery Abrieron otra galería en la mina. They opened another passageway in the mine.
- galgo greyhound.
- gallardía fine bearing Los soldados mostraban gran gallardía. The soldiers had a very fine bearing.
- gallego, gallega Spaniard [Am].
- galleta cookie ¿Quiere Ud. galletas con el té? Would you like cookies with your tea? ▲ slap Le dio una galleta. She gave him a slap.
- gallina [f] hen. ▲ [m] coward ¡Es Ud. un gallina! You're a coward!
- gallinero hen coop; top gallery.
- gallo cock, rooster. ▲ bully [Sp] ▲ match, equal [Am] Ese no es gallo para él. That fellow's no match for him.
○ llevar un gallo to serenade [Mex] . - galón [m] gallon.
- galope [m] gallop, canter.
- galpón [m] toolshed [Arg].
- gana ○ dar ganas to feel like No me dan ganas de trabajar. I don't feel like working. ○ darle a uno la gana [Fam] to feel like, want to Me da la gana de ir. I'm going because I want to. ○ de buena gana willingly Lo hizo de buena gana. He did it willingly. ○ de mala gana unwillingly. ○ no darle a uno la gana to refuse to, not to feel like No me da la gana de hacerlo. I refuse
111