A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אפיקרס - אפנתי
אפיקרס, v. אפיקירוס.
אפיקרסות, v. אפקרסות.
אפיקרסי, v. אפקרסי. - אפיקרסין, v. אפקר׳.
אפירטין, v. אפורטן.
אפיריון, v. אפריון.
אפירסמן Y. Shek. V, 49a bot., read אפרסמון. . אפיסקיתי, אפיסקיתה, v. אפסתקי.
אפך (b. h. הפך q. v.) to turn, change, reverse, over- throw. Kil. II, 3 say not I will plant אופך ואח״כ and then turn the soil over (destroy the previous seed) אלא אופך Ar. (ed. הופך) but one must first uproot &c. (cmp. אוכל fr. אכל). Ter. IX, 1; Tosef. Kil. I, 16 יופך he shall &c. Ib. end לייפך ed. Zuck. (Var. לופך) to uproot.
אפך, Af. אפיך, Pa. אפך ch. 1) to turn (act. a. neut.) also to turn around, to flee; to make turn around, to beat. Targ. Ps. LXXVIII, 9. Targ. I Chron. VIII, 13; a. fr. -- Y. Kil. IX, 32c top אפיך אפיך turn around, turn around. Men. 25b, a. fr. איפוך reverse it, or, I reverse it. Ib. ומי לה אפכת מצית how can you reverse it? Gitt. 69b ונפכיה et him reverse it; a. fr. -- (Yith שבועה) to reverse the oath, shift the oath over to the opponent. Shebu. 41a in a. case where the Biblical law prescribes an oath מפכינן לא we allow it not to be shifted over to the claimant; a. fr. -- Sabb. 31a ליה אפיך he reversed it, i. e. recited the alphabet to him in inverted order. Yeb. 63a לה א׳ he said to her just the reverse. Gitt. 67b אפכי מיפך they will do the reverse; a. fr. -- 2) to overturn, destroy. Taan. 25a מרישא לעלמא דאפכיה (Ms. M. דאחרב) that Ishould destroy the world. --3) (cmp. איכפת) to have to do with, care for, mind. Y. Bets. I, 60a bot.; Y. Shebi. IX, 38c top; Y. Erub. III, 21b bot. (read;) וכ׳ גבי פתילה לן אפך מה what does the law about wicks concern us when speaking of the egg, i. e. what relation is there between the two? Y. Ter. VIII, 46a top וכ׳ מצות לן אפך מה what relation is there between religious laws and sanitary precautions concern- ng snake-bitten fruit? Ib. וכ׳ אפכיי מה (corr. acc.). --) to move about, travel, traffic. Ab. Zar. 31b אפכי כ״ע all the people are about, on the road. -- 5) to pay in return, to retaliate, v. הפך a. אפוכי. Ithpe. אתפיך, אתפך, אי׳ to change of. Bets. 10b איתפוכי אתפך (old ed. correctly אתפוך, mod. ed. אתהפוך אתהפוכי, Ms. M. והפוכי) they changed places. Deriv. אפוכי, איפכא.
אפכיי, אפכן, v. preced.
אפכיות, v. אפוכי.
אפל, only in Hif. האפיל (denom. of אפל q. v.) to make dark, obscure. Sabb. 86a bot. בטליתו מאפיל he makes dark by spreading his cloak (cover) over himself. Y. B. Bath. III, 13c top ומא׳ עומד the tree stands there and takes the light away. -- 2) to be late in ripening, giving birth, &c.; to have late crops. Y. Shebi. V, beg. 35d שנים מאפילות years low in ripening, when the crop is delayed. Gen. R. s. 99 מאפלת שהיא which has late crops.
אפל ch. same. Pa. אפיל as foreg. Hif. 1). B. Bath. 7a עלי מאפלת קא thou makest my building dark, obstructest my light.
אפל I m. (אף, v. אפף; cmp. אבל, הבל) [thick vapory,] 1) dark. Sabb. 86a, a. fr. א׳ בית a dark (window- less) house. -- אפילה f. dark place. Y. Naz. IX, 57d top; Pes. 81b בא׳, במים in water or in a dark place (cave). -- Pl. fem. אפילות. Lev. R. s. 9 א׳ מבואות dark alleys; a. fr. -- 2) heavy, sluggish, slow, late. Denom. האפיל, v. אפל.
אפל II (אפיל), א׳ קרן pr. n. pl. feren Afel (Dark Horn), name of a height. Taan. 22b וכ׳ שישב עד Ms. M. (ed. שיעמוד) until one sits on Rer. Afel and can bathe his feet in water. Ib. א׳ קרן לי חזייא . . . . ed. (Ms. דוכתא ההיא) I have seen (that place) K. A.
אפלא, v. אפילא.
אפלון, v. אפליון.
אפלטור Syr.=אמפרטור q. v.
אפליון, פליום, פליון m. (pallium, παλλιον) pal- ium, a sheet worn as a cloak and used for bed-cover. Sabb. 120a Ar. a. Rashi (ed. אפיליות, Ms. M. פיליון, corr. acc.). Y. ib. XVI, 15d top פיליון (corr. acc.). Nidd. VIII, 1 בפליום וכן Mish. (Bab. ed. פוליוס, corr. acc., Var. פליון). Treat. S'mah oth XII מאפלוני, read מאפליוני.
אפליקטא, אפליקתא, v. אפיקילטא.
אפלסמון, v. אפרסמון.
אפמיא pr. n. pl. 1) (=פמייס q. v.) Paneasin Northern Galilee (Cesarea). Y. Kil. IX, 32c bot. דא׳ ימא the lake of P. --Y. Hall. IV, end, 60b(). -- 2) Apamea in Babylon; v. אספמיא 2).
אפנטור, אפנטורין=פנתירין.
אפנטי f. (απαντη=απαντησις) encountering. - לא׳ (=ei~ ~x~u~י, h. לקראת) to meet, to receive. Tanh. Emor 22 מלך של לא׳ to salute the king. Pesik. R. Ten Command. I וכ׳ מלך של לא׳ (some ed. לאנפטי, corr. acc.) to salute his father the king. Cant. R. to I, 12 לאפנתי (corr. acc.). Y. Ab. Zar. II, 41b bot. לפגטי; Midr. Sam. ch. vtf דידיה לאפרכי (corr. acc., or Var. לאפי). [Yalk. Esth. 1058 לאנפטי some ed., read; אנבטי.]
*אפנטיסון (απαντησον) go to meet (to join battle). Pesik. R. s. 31 translating kadd'ma panav (Ps. XVII, 13). [Correct; קדמה ד׳ קומה אתה אלא לה להזדווג זוג לנו אין לה א׳ פניו; v. Midr. Till. to Ps. l. c.]
אפנקריסין, פנקריסין m. pl. (transposition of קפריסין, with inserted) caper-fruit. Y. Sabb. III, 5d top א׳ Ar. (ed. פ׳). Ib. I, 3c bot. פנקריסים (read ין . . .); Y. Ab. Zar. II, 41d פ׳. [In parallel places קפריסין q. v.]
אפנתא, פנתא f. (פנה, v. פנים; cmp. אפותא fr. אף) upper, (front), a kind of legging connected with a shoe 14.