Page:Studies on the legend of the Holy Grail.djvu/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SECRET WORDS.
73

fresh element—the Grail is the material means by which Joseph is sustained (forty years according to the one, forty-two years according to the other version) without food or drink.

The great importance of the incident in the B versions is most remarkable when contrasted with the comparative indifference displayed by the other versions, and notably by the Grand St. Graal, which, at the first blush, looks so like a mere amplification of B, still more remarkable the agreement between the prose versions of B, with C, Didot-Perceval, respecting Christ's words to Joseph against B I, Metr. Jos. It is difficult to decide which of the two versions is the older; B I, after Christ's words, has the following important passage:—

Ge n'ose conter ne retreire,
Ne je ne le pourroie feire,
Neis, se je feire le voloie,
Se je le grant livre n'avoie
Où les estoires sunt escrites,
Par les granz clers feites et dites:
Lá sunt li grant secré escrit
Qu'en numme le Graal et dit.

which may either have been the reason why the prose versions, followed by the Didot-Perceval, speak as they do about the secret words, or may be the versifier's excuse for giving those secret words themselves, i.e., the explanation of the mysteries of the Grail in its relation to the Sacrament, in which case the verse would be later than the prose forms.[1] Finally, it would seem that Pseudo-Manessier, A IIIA, and the Grand St. Graal drew their information one from the other or from a common source.



  1. It is plain that B I is abridged in the passage dealt with, from the following fact: Joseph (v. 2,448, etc.) praying to Christ for help, reminds Him of His command, that when he (Joseph) wanted help he should come "devant ce veissel precieus Où est votre sans glorieus." Now Christ's words to Joseph in the prison say nothing whatever about any such recommendation; but E, Grand St. Graal, does contain a scene between our Lord and Joseph, in which the latter is bidden, "Et quant tu vauras à moi parler si ouuerras l'arche en quel lieu que tu soies" (I, 38-39) from which the conclusion may be drawn that B I represents an abridged and garbled form of the prototype of E.