Page:First Voyage Round the World.djvu/155

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
PIGAFETTA FALLS OVERBOARD.
75

holes[1] in their ears so large that they can pass their arms through them; these people are Caphre, that is to say, Gentiles, and they go naked, except that round their middles they wear cloth made of the bark of trees. But there are some of the more remarkable of them who wear cotton stuff, and at the end of it there is some work of silk done with a needle. These people are tawny,[2] fat, and painted, and they anoint themselves with the oil of coco nuts and sesame,[3] to preserve them from the sun and the wind. Their hair is very black and long, reaching to the waist, and they carry small daggers and knives, ornamented with gold, and many other things, such as darts,[4] harpoons, and nets to fish, like.........,[5] and their boats are like ours.

The Monday of Passion week, the 25th of March, and feast of our Lady, in the afternoon, and being ready to depart from this place, I went to the side of our ship to fish, and putting my feet on a spar to go down to the store room,[6] my feet slipped, because it had rained, and I fell into the sea without any one seeing me, and being near drowning by luck I found at my left hand the sheet of the large sail which was in the sea, I caught hold of it and began to cry out till they came to help and pick me up with the boat. I was assisted not by my merits, but by the mercy and grace of the fountain of pity. That same day we took the course between west and southwest,[7] and passed amidst four small islands, that is to say, Cenalo, Huinanghar, Ibusson, and Abarien.

Thursday, the 28th of March, having seen the night before fire upon an island, at the morning we came to

  1. "Picquetez", not in Ste. Palaye's Glossary.
  2. "Tanez."
  3. " Giongioli.
  4. "Fascines," "faxina." "Foscine," Milan edition.
  5. Milan edition: "Like our rizali."
  6. "Chambre des munitions." "Mezza de guarnigione," Milan edition.
  7. "Ponnant et le garbin."