Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/355

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
646646Translation:Shulchan AruchOrach Chaim 355: The Laws of Balconies and BathroomsYosef Karo

The Laws of Balconies and Bathrooms

דיני גזוזטרא ובית הכסא

Paragraph 1 - If a balcony (meaning a panel or a structure that protrudes from the house outwards) is above the water, and a window in the house opens up to the balcony, we do not collect water [to the balcony] unless it has a wall around it. Alternatively, one may make a wall just around the hole that he draws water through it, as long as it is four [tefachim] by four. There is no difference between making the wall under the balcony as an attachment or on top of the balcony. Since the wall is made, one may also pour water into it. Similarly, one traveling by boat cannot collect water unless he made a four by four panel, makes a hole in it, and draws water from there. He does not need to make walls, because we [imagine] bending the walls walls and then we can [adopt the legal fiction of] extending the walls down. This is because we are more lenient with a boat, because it is not possible to do things there that can be done at home. All of this is specifically when the [distance between the water and the top of the boat] is ten tefachim, but if the walls of the boat are higher than ten tefachim above the water, he should make a ledge, put a hole in it, and draw through there, because it will be through the air of the place of exemption, and the ledge is good enough. One is permitted to pour water on the walls of a boat such that it will fall into the sea because he is not explicitly throwing into the sea. Rather, the water continues through its own force, and there is no rabbinic decree against this in the karmelit. Rem"a: See below the end of chapter 357. If there are two boats adjacent to one another, it is forbidden to carry between them unless they are tied together or unless they are more than ten tefachim above the water. It is necessary to conjoin them [with an eruv] if they belong to two people (Mordechai Chapter HaZorek).

סעיף א - גזוזטרא (פרוש, דף או בנין בולט מתוך הבתים חוצה) שהיא למעלה מן המים וחלון פתוח לה מן הבית, אין ממלאין ממנו אלא אם כן עשה לה מחצה כל סביבה, או יעשה המחיצה סביב הנקב שדולים דרך שם, והוא שיהא בו ארבעה על ארבעה, ואין חלוק בין אם יעשנה למטה מחברת לה בין אם יעשנה על גבה, וכיון שעשה מחצה מתרין גם לשפך ממנה. וכן ההולך בספינה, אינו יכול למלאת אלא אם כן יעשה לה דף ארבעה על ארבעה ועושה בו נקב וממלא דרך שם, ואינו צריך לעשות לו מחצות, אלא אמרינן כף הצדדים וגוד אחית מחצתא, שהקלו בספינה מפני שאינו יכול לעשות שם מה שיעשה בבית. והני מלי כשהוא בתוך עשרה טפחים, אבל אם דפני הספינה גבוהים עשרה מעל המים, מוציא זיז כל שהוא ועשה בו נקב וממלא דרך שם, שהרי דרך אויר מקום פטור הוא ממלא וסגי בהכר זיז. ומימיו יכול לשפך על דפני הספינם והם יורדים לים, דכיון דלא זרק להו להדיא לים אלא מכחו הם באים, כחו בכרמלית לא גזרו. הגה: ועין לקמן סוף סימן שנ"ז. שתי ספינות זו אצל זו, אסור לטלטל מזו לזו אלא אם כן קשורות זו בזו או אלא אם כן גבוהים מן המים עשרה, וצריכים לערב ביחד אם הם של שני בני אדם (מרדכי פרק הזורק).

Paragraph 2 - If a toilet is made above the water, it is permitted if there are walls suspended from it. These walls must be made to direct the waste, but if they are made for privacy, they do not make it allowed. If one makes a panel closer than three tefachim such that the feces will fall onto it before falling into the water, walls are not necessary, because the feces fall by their own force in the karmelit, and it is allowed. This is also the case for a toilet that is made such that the feces first fall onto a wall and then roll and fall into the karmelit. If the panel breaks on Shabbat, it is still permitted, because of the importance of human dignity.

סעיף ב - בית הכסא מעל פני המים, מתר על ידי מחצה תלויה, ובלבד שתהא עשויה להתיר, אבל העשויה לצניעות בית הכסא בלבד לא מהני. ואם עשה דף או קנה פחות משלשה שתפל הצואה עליו קדם שתפל למים, אינו צריך מחצות, דהוה לה כחו בכרמלית ושרי, והוא הדין אם בית הכסא עשוי כך שהצואה נופלת על צדי הכתל ואחר כך מתגלגלת ונופלת למטה בכרמלית. ואם נשבר הדף בשבת, מתר, משום דגדול כבוד הבריות.

