Page:Sacontala (Jones 1870).djvu/108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
106
SACONTALA;

be credited implicitly; you perfectly know the respect which is due to virtue and to mankind; while females, however modest, however virtuous, know nothing, and speak nothing truly.—In a happy hour I came hither to seek the object of my affection; in a happy moment I received the hand of a prince descended from Puru; a prince who had won my confidence by the honey of his words, whilst his heart concealed the weapon that was to pierce mine.

[She hides her face and weeps.

Sárn. This insufferable mutability of the king's temper kindles my wrath. Henceforth let all be circumspect before they form secret connections: a friendship hastily contracted, when both hearts are not perfectly known, must ere long become enmity.

Dushm. Wouldst thou force me then to commit an enormous crime, relying solely on her smooth speeches?

Sárn. Scornfully! Thou hast heard an answer.—The words of an incomparable girl, who never learned what iniquity was, are here to receive no credit; while they, whose learning consists in accusing others, and inquiring into crimes, are the only persons who speak truth!

Dushm. O man of unimpeached veracity, I certainly am what thou describest; but what would be gained by accusing thy female associate?

Sárn. Eternal misery.