Page:The collected works of Henrik Ibsen (Heinemann Volume 4).djvu/172

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Peer.


[Smiling.]


H'm; doing? Eh?

All Four.


[Coming closer.]


                Yes, let us hear!

Peer.

Well, first of all, I want to travel.
You see, that's why I shipped you four,
To keep me company, at Gibraltar.
I needed such a dancing-choir
Of friends around my gold-calf-altar——

Von Eberkopf.

Most witty!

Mr. Cotton.

            Well, but no one hoists
His sails for nothing but the sailing.
Beyond all doubt, you have a goal;
And that is——?

Peer.

                 To be Emperor.[1]

All Four.

What?

Peer.


[Nodding.]


      Emperor!

The Four.

               Where?

  1. In the original "kejser." We have elsewhere used the
    word "Kaiser," but in this scene, and in Scenes 7 and 8 of this
    act, the ordinary English form seemed preferable.