Page:Face to Face With the Mexicans.djvu/102

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
96
FACE TO FACE WITH THE MEXICANS.

that in Don Juan Bautista I had found a foeman worthy of my steel.

I asked him to light the fire in the stove and I would make another effort to instruct Jesusita in its management. He went about it, while I withdrew for a few moments to my room. Very soon I noticed that the house was full of smoke. Supposing it to be on fire, I ran to the kitchen, which was in a dense fog, but no fire visible. Nor was Jesusita or Don Juan Bautista to be found. The cause of the smoke was soon discovered. He had built the fire in the oven, and closed the doors!

I clapped my hands for them, according to custom; but they came not. I then found them sitting in the shady court; Jesusita's right arm lay confidingly on Juan Bautista's big left shoulder, as she looked up entreatingly at the harsh countenance of the arbiter of her fate.

I gleaned from their conversation that she wished to remain, but her marido was evidently bent on going. On my approach they rose politely, and Juan Bautista delivered the valedictory, assuring me in pleasant terms of their good-will; and it was not the pilon business—that had been settled—but the certainty that Jesusita's health would be injured by using the cooking-stove decided him.

He said they would go to their "pobre casa"—I knew they had none; then gathering up their goods and chattels, with the unvarying politeness of the country, ''Hasta otro vista" ("Until I see you again"), Vaya V. con Dios!" ("May God be with you!"), they stepped lightly over the threshold—looked up and down the street, uncertain which way to go—then out they went into the great busy world. Thus disappeared forever from my sight Pancho's comadrita.

In every new servant we employed new characteristics were developed. All agreed in their leading costumbres, yet differed in the manner of carrying them into effect, while their quaintness and individuality afforded me constant entertainment. Some came humbly, giving only one name, while others used much formality, never failing to give the prefix Don or Doña.

Their names were as puzzling as their hereditary customs. I found