Page:Tales by Musæus, Tieck, Richter, Volume 1.djvu/108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
100
MUSÆUS.

went forth modestly, with all her maidens, to meet him; received him as a bridegroom conducted to her by the gods, veiling the election of her heart under a show of submission to the will of Higher Powers. The eyes of the Court were eagerly directed to the stranger; in whom, however, nothing could be seen but a fair handsome man. In respect of outward form, there were several courtiers who, in thought, did not hesitate to measure with him; and could not understand why the gods should have disdained the anti-chamber, and not selected from it some accomplished and ruddy lord, rather than the sunburnt ploughman, to assist the Princess in her government. Especially in Wladomir and Mizisla, it was observable that their pretensions were reluctantly withdrawn. It behoved the Fräulein then to vindicate the work of the gods; and show that Squire Primislaus had been indemnified for the defect of splendid birth, by a fair equivalent in sterling common sense and depth of judgment. She had caused a royal banquet to be prepared, no whit inferior to the feast with which the hospitable Dido entertained her pious guest Æneas. The cup of welcome passed diligently round, the presents of the Princess had excited cheerfulness and good-humour, and a part of the night had already vanished amid jests and pleasant pastime, when Libussa set on foot a game at riddles; and, as a discovery of hidden things was her proper trade, she did not fail to solve, with satisfactory decision, all the riddles that were introduced.

When her own turn came to propose one, she called Prince Wladomir, Mizisla and Primislaus to her, and said: “Fair sirs, it is now for you to read a riddle, which I shall submit to you, that it may be seen who among you is the wisest and of keenest judgment. I intended, for you three, a present of this basket of plums, which I plucked in my garden. One of you shall have the half, and one over; the next shall have the half of what remains, and one over; the third shall again have the half, and three over. Now, if so be that the basket is then emptied, tell me, How many plums are in it now?”

The headlong Ritter Mizisla took the measure of the fruit with his eye, not the sense of the riddle with his understanding, and said: “What can be decided with the sword I might undertake to decide; but thy riddles, gracious Princess, are, I