Talk:Les Épaves

From Wikisource
Latest comment: 16 years ago by Yann
Jump to navigation Jump to search

Hello,

Who is the translator? Regards, Yann 11:05, 27 September 2007 (UTC)Reply

Lewis Piaget Shanks (1878 – 1935) published a complete translation of these poems in 1926. Other early translations are by...
  • Frank Pearce Sturm (1879 – 1942) : Bien loin d'ici, Contemplation, The Lid, Madrigal of Sorrow, Romantic Sunset; published 1906 ; pirated 1919 as by James Gibbons Huneker (1860 – 1921)
  • Lord Alfred Douglas (1870 – 1945) : Meditation (Recueillement)
  • Sir John Squire (1884 – 1958) : The Ransom; published 1908.
  • George Dillon (1906 – 1968) : The Fountain, At Midnight, The Voice ; published 1936.
  • Edna St. Vincent Millay (1892 – 1950) : Ever So Far from Here, The Unforseen, The Fang (L'Avertisseur) ; published 1936
--Levana Taylor 17:41, 27 September 2007 (UTC)Reply
AFAIK, only translations by Lewis Piaget Shanks are in the public domain world wide. Frank Pearce Sturm and Sir John Squire's translations are in the public domain in USA. Yann 12:05, 1 October 2007 (UTC)Reply