This page has been validated.
tiritar
SPANISH-ENGLISH
tomada
- ○ tirar coces to kick Está tirando coces el caballo. The horse is kicking. ○ tirar de to pull Tira de la cuerda. Pull the cord. ○ tirar de la oreja a Jorge to gamble Fueron encarcelados por tirar de la oreja a Jorge. They were imprisoned for gambling. ○ tirarse to throw oneself, hurl oneself Se tiró por la ventana. He threw himself out the window. ▲ to jump Vimos como se tiraban los paracaidistas. We saw the parachutists jump.
- tiritar to shiver.
- tiro drive, shot Su tiro de revés es mejor que su tiro de derecha. His backhand drive is better than his forehand. ▲ shot El tiro atravesó la pared. The shot went through the wall. ▲ team of horses Caballo de tiro. Draft horse.
○ (de) al tiro right away, immediately [Am] . ○ errar el tiro to miss the mark Ha errado Ud. el tiro. You missed. ○ ni a tiros for love or money No lo haremos ni a tiros. We won't do it for love or money.
|| ¡Lindo tiro! Good shot! - titubear to hesitate, waver No titubea nunca. He never hesitates.
- título title, name ¿Cuál es el título del libro? What's the title of the book? ▲ headline (newspaper) Sólo he leído los títulos. I've only read the headlines. ▲ diploma, degree, title Tiene el título de maestra normal. She has a teacher's diploma.
○ a título de que on whose authority ¿A título de qué hace ella eso? On whose authority is she doing that? ○ título de propiedad deed (of property) ¿Dónde están los títulos de su propiedad? Where are the deeds to your property? - toalla towel No tengo toalla. I haven't got a towel.
- tobillo ankle.
- tocador [m] boudoir; dressing table.
- tocante a concerning.
- tocar to touch No me toque Ud. Don't touch me. ▲ to play (an instrument) Estaba tocando el piano. He was playing the piano. ▲ to knock Toqué a la puerta. I knocked at the door. ▲ to get a share Nos tocarán par-tes iguales. We'll get equal shares. ▲ to draw Le tocó el número premiado. He drew the prize-winning number. ▲ to call (at a port) El barco no tocará en Veracruz. The ship won't call at Veracruz.
○ por lo que a mí (él, etc) toca as far as I'm (he's, etc) concerned. ○ tocarle a uno to be one's turn Le toca jugar. It's his turn to play. ▲ to concern Eso no le toca a ella. That doesn't concern her. - tocino bacon.
- todavía still ¿Todavía tienes hambre? Are you still hungry? ▲ yet Todavía no ha llegado. He hasn't arrived yet. ▲ even Ella es todavía más buena que él. She's even kinder than he is.
○ todavía no not yet Todavía no he comido. I haven't eaten yet. - todo [adj] all Este pollo es todo huesos. This chicken's all bones. ▲ full Pasaron a toda velocidad. They tore past at full speed. ▲ [m] all, the whole ¡Eso es todo! That's all! ▲ everything Le gusta probarlo todo. He likes to try everything.
○ ante todo first of all Ante todo dígame Ud. a que hora llegan. First of all tell me what time they're coming. ○ así y todo in spite of all Así y todo me gusta estar aquí. In spite of all that, I like being here. ○ a todo all out, to the limit Iban a todo correr. They were going at full speed. ○ con todo still, however Con todo prefiero no ir. Still, I prefer not to go. ○ del todo wholly, completely Se le olvidó del todo. He completely forgot. ○ jugarse el todo por el todo to bet everything Se están jugando el todo por el todo. They're betting everything. ○ ser el todo to be the whole El es el todo del equipo. He's the whole team. ○ sobre todo especially, above all Me gusta el café, sobre todo si está caliente. I like coffee, especially if it's hot. ○ todo bicho viviente every living soul Se lo contó a todo bicho viviente. He told every living soul. ○ todo cuanto all that Todo cuanto Ud. dice me interesa. All that you tell me interests me. ○ todo el día all day Todo el día estuvo jugando. He was playing all day. ○ todo el mundo everybody Todo el mundo lo sabe. Everybody knows it. ○ todos everybody Todos lo quieren. Everybody likes him. ○ todos los every Todos los años im a la montaña. He goes to the mountains every year.
|| Todos son unos. They're all the same. - toldo awning; tarpaulin.
- tolerancia toleration, tolerance.
- tolerante tolerant.
- tolerar to overlook, tolerate Le tolera sus faltas. She overlooks his faults. ▲ to tolerate No podemos tolerar eso. We can't tolerate that.
- tomada [Am] plug (electrical).
210