Page:United States Statutes at Large Volume 11.djvu/698

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

654 TREATY WI'I`H THE TWO SICILIES. Ocr. 1, 1855. foregoing articles in the English ed Inglese, e vi anno apposto il sug and Italian languages, and have gello delle loro armi. hereunto affixed the seals of their Fatto in duplicate nella Citta di arms. Napoli, il primo giorno di Ottobre, Done, in duplicate, at the city of dell’ anno del nostro Siguore mille Naples, this first day of October, in ottocento einquantacinque. the year of our Lord one thousand LUIGI CARAFA. [L. s.] eight hundred and fifty-tive. PRINCIPE DI COMITINI. ROBERT DALE OWEN. [L. s.] [L. s.] GIUSEPPE MARIO ARPINO. [1.. s.] DECLARATION. DICHIARAZIONE. Dum? 0¤_¤’°d It having been stipulated in ar- Trovandosi dichiarato nell’ Arti·

3 v:,Tt°cgi£: ticle XI. of the treaty of the first colo XI. del Trattato del primo Di-

Vol. IX. p. 840. December, 1845, that the red and cembre, 1845, che i vini rossi e white wines, of every kind, of the bianchi di qualunque sorta del kingdom of the Two Sicilies, in- Regno delle Due Sicilie, inclusi cluding those of Marsala, which quelli di Marsala, che sarebbero may be imported directly into the stati immessi direttamente negli United States of America, whether Stati Uniti di America, con legni in vessels of the one or of the other dell’ uno o dell’ altro Paese, non country, shall not pay other or avrebbero pagato dazii maggiori o higher duties than the red and piu elevati de vini rossi e bianchi white wines of the most favored delle Nazioni le piu favorite; e nations; and in like manner, that similmente, chei cotoni degli Stati the cottons of the United States of Uniti di America che verrebbero im- America which may be imported messi direttamente nel Regno delle directly into the kingdom of the Due Sieilie con legni dell’ una o Two Sicilies, whether in vessels of dell’ altra Nazione, non pagherebthe one or of the other nation, shall bero dazii maggiori o pid elevati dé not pay other or higher duties than cotoni di Egitto e del Bengala, o di the cottons of Egypt, Bengal, or quelli delle Nazione le pin favorite: the most favored nations: E trovandosi convenuto nel nuovo And it being agreed in the new Trattato conchiuso tra il Regno treaty concluded between the United delle Due Sicilie e gli Stati Uniti di States of America. and the kingdom America, oggi firmato dai Sottoof the Two Sicilies, and to-day scritti, non solo che niun clazio dogasigned by the undersigned, not only nale diverso o pin elevato sara that no duties of customs shall be pagato all’ importazione in ciascuno paid on merchandise the produce of dé due paesi delle merci di produone of the two countries imported zione dell’ altro, di quello che vicn into the other country other or pagato sulle merci delle stesso gehigher than shall be paid on mer- nere di produzione di qualunquc chandise of the same kind the prod— altro paese; ma ancora, che pei uce of any other country, but also, diritti di navigazione e di dogana, that, as to all duties of navigation non si farebbe pei bastimenti delle or of customs, there shall not be due Alte Parti contraenti, alcuna made, as to the vessels of the two distinzione tralanavigazione diretta countries, any distinction whatever el’indiretta: between direct and indirect naviga- I Sottoscritti dichiarano, che per tion: l’ applicazione del detto nuovo The undersigned declare, as to 'I‘rattato, dal giorno, in cui ne sathe construction of the new treaty, ranno state scambiate le ratifiche, from the day on which the ratifica- i vini rossi e bianchi di qualunque tions thereof shall be exchanged, specie di produzione del Regno that the red and white wines, of delle Due Sicilie, compreso il vino every kind, of the kingdom of the di Marsala, che veranno immessi