This page has been validated.
pijama
SPANISH-ENGLISH
plano
- graciosa anoche. We saw a very amusing play last night. ▲ piece (of music) Toque Ud. una pieza en el piano. Play a piece on the piano. ▲ man (piece in games) Falta una pieza en este juego. One of the men's missing in this game.
○ buena pieza fine guy (ironical) ¡Ud. es una buena pieza! You're a fine guy! - pijama [m in Sp, f in Am] pajamas.
- pila stone trough, basin. ▲ sink Vacíe Ud. la pila. Empty the sink. ▲ battery (electrical) Hay que cambiar las pilas a esta linterna. The batteries in this flashlight have to be changed. ▲ pile Había una pila de cosas en el cuarto. There was a pile of things in the ropm.
○ pila de bautismo baptismal font. ○ nombre de pila Christian name, given name. - pilar [m] pillar, column, post.
- pildora pill, pellet.
- pillo petty thief; rascal.
- piloto pilot.
- pimentón [m] red pepper; paprika.
- pimienta pepper (spice).
- pimiento pepper (vegetable).
- pino pine, pine tree.
- pintado (see pintar) ○ como el más pintado as (or with) the best of them Puede hacerlo como el más pintado. He can hold his own with the best of them.
- pintar to paint Van a pintar esta habitación. They're going to paint this room.
○ pintarse to make up Esa muchacha se pinta demasiado. That girl uses too much make-up. ○ pintarse solo para to have great talent for Se pinta solo para ganar dinero. He has great talent for making money. - pintor [m], pintora painter.
- pintoresco picturesque.
- pintura painting, picture Las pinturas que se exhiben aquí son muy valiosas. The paintings exhibited here are very valuable. ▲ paint Dé Ud. dos manos de pintura. Put on two coats of paint.
- pina pineapple.
- piojo louse.
- pipa pipe (smoking); cask, hogshead.
- pique [m] resentment.
○ echar a pique to sink Echaron a pique muchas naves de guerra. Many warships were sunk. ○ tener un pique con to have a grudge against. - piquete [m] bite, small wound.
- piropo compliment, flattery.
- pisar to step on, tread on.
- piscina pool, swimming pool.
- piso floor, flooring Los pisos de esta casa son de madera. This house has wood floors. ▲ floor, story Vive en el tercer piso. He lives on the third floor.
○ piso bajo ground floor El piso bajo está desalquilado. The ground floor's vacant. - pistola pistol.
- pita string, cord [Am].
- pitar to whistle La locomotora pitó al entrar en la estación. The engine whistled as it entered the station.
- pito whistle.
○ tocar un pito to blow a whistle.
|| No me importa un pito. I don't give a hoot. - pizarra slate; blackboard.
- placa plaque.
- placer [v] to please, be pleasing to Puede Ud. hacer lo que le plazca. You can do what you please. ▲ [m] pleasure He tenido un gran placer en conocerle a Ud. It's been a great pleasure to meet you.
- plaga plague, epidemic.
- plan [m] plan ¿Cuáles son sus planes? What are your plans?
○ estar en plan de to be out for, be in the mood for Están en plan de divertirse. They're out for a good time. ○ plan de estudios curriculum Han cambiado el plan de estudios en la Universidad. They've changed the curriculum at the University. - plancha plate Las planchas estaban soldadas. The plates were welded together. ▲ iron, flatiron El último modelo de planchas eléctricas está ya a la venta. The latest model electric irons are now on sale.
○ hacer planchas to put one's foot in it Siempre está haciendo planchas. He's always putting his foot in it. ○ tirarse una plancha to pull a boner. - planilla payroll [Am] La planilla de esa compañía es muy elevada. That company has a very large payroll. ▲ bus (or streetcar) ticket. ▲ list of candidates, ticket [Am] Votaremos por esta planilla. We'll vote this ticket.
- piano flat El terreno aquí es muy plano. The ground here's very flat. ▲ [m] plan, drawing El arquitecto trazó un plano muy bonito. The architect drew a very fine plan.
168