This page has been validated.
ganado
SPANISH-ENGLISH
generalidad
- to do it. ○ tener ganas de to feel like Tengo ganas de pasear. I feel like taking a walk.
- ganado cattle, livestock Tenía doscientas cabezas de ganado. He had two hundred head of cattle.
- ganador, ganadora winner.
- ganancia profit, gain.
- ganar to win ¿No ganó Ud. la apuesta? Didn't you win the bet? ▲ to gain No ganó nada con decirme eso. He gained nothing by telling me that. ▲ to earn ¿Cuánto gana Ud. a la semana? How much do you earn per week?
○ ganar de mano to beat (someone) to it [Arg] Los dos queríamos comprar el caballo pero él me ganó de mano. We both wanted to buy the horse but he beat me to it. ○ ganarse la vida to earn a living Me gano la vida como puedo. I earn my living as best I can. ○ ganar tiempo to save time. - ganchada ○ hacer una ganchada to do a favor [Arg].
- gancho hook Colgó la chaqueta en un gancho. He hung his jacket on a hook.
○ gancho de cabeza hairpin [m]. ○ tener gancho to be attractive, charming Esa muchacha tiene mucho gancho. That girl is very attractive. - ganga bargain Estos calcetines son una ganga. These socks are a bargain.
- ganso goose, gander.
- garaje [m] garage.
- garantía security Antes de prestarle el dinero pidió garantía. Before lending him the money he asked for security.
- garantizar to guarantee El reloj estaba garantizado. The watch was guaranteed. ▲ to vouch for Quiero que Ud. le garantice. I want you to vouch for him.
- garbanzo chickpea.
- garbo grace Baila con garbo. He dances gracefully.
- garfio hook, gaff.
- garganta throat.
- gárgaras [f pl] gargle (act of gargling).
○ hacer gárgaras to gargle. - garra claw.
○ caer en las garras de to fall into the clutches of. - garrafa decanter; straw-covered bottle.
- garrote [m] club (weapon); gallows.
- garúa drizzle [Arg].
- gas [m] gas (vapor) Encienda Ud. el gas. Turn on the gas.
○ llevar gas to go at high speed, go fast Llevaba mucho gas aquel automóvil. That automobile was going very fast. - gasa gauze.
- gasolina gasoline.
- gastar to spend Gastó casi todo su sueldo. He spent almost all his salary. ▲ to waste Me está Ud. haciendo gastar el tiempo. You're making me waste time. ▲ to wear, use Nunca gasta sombrero. He never wears a hat.
○ gastar bromas pesadas to play practical jokes Siempre está gastando bromas pesadas. He is always playing practical jokes. ○ gastarse to wear out Se ha gastado muy pronto esa tela. That cloth has worn out very rapidly. - gasto expense Cuando pagó los gastos quedó limpio. When he paid the expenses, he had nothing left.
○ hacer el gasto to be the life of the party Fué él quien hizo el gasto de la fiesta. He was the life of the party. ○ pagar los gastos to pay the expenses, foot the bill. - gata cat, she-cat.
○ andar a gatas to walk on all fours, creep. - gatillo trigger.
- gato cat, tom-cat. ▲ jack Nos hace falta el gato para cambiar la rueda. We need a jack to change the wheel.
○ dar gato por liebre to cheat, to deceive.
|| Aquí hay gato encerrado. There is more here than meets the eye. - gaucho gaucho, man of the pampas, cowboy [Am].
- gaveta drawer [Am] Los pañuelos están en la gaveta. The handkerchiefs are in the drawer.
- gemelo twin Parecían gemelos. They looked like twins. ▲ cuff link.
○ gemelos binoculars, opera glasses Préstame los gemelos para verlo mejor. Lend me the binoculars so I can see it better. - gemido moan, whine.
- general [adj] general Tomaron billetes de entrada general. They bought general admission tickets. ▲ [m] general [Mil].
○ en general usually, generally En general se va a casa a las cinco. He generally goes home at five o'clock. ○ por lo general usually ¿Que bebe Ud. por lo general, vino o cerveza? What do you usually drink, wine or beer? ○ por regla general as a general rule. - generalidad [f] greatest part, majority
112