Paragraph 3 - If the toilet protrudes outside of the wall of the city such that the feces fall into the pit that surrounds the city, and the pit is bigger than two se'ah and is thus karmelit, it is not permitted to use a toilet with protruded walls, because this was only allowed with regards to water. However, using a panel is allowed, because something falling its own force is allowed in every karmelit. Rem"a: There are some who say that if the toilet is higher than ten tefachim, it is always permitted because he is moving something from the private domain to the karmelit through a place of exemption. (And see above chapter 346 that some disagree.) And there are some who say that if there were feces in it during the day on Friday, it is always allowed, because feces are a place of exemption as the masses do not walk in them (Mordechai Chapter HaZorek). And see above chapter 345 that some disagree and think that there is no place of exemption in the karmelit. And according to what was explained above in chapter 345 that all agree that there is no place of exemption in the private domain, if a toilet is between two houses, it is forbidden to use it if the houses are not conjoined (eruv) and nothing has been done during the day on Friday. If such had been done, as was explained in paragraph 2, it is permitted, but otherwise it is considered a nonenclosed yard, as will be explained below in chapter 357. And see below chapter 376 paragraph 4 (Rem"a's own opinion). All of this is a priori, but ex post facto if they forgot to make an eruv, this is allowed because of the importance of human dignity (Hagahot Mordechai and his own opinion). Those who use boats go to the bathroom from the paddle wheel to the sea. Because it is not ten tall, even though it is four wide, it is karmelit, and it is considered moving something from karmelit to karmelit (Beit Yosef in the name of Orchot Hayim).

סעיף ג - אם בית הכסא בולט חוץ לחומת העיר וצואה נופלת בחפירה שסביב העיר, שיש בה יותר מבית סאתים שהוא כרמלית אינו מתר על ידי מחצה תלויה, שלא התרו אותה אלא במים, אבל על ידי דף שרי, דכחו שרי בכל כרמלית. הגה: ויש אומרים דאם בית הכסא למעלה מעשרה, שרי בכל ענין, דהא מוציא מרשות היחיד לכרמלית דרך מקום פטור. (ועין לעיל סימן שמ"ו דיש חולקים). ויש אומרים דאם היה שם צואה מבעוד יום, שרי בכל ענין, דהא הצואה הוא מקום פטור, דלא דרסי בה רבים (מרדכי פרק הזורק). ועין לעיל סימן שמ"ה דיש חולקין וסבירא להו דאין מקום פטור בכרמלית. ולפי מה שנתבאר לעיל סימן שמ"ה דאין מקום פטור ברשות היחיד לכלי עלמא, בית הכסא העומד בין שני בתים, אסור לפנות שם אם לא ערבו יחד ולא עשו לו תקון מבעוד יום, כמו שנתבאר סעיף ב', דאז שרי, דלא הוי אלא כמו חצר שאינה מערבת, כדלקמן סימן שנ"ז. ועין לקמן סימן שע"ו סעיף ד (דעת עצמו). וכל זה דוקא לכתחלה, אבל בדיעבד ששכחו ולא ערבו, מתר דגדול כבוד הבריות (הגהות מרדכי ודעת עצמו). הולכי ספינות נהגו לעשות צרכיהן מן המשוטה לים, דהואיל והמשוטה אינו גבוה עשרה, אף על פי שרחבה ארבעה, אינה אלא כרמלית, ומוציא מכרמלית לכרמלית (בית יוסף בשם ארחות חיים).

Paragraph 4 - If water is not ten tefachim deep, there is no leniency to allow the pouring of water into them with suspended walls. Rem"a: All the more so when the water dries up, even if it was ten deep (Mordechai).

סעיף ד - מים שאין עמקים עשרה טפחים, אין להם דין מים להתיר לשפך בהם במחצה תלויה. הגה: וכל שכן אם יבשו המים, אף על פי שהיו שם עמקים עשרה (מרדכי).

Paragraph 5 - If there are two balconies, one above the other, [or even] a bit offset but not four [horizontal] tefachim away from each other, whether they have ten [vertical] tefachim between them or more, if they jointly made walls for the top one [in order to be allowed to draw water from below the balcony], it is forbidden for either of them [to draw water] until they make an eruv. This is even more true if they jointly made walls for the bottom one. However, if one made walls for his balcony independently, the other does not render it forbidden, even if it doesn't have walls. Similarly, if they both jointly made walls for both, one balcony's existence does not render the other forbidden for use.

סעיף ה - היו שתי גזוזטראות זו למעלה מזו, משוכה זו כנגד זו מעט ואינה רחוקה מכנגדה ארבעה טפחים, בין אם עומדת תוך עשרה זו לזו בין יש ביניהם יותר מגבה עשר אמות, עשו לעליונה מחצה בשתפות משל שניהם ולא עשו לתחתונה כלל, שתיהן אסורות בה עד שיערבו, וכל שכן אם עשו שתיהן לתחתונה ששתיהן אסורות עד שיערבו, אבל כל אחת מהן שעשתה לבדה בשלה, אין האחרת אוסרת עליה אפלו לא עשתה האחרת בשלה, וכן אם עשו בשתיהן בשתפות משל שניהם, אין אחת אוסרת על חברתה.