Page:The Aeneid of Virgil JOHN CONINGTON 1917 V2.pdf/31

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

I sing of arms, I sing of him, who from the Trojan land,
Thrust forth by Fate, to Italy and that Lavinian strand
First came: all tost about was he on earth and on the deep
By heavenly might for Juno's wrath, that had no mind to sleep:
And plenteous war he underwent ere he his town might frame,
And set his gods in Latian earth, whence is the Latin name.
And father-folk of Alba-town, and walls of mighty Rome.
                                          —Morris.

Arms and the man I sing, who first,
By Fate of Ilian realm amerced,
To fair Italia onward bore,
And landed on Lavinium's shore:—
Long tossing earth and ocean o'er,
By violence of heaven, to sate
Fell Juno's unrelenting hate;
Much labored too in battle-field,
Striving his city's walls to build,
    And give his gods a home:
Thence come the hardy Latin brood,
The ancient sires of Alba's blood,
    And lofty-rampired Rome.
                       —Conington.

I sing of arms, and of the man who first
Came from the coasts of Troy to Italy
And the Lavinian shores, exiled by fate,
Much was he tossed about upon the lands
And in the ocean by supernal powers,
Because of cruel Juno's sleepless wrath.
Many things also suffered he in war,
Until he built a city, and his gods
Brought into Latium; whence the Latin race,
The Alban sires and walls of lofty Rome.
                                  —Cranch

I sing of war, I sing the man who erst,
From off the shore of Troy fate-hunted, came
To the Lavinian coast in Italy,
Hard pressed on land and sea, the gods malign,
Fierce Juno's hate unslaked. Much too in war