Page:Discourses of Epictetus.djvu/360

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
306
EPICTETUS.

a soldier should lay hold of it, let it go, do not resist, nor murmur; if you do, you will receive blows, and never the less you will also lose the ass. But when you ought to feel thus with respect to the body, consider what remains to be done about all the rest, which is provided for the sake of the body. When the body is an ass, all the other things are bits belonging to the ass, pack-saddles, shoes,[1] barley, fodder. Let these also go: get rid of them quicker and more readily than of the ass.

When you have made this preparation, and have practised this discipline, to distinguish that which belongs to another from that which is your own, the things which are subject to hindrance from those which are not, to consider the things free from hindrance to concern yourself, and those which are not free not to concern yourself, to keep your desire steadily fixed to the things which do concern yourself, and turned from the things which do not concern yourself; do you still fear any man? No one. For about what will you be afraid? about the things which are your own, in which consists the nature of good and evil? and who has power over these things? who can take them away? who can impede them? No man can, no more than he can impede God. But will you be afraid about your body and your possessions, about things which are not yours, about things which in no way concern you? and what else have you been studying from the beginning than to distinguish between your own and not your own, the things which are in your power and not in your power, the things subject to hindrance and not subject? and why have you come to the philosophers? was it that you may never the less be unfortunate and unhappy? You will then in this way, as I have supposed you to have done, be without fear and disturbance. And what is grief to you? for fear comes from what you expect, but grief from that which is present.[2] But what further will you desire? For of the things which are within the power of the will, as being good and present, you have a proper and regulated desire:

  1. Here he speaks of asses being shod. The Latin translation of the word (ὑποδημάτια) in Epictetus is 'ferreas calces.' I suppose they could use nothing but iron.
  2. See Schweig.'s note.