The Lessons of October

From Wikisource
Jump to: navigation, search
The Lessons of October  (1937) 
by Leon Trotsky, translated by Joseph Vanzler
The Lessons of October was written in 1924 as a preface to a volume of Trotsky’s writings from 1917. It was published in English in the Communist International’s news magazine Imprecorr in February of 1925. This translation was made by Joseph Vanzler, pseudonym John. G. Wright, and first published by Pioneer Publishers in 1937.

Chapter 1[edit]

  • We Must Study the October Revolution

Chapter 2[edit]

  • The Democratic Dictatorship of the Proletariat and Peasantry —- in February and October

Chapter 3[edit]

  • The Struggle Against War and Defensism

Chapter 4[edit]

  • The April Conference

Chapter 5[edit]

  • The July Days; the Kornilov Episode; the Democatic Conference and the Pre-Parliament

Chapter 6[edit]

  • On the Eve of the October Revolution; the Aftermath

Chapter 7[edit]

  • The October Insurrection and Soviet ‘Legality’

Chapter 8[edit]

  • Again, on the Soviets and the Party in a Proletarian Revolution

A Brief Comment on This Book[edit]

This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work is in the public domain in Russia. It was either published before January 1, 1943 (Article 1281 of the Russian Civil Code, Part 4), or the creator (if known) died before June 22, 1941 (Article 6 of Federal Law 231-FZ from December 18, 2006).

In addition, a Russian or Soviet work that is in the public domain in Russia according is in the public domain in the U.S. only if it was in the public domain in Russia in 1996, and no copyright was registered in the U.S. (This is the combined effect of Russia's joining the Berne Convention in 1995, and of 17 USC 104A with its critical date of January 1, 1996.)

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1923.

The author died in 1940, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

 
Translation:
This work is in the public domain in the United States because it was legally published within the United States (or the United Nations Headquarters in New York subject to Section 7 of the United States Headquarters Agreement) before 1964, and copyright was not renewed.
For Class A renewals records (books only) published between 1923 and 1963, check the Stanford Copyright Renewal Database and the Rutgers copyright renewal records.
For other renewal records of publications between 1922 - 1950 see the Pennsylvania copyright records scans.
For all records since 1978, search the U.S. Copyright Office records.

The author died in 1956, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 50 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.


Works published in 1937 would have had to renew their copyright in either 1964 or 1965, i.e. at least 27 years after it was first published / registered but not later than 31 December(31 December) in the 28th year. As it was not renewed, it entered the public domain on 1 January 1966(1 January 1966).